Mostro feat. Oni One - Malavita - перевод текста песни на немецкий

Malavita - Oni One , Mostro перевод на немецкий




Malavita
Malavita
Una madre promette a suo figlio che il sole tornerà domani
Eine Mutter verspricht ihrem Sohn, dass die Sonne morgen zurückkehren wird
Il tramonto dura di meno dietro i palazzi di 12 piani
Der Sonnenuntergang dauert weniger hinter den 12-stöckigen Gebäuden
Per chi la notte non dorme, non sogna,
Für diejenigen, die nachts nicht schlafen, nicht träumen,
Percorre un po' tutti i gironi infernali
Sie durchlaufen alle möglichen Höllenkreise
Rinchiusi in prigioni mentali, oltre che ai domiciliari
Eingesperrt in mentalen Gefängnissen, zusätzlich zum Hausarrest
I giorni qua dentro sono tutti uguali
Die Tage hier drinnen sind alle gleich
Chissà da quanto non verso una lacrima
Wer weiß, wie lange ich keine Träne vergossen habe
Il prezzo più caro, sì, lo paga l'anima
Den höchsten Preis, ja, den zahlt die Seele
Fanculo le spese legali
Scheiß auf die Anwaltskosten
So che la mente è la cella più stretta
Ich weiß, dass der Geist die engste Zelle ist
Rinchiudimi dentro e distruggi le chiavi
Sperr mich ein und zerstöre die Schlüssel
Senza un'uscita, un'uscita la scavi
Ohne Ausgang, gräbst du einen Ausgang
Ma con le tue mani io ti faccio il panico
Aber mit deinen eigenen Händen, ich mache dich verrückt
Risalgo dal basso, ti spaccio la faccia
Ich steige von unten auf, ich verkaufe dir mein Gesicht
Frate', arrivo con un uppercut, ehi
Bruder, ich komme mit einem Uppercut, hey
Parli troppo come una mignotta
Du redest zu viel wie eine Schlampe
Ti chiudo la bocca, ora blatera, ehi
Ich verschließe dir den Mund, jetzt plapperst du, hey
Tutti muti, vi voglio seduti
Alle still, ich will, dass ihr euch setzt
Prendi appunti perché adesso io salgo in cattedra
Macht euch Notizen, denn jetzt steige ich auf das Katheder
Oggi questa vita fa un po' meno schifo
Heute ist dieses Leben ein bisschen weniger scheiße
C'avevo più di un motivo per farcela
Ich hatte mehr als einen Grund, es zu schaffen
Nel bene o nel male so che queste strade
Im Guten wie im Schlechten weiß ich, dass diese Straßen
Porteranno sempre i nostri nomi
Immer unsere Namen tragen werden
Che casino ha combinato Oni e non è ancora uscito
Was für ein Chaos Oni angerichtet hat und er ist noch nicht draußen
Pensa a quando sarà fuori
Denk daran, wenn er draußen sein wird
Tu vai fuori, fuori dai coglioni
Du gehst raus, raus aus meinen Eiern
Voi vi state buoni, io sto tra i peggiori
Ihr bleibt brav, ich bin unter den Schlimmsten
In questa vita non è che ho peccato, ho fatto proprio schifo
In diesem Leben habe ich nicht nur gesündigt, ich war richtig scheiße
Che Dio mi perdoni, ahh
Möge Gott mir vergeben, ahh
Fumo finché ho le visioni
Ich rauche, bis ich Visionen habe
Vedo dei giorni migliori
Ich sehe bessere Tage
Vedo ripagati tutti gli sforzi dei miei genitori
Ich sehe, wie all die Mühen meiner Eltern belohnt werden
Cambiare il destino con delle canzoni
Das Schicksal mit Liedern ändern
Scrivo questa merda sperando funzioni
Ich schreibe diesen Mist in der Hoffnung, dass er funktioniert
Finché i miei amici saranno felici
Bis meine Freunde glücklich sind
Finché questi mila saranno milioni
Bis diese Tausend zu Millionen werden
Malavita, malavita, malavita, malavita
Malavita, Malavita, Malavita, Malavita
Malavita
Malavita
La vita è una scesa soltanto quando ho visto mia madre da un vetro
Das Leben ist nur dann ein Abstieg, wenn ich meine Mutter durch ein Fenster gesehen habe
Prova a seguire la luce, ma qui intorno è solo l'eco
Versuche, dem Licht zu folgen, aber hier um uns herum ist nur das Echo
La vita di strada mi insegue
Das Straßenleben verfolgt mich
Sto nel tunnel non trovo un'uscita
Ich bin im Tunnel, ich finde keinen Ausgang
Farò malavita per la bella vita
Ich werde ein Gangsterleben für das gute Leben führen
E riscrivo la mia storia finita
Und meine beendete Geschichte neu schreiben
Ho smesso di credere in tutto, mai smesso di credere in me
Ich habe aufgehört, an alles zu glauben, aber nie aufgehört, an mich zu glauben
Farò una strage per essere il prossimo re (sarò il prossimo re)
Ich werde ein Massaker anrichten, um der nächste König zu sein (ich werde der nächste König sein)
Sono un guerriero di strada, fisso il mio regno da dentro un coupè
Ich bin ein Straßenkrieger, ich errichte mein Königreich von einem Coupé aus
Dentro al Valhalla brindando a coca e jack
Im Valhalla stoße ich mit Koks und Jack an
Oh God, questi vogliono il nuovo dark lord
Oh Gott, diese Leute wollen den neuen dunklen Lord
Bevo Syrah, infame Ciro
Ich trinke Syrah, du mieser Ciro
Senti Mina in zona conforto
Hör Mina in der Komfortzone
Addosso il mio paio di Gucci
Ich trage meine Gucci-Schuhe
La mia gente non ha più luce
Meine Leute haben kein Licht mehr
Si riempie le borse di oggi
Sie füllen ihre Taschen mit dem Heute
Spacciano pezzi poi vengono chiusi
Sie dealen mit Stoff und werden dann eingesperrt
Goodfellas come De Niro, coglione
Goodfellas wie De Niro, du Schwachkopf
Non sei un campione, ma concorrente
Du bist kein Champion, sondern ein Konkurrent
Tu fa il mio nome, poi fai il cappone
Du nennst meinen Namen, dann spielst du den Hahn
Finisci per terra, è la trama di sempre
Du landest auf dem Boden, das ist immer die gleiche Geschichte
Rapper fanno Al Pacino, non distinguono vero e finzione
Rapper spielen Al Pacino, sie unterscheiden nicht zwischen Wahrheit und Fiktion
Esistesse la reincarnazione, mica Al Pacino, solo Al Capone
Wenn es Reinkarnation gäbe, nicht Al Pacino, sondern nur Al Capone
Spostando soldi da Panama, nel bario su Panamera
Geld von Panama verschieben, in der Bar auf einem Panamera
Stavo arrestato dentro regina, sporcato mani e fedina
Ich war verhaftet in Regina, habe meine Hände und meine Weste beschmutzt
dentro ho lasciato amici
Dort drinnen habe ich Freunde zurückgelassen
dentro ho lasciato parenti
Dort drinnen habe ich Verwandte zurückgelassen
Sono più vero che un Brandy
Ich bin echter als ein Brandy
Il talento è esser talenti
Das Talent ist, talentiert zu sein
Brucio secondi da zero a 100
Ich verbrenne Sekunden von null auf 100
Come ti comporti con davanti un ferro?
Wie verhältst du dich mit einer Knarre vor dir?
Sto con i miei berros, sto contando pesos
Ich bin mit meinen Kumpels, ich zähle Pesos
Sai che sono preso ma non m'hanno ancora preso
Du weißt, dass ich drauf bin, aber sie haben mich noch nicht erwischt
Prenderò vent'anni per davvero (for real)
Ich werde wirklich zwanzig Jahre bekommen (for real)
Calibro nove poggiata contro il vetro, pow
Kaliber neun gegen das Fenster gelehnt, pow
Ho la mossa giusta, ho cocaina come Guzmán
Ich habe den richtigen Zug, ich habe Kokain wie Guzmán
Malavita, malavita, malavita, malavita
Malavita, Malavita, Malavita, Malavita
Malavita, malavita, malavita, malavita
Malavita, Malavita, Malavita, Malavita
Malavita
Malavita





Авторы: Andrea Manusso, Matteo Nesi, Ethan Dante, Giorgio Ferrario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.