Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
madre
promette
a
suo
figlio
che
il
sole
tornerà
domani
Eine
Mutter
verspricht
ihrem
Sohn,
dass
die
Sonne
morgen
zurückkehren
wird
Il
tramonto
dura
di
meno
dietro
i
palazzi
di
12
piani
Der
Sonnenuntergang
dauert
weniger
hinter
den
12-stöckigen
Gebäuden
Per
chi
la
notte
non
dorme,
non
sogna,
Für
diejenigen,
die
nachts
nicht
schlafen,
nicht
träumen,
Percorre
un
po'
tutti
i
gironi
infernali
Sie
durchlaufen
alle
möglichen
Höllenkreise
Rinchiusi
in
prigioni
mentali,
oltre
che
ai
domiciliari
Eingesperrt
in
mentalen
Gefängnissen,
zusätzlich
zum
Hausarrest
I
giorni
qua
dentro
sono
tutti
uguali
Die
Tage
hier
drinnen
sind
alle
gleich
Chissà
da
quanto
non
verso
una
lacrima
Wer
weiß,
wie
lange
ich
keine
Träne
vergossen
habe
Il
prezzo
più
caro,
sì,
lo
paga
l'anima
Den
höchsten
Preis,
ja,
den
zahlt
die
Seele
Fanculo
le
spese
legali
Scheiß
auf
die
Anwaltskosten
So
che
la
mente
è
la
cella
più
stretta
Ich
weiß,
dass
der
Geist
die
engste
Zelle
ist
Rinchiudimi
dentro
e
distruggi
le
chiavi
Sperr
mich
ein
und
zerstöre
die
Schlüssel
Senza
un'uscita,
un'uscita
la
scavi
Ohne
Ausgang,
gräbst
du
einen
Ausgang
Ma
con
le
tue
mani
io
ti
faccio
il
panico
Aber
mit
deinen
eigenen
Händen,
ich
mache
dich
verrückt
Risalgo
dal
basso,
ti
spaccio
la
faccia
Ich
steige
von
unten
auf,
ich
verkaufe
dir
mein
Gesicht
Frate',
arrivo
con
un
uppercut,
ehi
Bruder,
ich
komme
mit
einem
Uppercut,
hey
Parli
troppo
come
una
mignotta
Du
redest
zu
viel
wie
eine
Schlampe
Ti
chiudo
la
bocca,
ora
blatera,
ehi
Ich
verschließe
dir
den
Mund,
jetzt
plapperst
du,
hey
Tutti
muti,
vi
voglio
seduti
Alle
still,
ich
will,
dass
ihr
euch
setzt
Prendi
appunti
perché
adesso
io
salgo
in
cattedra
Macht
euch
Notizen,
denn
jetzt
steige
ich
auf
das
Katheder
Oggi
questa
vita
fa
un
po'
meno
schifo
Heute
ist
dieses
Leben
ein
bisschen
weniger
scheiße
C'avevo
più
di
un
motivo
per
farcela
Ich
hatte
mehr
als
einen
Grund,
es
zu
schaffen
Nel
bene
o
nel
male
so
che
queste
strade
Im
Guten
wie
im
Schlechten
weiß
ich,
dass
diese
Straßen
Porteranno
sempre
i
nostri
nomi
Immer
unsere
Namen
tragen
werden
Che
casino
ha
combinato
Oni
e
non
è
ancora
uscito
Was
für
ein
Chaos
Oni
angerichtet
hat
und
er
ist
noch
nicht
draußen
Pensa
a
quando
sarà
fuori
Denk
daran,
wenn
er
draußen
sein
wird
Tu
vai
fuori,
fuori
dai
coglioni
Du
gehst
raus,
raus
aus
meinen
Eiern
Voi
vi
state
buoni,
io
sto
tra
i
peggiori
Ihr
bleibt
brav,
ich
bin
unter
den
Schlimmsten
In
questa
vita
non
è
che
ho
peccato,
ho
fatto
proprio
schifo
In
diesem
Leben
habe
ich
nicht
nur
gesündigt,
ich
war
richtig
scheiße
Che
Dio
mi
perdoni,
ahh
Möge
Gott
mir
vergeben,
ahh
Fumo
finché
ho
le
visioni
Ich
rauche,
bis
ich
Visionen
habe
Vedo
dei
giorni
migliori
Ich
sehe
bessere
Tage
Vedo
ripagati
tutti
gli
sforzi
dei
miei
genitori
Ich
sehe,
wie
all
die
Mühen
meiner
Eltern
belohnt
werden
Cambiare
il
destino
con
delle
canzoni
Das
Schicksal
mit
Liedern
ändern
Scrivo
questa
merda
sperando
funzioni
Ich
schreibe
diesen
Mist
in
der
Hoffnung,
dass
er
funktioniert
Finché
i
miei
amici
saranno
felici
Bis
meine
Freunde
glücklich
sind
Finché
questi
mila
saranno
milioni
Bis
diese
Tausend
zu
Millionen
werden
Malavita,
malavita,
malavita,
malavita
Malavita,
Malavita,
Malavita,
Malavita
La
vita
è
una
scesa
soltanto
quando
ho
visto
mia
madre
da
un
vetro
Das
Leben
ist
nur
dann
ein
Abstieg,
wenn
ich
meine
Mutter
durch
ein
Fenster
gesehen
habe
Prova
a
seguire
la
luce,
ma
qui
intorno
è
solo
l'eco
Versuche,
dem
Licht
zu
folgen,
aber
hier
um
uns
herum
ist
nur
das
Echo
La
vita
di
strada
mi
insegue
Das
Straßenleben
verfolgt
mich
Sto
nel
tunnel
non
trovo
un'uscita
Ich
bin
im
Tunnel,
ich
finde
keinen
Ausgang
Farò
malavita
per
la
bella
vita
Ich
werde
ein
Gangsterleben
für
das
gute
Leben
führen
E
riscrivo
la
mia
storia
finita
Und
meine
beendete
Geschichte
neu
schreiben
Ho
smesso
di
credere
in
tutto,
mai
smesso
di
credere
in
me
Ich
habe
aufgehört,
an
alles
zu
glauben,
aber
nie
aufgehört,
an
mich
zu
glauben
Farò
una
strage
per
essere
il
prossimo
re
(sarò
il
prossimo
re)
Ich
werde
ein
Massaker
anrichten,
um
der
nächste
König
zu
sein
(ich
werde
der
nächste
König
sein)
Sono
un
guerriero
di
strada,
fisso
il
mio
regno
da
dentro
un
coupè
Ich
bin
ein
Straßenkrieger,
ich
errichte
mein
Königreich
von
einem
Coupé
aus
Dentro
al
Valhalla
brindando
a
coca
e
jack
Im
Valhalla
stoße
ich
mit
Koks
und
Jack
an
Oh
God,
questi
vogliono
il
nuovo
dark
lord
Oh
Gott,
diese
Leute
wollen
den
neuen
dunklen
Lord
Bevo
Syrah,
infame
Ciro
Ich
trinke
Syrah,
du
mieser
Ciro
Senti
Mina
in
zona
conforto
Hör
Mina
in
der
Komfortzone
Addosso
il
mio
paio
di
Gucci
Ich
trage
meine
Gucci-Schuhe
La
mia
gente
non
ha
più
luce
Meine
Leute
haben
kein
Licht
mehr
Si
riempie
le
borse
di
oggi
Sie
füllen
ihre
Taschen
mit
dem
Heute
Spacciano
pezzi
poi
vengono
chiusi
Sie
dealen
mit
Stoff
und
werden
dann
eingesperrt
Goodfellas
come
De
Niro,
coglione
Goodfellas
wie
De
Niro,
du
Schwachkopf
Non
sei
un
campione,
ma
concorrente
Du
bist
kein
Champion,
sondern
ein
Konkurrent
Tu
fa
il
mio
nome,
poi
fai
il
cappone
Du
nennst
meinen
Namen,
dann
spielst
du
den
Hahn
Finisci
per
terra,
è
la
trama
di
sempre
Du
landest
auf
dem
Boden,
das
ist
immer
die
gleiche
Geschichte
Rapper
fanno
Al
Pacino,
non
distinguono
vero
e
finzione
Rapper
spielen
Al
Pacino,
sie
unterscheiden
nicht
zwischen
Wahrheit
und
Fiktion
Esistesse
la
reincarnazione,
mica
Al
Pacino,
solo
Al
Capone
Wenn
es
Reinkarnation
gäbe,
nicht
Al
Pacino,
sondern
nur
Al
Capone
Spostando
soldi
da
Panama,
nel
bario
su
Panamera
Geld
von
Panama
verschieben,
in
der
Bar
auf
einem
Panamera
Stavo
arrestato
dentro
regina,
sporcato
mani
e
fedina
Ich
war
verhaftet
in
Regina,
habe
meine
Hände
und
meine
Weste
beschmutzt
Lì
dentro
ho
lasciato
amici
Dort
drinnen
habe
ich
Freunde
zurückgelassen
Lì
dentro
ho
lasciato
parenti
Dort
drinnen
habe
ich
Verwandte
zurückgelassen
Sono
più
vero
che
un
Brandy
Ich
bin
echter
als
ein
Brandy
Il
talento
è
esser
talenti
Das
Talent
ist,
talentiert
zu
sein
Brucio
secondi
da
zero
a
100
Ich
verbrenne
Sekunden
von
null
auf
100
Come
ti
comporti
con
davanti
un
ferro?
Wie
verhältst
du
dich
mit
einer
Knarre
vor
dir?
Sto
con
i
miei
berros,
sto
contando
pesos
Ich
bin
mit
meinen
Kumpels,
ich
zähle
Pesos
Sai
che
sono
preso
ma
non
m'hanno
ancora
preso
Du
weißt,
dass
ich
drauf
bin,
aber
sie
haben
mich
noch
nicht
erwischt
Prenderò
vent'anni
per
davvero
(for
real)
Ich
werde
wirklich
zwanzig
Jahre
bekommen
(for
real)
Calibro
nove
poggiata
contro
il
vetro,
pow
Kaliber
neun
gegen
das
Fenster
gelehnt,
pow
Ho
la
mossa
giusta,
ho
cocaina
come
Guzmán
Ich
habe
den
richtigen
Zug,
ich
habe
Kokain
wie
Guzmán
Malavita,
malavita,
malavita,
malavita
Malavita,
Malavita,
Malavita,
Malavita
Malavita,
malavita,
malavita,
malavita
Malavita,
Malavita,
Malavita,
Malavita
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Matteo Nesi, Ethan Dante, Giorgio Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.