Текст и перевод песни Mostro feat. Sercho - Non perderò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
storia
della
mia
vita
è
assurda
The
story
of
my
life
is
absurd
Ma
non
succederà
mai
che
la
racconterò
tutta
But
I'll
never
tell
it
all
Troppi
pensieri
nella
testa
che
mi
fanno
male
Too
many
thoughts
in
my
head
that
hurt
Ti
giuro
è
merda
difficile
da
raccontare
I
swear,
it's
shit
that's
hard
to
tell
Il
sonno
è
una
briciola
della
morte
Sleep
is
a
crumb
of
death
Sarà
per
questo
che
non
dormo
mai
la
notte
Maybe
that's
why
I
never
sleep
at
night
Suono
i
tasti
della
macchina
da
scrivere
I
play
the
keys
of
the
typewriter
è
una
melodia
unica
e
tu
non
puoi
capire
(stupida)
It's
a
unique
melody,
you
can't
understand
(stupid)
Adoro
la
parola
"competizione"
I
love
the
word
"competition"
Ed
amo
il
fatto
che
faccia
rima
con
determinazione
And
I
love
the
fact
that
it
rhymes
with
determination
è
già,
quanti
errori
ho
commesso
Yeah,
how
many
mistakes
have
I
made
Mi
sento
il
re
di
tutti
voi
ma
sono
schiavo
di
me
stesso
I
feel
like
the
king
of
you
all,
but
I'm
a
slave
to
myself
E
yoshi,
sta
cosa
del
rap
deve
andare
per
forza
And
yoshi,
this
rap
thing
has
to
work
out
Mica
voglio
finire
a
fare
l'avvocato
I
don't
want
to
end
up
being
a
lawyer
Pure
per
metterlo
nel
culo
a
quella
stronza
Even
just
to
shove
it
up
that
bitch's
ass
Che
ora
preferirebbe
vedermi
morto
affogato
Who
would
rather
see
me
dead
and
drowned
now
E
non
guardarmi
in
faccia,
guardami
dentro
Don't
look
at
my
face,
look
inside
me
Non
pensare
a
me
ma
al
dolore
che
trasmetto
Don't
think
about
me,
but
about
the
pain
I
transmit
A
volte
tu
mi
uccidi,
cazzo
Sometimes
you
kill
me,
fuck
Ci
sono
molti
modi
di
morire
ed
il
peggiore
è
rimanendo
vivi
There
are
many
ways
to
die
and
the
worst
is
by
staying
alive
Quindi
o
m'ammazzo
o
vinco
So
either
I
kill
myself
or
I
win
Definitivamente
Definitely
Anche
perché
l'alternativa
è
niente
Because
the
alternative
is
nothing
Ma
non
mi
so
ancora
pentito,
mi
taglio
sfogliando
il
mio
libro
preferito
But
I
haven't
regretted
it
yet,
I
cut
myself
leafing
through
my
favorite
book
Questo
è
amore
This
is
love
Baby
non
sai
mai
dov'è
che
sono
perso
in
un
suono,
non
perderò
Baby,
you
never
know
where
I'm
lost
in
a
sound,
I
won't
lose
Mi
vedrai
da
lontano,
scoprirai
che
non
ti
amo
solo
quando
non
ci
sarò
You'll
see
me
from
afar,
you'll
discover
that
I
don't
love
you
only
when
I'm
gone
Dove
poco
ormai
è
niente,
tanto
ormai
è
troppo
Where
little
is
now
nothing,
much
is
now
too
much
Tra
gli
ultimi
rimasti
ci
siamo
noi
Among
the
last
ones
left,
there's
us
Ora
piangerai
e
mi
rimpiangerai
Now
you'll
cry
and
miss
me
Perché
il
peggio
non
arriva
mai
quando
vuoi
Because
the
worst
never
comes
when
you
want
it
to
Ricomincio
a
battere
sui
tasti
I
start
hitting
the
keys
again
E
ciò
che
scrivo
è
hardcore
And
what
I
write
is
hardcore
Come
scopare,
nei
cessi
guasti
Like
fucking,
in
broken
toilets
Lascia
perdere
quelle
pasticche
dopo
i
pasti
Forget
about
those
pills
after
meals
Non
è
colpa
nostra
se
siamo
figli
di
un
disastro
It's
not
our
fault
that
we
are
children
of
a
disaster
Spero
solo
che
il
tempo
mi
basti
I
just
hope
I
have
enough
time
Perché
qua
siamo
gli
ultimi
rimasti
Because
here
we
are
the
last
ones
left
I
nostri
fan
siamo
noi
tre
Our
fans
are
the
three
of
us
Ma
il
mio
DJ
è
un
capo
But
my
DJ
is
a
boss
Perché
fa
il
beat
come
vuoi
te
Because
he
makes
the
beat
the
way
you
want
it
E
questi
fake
stronzi
And
these
fake
motherfuckers
Proprio
rap
inutile
ma
vogliono
la
mia
attitudine:
skateboarding
Just
useless
rap
but
they
want
my
attitude:
skateboarding
E
quante
volte
mi
son
fatto
domande
And
how
many
times
have
I
asked
myself
questions
La
risposta
è
mia
crew,
patto
di
sangue
The
answer
is
my
crew,
blood
pact
Siamo
diversi
certamente
We
are
certainly
different
Stiamo
dove
tanto
diventa
troppo
e
poco
diventa
niente
We
stand
where
a
lot
becomes
too
much
and
little
becomes
nothing
Amarsi
da
morire
fino
a
odiarsi
a
morte
Loving
each
other
to
death
until
hating
each
other
to
death
Fanculo,
tu
vai
lontano,
noi
arriviamo
oltre
Fuck
it,
you
go
far,
we
go
further
Baby
non
sai
mai
dove
sono
perso
in
un
suono,
non
perderò
Baby,
you
never
know
where
I'm
lost
in
a
sound,
I
won't
lose
Mi
vedrai
da
lontano,
scoprirai
che
non
ti
amo
solo
quando
non
ci
sarò
You'll
see
me
from
afar,
you'll
discover
that
I
don't
love
you
only
when
I'm
gone
Poco
ormai
è
niente,
tanto
ormai
è
troppo
Little
is
now
nothing,
much
is
now
too
much
Gli
ultimi
rimasti
siamo
noi
We
are
the
last
ones
left
Tu
piangerai,
mi
rimpiangerai
You'll
cry,
you'll
miss
me
Quando
arriverà
il
peggio
non
mi
troverai
When
the
worst
comes,
you
won't
find
me
Baby
non
sai
mai
dov'è
che
sono
perso
in
un
suono,
non
perderò
Baby,
you
never
know
where
I'm
lost
in
a
sound,
I
won't
lose
Mi
vedrai
da
lontano,
scoprirai
che
non
ti
amo
solo
quando
non
ci
sarò
You'll
see
me
from
afar,
you'll
discover
that
I
don't
love
you
only
when
I'm
gone
Dove
poco
ormai
è
niente,
tanto
ormai
è
troppo
Where
little
is
now
nothing,
much
is
now
too
much
Tra
gli
ultimi
rimasti
ci
siamo
noi
Among
the
last
ones
left,
there's
us
Ora
piangerai
e
mi
rimpiangerai
Now
you'll
cry
and
miss
me
Perché
il
peggio
non
arriva
mai
quando
vuoi
Because
the
worst
never
comes
when
you
want
it
to
Baby
non
sai
mai
dov'è
che
sono
perso
in
un
suono,
non
perderò
Baby,
you
never
know
where
I'm
lost
in
a
sound,
I
won't
lose
Mi
vedrai
da
lontano,
scoprirai
che
non
ti
amo
solo
quando
non
ci
sarò
You'll
see
me
from
afar,
you'll
discover
that
I
don't
love
you
only
when
I'm
gone
Dove
poco
ormai
è
niente,
tanto
ormai
è
troppo
Where
little
is
now
nothing,
much
is
now
too
much
Tra
gli
ultimi
rimasti
ci
siamo
noi
Among
the
last
ones
left,
there's
us
Ora
piangerai
e
mi
rimpiangerai
Now
you'll
cry
and
miss
me
Perché
il
peggio
non
arriva
mai
quando
vuoi
Because
the
worst
never
comes
when
you
want
it
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Ferrario, Yoshimitsu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.