Текст и перевод песни Mostro feat. Shiva - Amore sporco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mh,
fanculo
a
te
Mh,
fuck
you
Fanculo...
fanculo
a
te,
fanculo
a
te
Fuck
off...
fuck
off
to
you,
fuck
off
to
you
Mh,
a
te
qui,
a
te
là
in
fondo
Mh,
to
you
here,
to
you
there
in
the
background
Questo
è
quel
tipo
di
musica
che
tuo
padre
detesta
This
is
the
kind
of
music
that
your
father
hates
Perché
è
l'esatto
contrario
di
tutto
quello
che
pensa
Because
it's
the
exact
opposite
of
everything
he
thinks
Ciò
che
scrivo
è
nocivo,
io
ti
rovino
la
testa
What
I
write
is
harmful,
I
ruin
your
mind
Come
no?
Guarda
quanti
ragazzini
con
la
cresta
Really?
Look
at
all
those
kids
with
a
crest
E
quanti
mostri
ho
creato,
ma
in
quanti
posti
ho
suonato
And
how
many
monsters
have
I
created,
in
how
many
places
have
I
played
Loro
cantavano,
io
non
me
lo
sarei
mai
aspettato
They
sang,
I
never
expected
it
Per
me
è
stato
un
po'
come
scoprire
For
me
it
was
a
bit
like
discovering
Qualcuno
può
capire
Someone
can
understand
Quanto
amore
sporco
in
fondo
io
nascondo
in
queste
rime
How
much
dirty
love
I
hide
in
these
rhymes
Vado
incontro
a
ciò
che
incombe
I
face
what's
coming
Scrivo
per
sognare
e
sputare
in
faccia
alla
morte
I
write
to
dream
and
spit
in
the
face
of
death
Tu
spaccami
la
faccia,
su,
colpiscimi
più
forte
You
smash
my
face,
come
on,
hit
me
harder
Perché
questo
è
il
mio
messaggio:
Because
this
is
my
message:
Abbiate
sempre
il
coraggio
di
andare
oltre
Always
have
the
courage
to
go
beyond
La
musica
è
un
treno
che
viaggia
fuori
dai
binari
Music
is
a
train
that
travels
off
the
tracks
È
luce
che
filtra
tra
le
crepe
nella
parete
It
is
light
that
filters
through
the
cracks
in
the
walls
Delle
prigioni
mentali
delle
persone
speciali
Of
the
mental
prisons
of
special
people
Eppure
sono
solo
parole
And
yet
it's
just
words
Che
partono
dal
mio
cervello
e
si
infilano
nel
tuo
cuore
That
start
in
my
brain
and
sneak
into
your
heart
E
sai
che
c'è?
And
guess
what?
C'è
che
non
c'era
mai
nessuno
a
cui
parlare
There
was
never
anyone
to
talk
to
E
io
scrivevo
una
canzone
And
I
wrote
a
song
Per
trovare
un
senso
al
mio
dolore
To
make
sense
of
my
pain
Amore
mio,
questa
merda
è
rock
and
roll
My
love,
this
shit
is
rock
and
roll
E
sai
che
c'è?
And
guess
what?
C'è
che
non
c'era
nessun
posto
in
cui
scappare
There
was
nowhere
to
run
E
io
scrivevo
una
canzone
And
I
wrote
a
song
Sono
una
stella
che
brilla
più
in
alto
e
osserva
I
am
a
star
that
shines
higher
and
watches
Odiando
il
mondo
e
si
consuma
nel
suo
stesso
ardore
Hating
the
world
and
consumes
itself
in
its
own
ardor
Vivo
come
mi
pare,
di
quello
che
rimane
I
live
as
I
please,
on
what
remains
Io
volevo
rimare,
il
veleno
in
ogni
rivale
I
wanted
to
rhyme,
the
venom
in
every
rival
Per
questo
solo
quando
scrivo
il
vero
me
nero
risale
That's
why
only
when
I
write
the
truth
does
my
black
me
rise
E
altro
che
Honiro,
questo
è
l'impero
del
male
And
more
than
Honiro,
this
is
the
empire
of
evil
Io
sono
S,
odio
in
compresse
I
am
S,
compressed
hate
Non
giro
sempre
sulle
stesse,
sai
che
le
ho
complesse
I
don't
always
spin
the
same,
you
know
I'm
complex
Tu
non
sai
quanto
amore
che
c'è
in
diverse
rime
You
don't
know
how
much
love
there
is
in
different
rhymes
Miro
alle
teste
di
queste
bestioline
I
aim
at
the
heads
of
these
little
beasts
Il
diavolo
veste
Shiva
The
devil
dresses
Shiva
Che
quando
lottavo
non
c'era
nessun
altro
That
when
I
fought
there
was
no
one
else
E
adesso
non
amarmi
And
now
don't
love
me
Mentre
scavo
verso
l'alto
non
guardare
i
miei
diamanti
While
I
dig
up
don't
look
at
my
diamonds
Tanto
arrivano
dal
fango
e
mischio
il
flow
con
i
miei
drammi
So
much
comes
from
the
mud
and
I
mix
the
flow
with
my
dramas
Ora
accusa
me
e
il
mio
branco,
musica
ulula
nel
bando
Now
accuse
me
and
my
pack,
music
howls
in
the
pack
Tu
usala
quando
nessuna
scusa
da
dare
ma
solo
un
rimpianto
You
use
it
when
no
excuses
to
give
but
only
a
regret
E
sono
già
salvo,
son
rime
d'assalto
And
I'm
already
safe,
I'm
assault
rhymes
Nei
giorni
più
rigidi
vieni
e
poi
vici
In
the
harshest
days
come
and
then
win
Ricorda
le
tue
cicatrici
che
sono
più
grigi
dei
visi
dei
miei
nemici
Remember
your
scars
that
are
grayer
than
the
faces
of
my
enemies
Sì,
tra
le
iene
zero
benefici
Yes,
among
the
hyenas
zero
benefits
Riamali
come
viene,
tu
matali,
guardali
e
poi
benedicili
Love
them
as
it
comes,
you
kill
them,
look
at
them,
and
then
bless
them
Dici
che
sto
esagerando?
Do
you
say
I'm
exaggerating?
E
sai
che
c'è?
And
guess
what?
C'è
che
non
c'era
mai
nessuno
a
cui
parlare
There
was
never
anyone
to
talk
to
E
io
scrivevo
una
canzone
And
I
wrote
a
song
Per
trovare
un
senso
al
mio
dolore
To
make
sense
of
my
pain
Amore
mio,
questa
merda
è
rock
and
roll
My
love,
this
shit
is
rock
and
roll
E
sai
che
c'è?
And
guess
what?
C'è
che
non
c'era
nessun
posto
in
cui
scappare
There
was
nowhere
to
run
E
io
scrivevo
una
canzone
And
I
wrote
a
song
Sono
una
stella
che
brilla
più
in
alto
e
osserva
I
am
a
star
that
shines
higher
and
watches
Odiando
il
mondo
e
si
consuma
nel
suo
stesso
ardore
Hating
the
world
and
consumes
itself
in
its
own
ardor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.