Mostro feat. Shiva - Amore sporco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mostro feat. Shiva - Amore sporco




Amore sporco
Dirty love
Mh, fanculo a te
Mh, fuck you
Fanculo... fanculo a te, fanculo a te
Fuck off... fuck off to you, fuck off to you
Mh, a te qui, a te in fondo
Mh, to you here, to you there in the background
Fanculo a me!
Fuck me!
Questo è quel tipo di musica che tuo padre detesta
This is the kind of music that your father hates
Perché è l'esatto contrario di tutto quello che pensa
Because it's the exact opposite of everything he thinks
Ciò che scrivo è nocivo, io ti rovino la testa
What I write is harmful, I ruin your mind
Come no? Guarda quanti ragazzini con la cresta
Really? Look at all those kids with a crest
E quanti mostri ho creato, ma in quanti posti ho suonato
And how many monsters have I created, in how many places have I played
Loro cantavano, io non me lo sarei mai aspettato
They sang, I never expected it
Per me è stato un po' come scoprire
For me it was a bit like discovering
Qualcuno può capire
Someone can understand
Quanto amore sporco in fondo io nascondo in queste rime
How much dirty love I hide in these rhymes
Vado incontro a ciò che incombe
I face what's coming
Scrivo per sognare e sputare in faccia alla morte
I write to dream and spit in the face of death
Tu spaccami la faccia, su, colpiscimi più forte
You smash my face, come on, hit me harder
Perché questo è il mio messaggio:
Because this is my message:
Abbiate sempre il coraggio di andare oltre
Always have the courage to go beyond
La musica è un treno che viaggia fuori dai binari
Music is a train that travels off the tracks
È luce che filtra tra le crepe nella parete
It is light that filters through the cracks in the walls
Delle prigioni mentali delle persone speciali
Of the mental prisons of special people
Eppure sono solo parole
And yet it's just words
Che partono dal mio cervello e si infilano nel tuo cuore
That start in my brain and sneak into your heart
E sai che c'è?
And guess what?
C'è che non c'era mai nessuno a cui parlare
There was never anyone to talk to
E io scrivevo una canzone
And I wrote a song
Per trovare un senso al mio dolore
To make sense of my pain
Amore mio, questa merda è rock and roll
My love, this shit is rock and roll
E sai che c'è?
And guess what?
C'è che non c'era nessun posto in cui scappare
There was nowhere to run
E io scrivevo una canzone
And I wrote a song
Sono una stella che brilla più in alto e osserva
I am a star that shines higher and watches
Odiando il mondo e si consuma nel suo stesso ardore
Hating the world and consumes itself in its own ardor
Vivo come mi pare, di quello che rimane
I live as I please, on what remains
Io volevo rimare, il veleno in ogni rivale
I wanted to rhyme, the venom in every rival
Per questo solo quando scrivo il vero me nero risale
That's why only when I write the truth does my black me rise
E altro che Honiro, questo è l'impero del male
And more than Honiro, this is the empire of evil
Io sono S, odio in compresse
I am S, compressed hate
Non giro sempre sulle stesse, sai che le ho complesse
I don't always spin the same, you know I'm complex
Tu non sai quanto amore che c'è in diverse rime
You don't know how much love there is in different rhymes
Miro alle teste di queste bestioline
I aim at the heads of these little beasts
Il diavolo veste Shiva
The devil dresses Shiva
Che quando lottavo non c'era nessun altro
That when I fought there was no one else
E adesso non amarmi
And now don't love me
Mentre scavo verso l'alto non guardare i miei diamanti
While I dig up don't look at my diamonds
Tanto arrivano dal fango e mischio il flow con i miei drammi
So much comes from the mud and I mix the flow with my dramas
Ora accusa me e il mio branco, musica ulula nel bando
Now accuse me and my pack, music howls in the pack
Tu usala quando nessuna scusa da dare ma solo un rimpianto
You use it when no excuses to give but only a regret
E sono già salvo, son rime d'assalto
And I'm already safe, I'm assault rhymes
Nei giorni più rigidi vieni e poi vici
In the harshest days come and then win
Ricorda le tue cicatrici che sono più grigi dei visi dei miei nemici
Remember your scars that are grayer than the faces of my enemies
Sì, tra le iene zero benefici
Yes, among the hyenas zero benefits
Riamali come viene, tu matali, guardali e poi benedicili
Love them as it comes, you kill them, look at them, and then bless them
Dici che sto esagerando?
Do you say I'm exaggerating?
E sai che c'è?
And guess what?
C'è che non c'era mai nessuno a cui parlare
There was never anyone to talk to
E io scrivevo una canzone
And I wrote a song
Per trovare un senso al mio dolore
To make sense of my pain
Amore mio, questa merda è rock and roll
My love, this shit is rock and roll
E sai che c'è?
And guess what?
C'è che non c'era nessun posto in cui scappare
There was nowhere to run
E io scrivevo una canzone
And I wrote a song
Sono una stella che brilla più in alto e osserva
I am a star that shines higher and watches
Odiando il mondo e si consuma nel suo stesso ardore
Hating the world and consumes itself in its own ardor





Авторы: Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.