Mostro - Lo giuro solennemente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mostro - Lo giuro solennemente




Lo giuro solennemente
I solemnly swear
Chi cazzo vuole affrontare il mostro finale?
Who the hell wants to face the final boss?
Non so se sei pronto
I don't know if you're ready
Vai incontro a un frontale
You're going to crash head-on
L'avversario non sale sul palco, non vuole
The opponent won't come on stage, he doesn't want to
Sa che non può
He knows he can't
Lui sa che dopo muore
He knows he'll die afterwards
Ma no, è normale io so che non vale
But no, it's normal, I know it's not worth it
Il flow è mortale
The flow is deadly
Un po' lo capisco rapisco le sue figlie
I understand him a little, I kidnap his daughters
Le porto lontane
I take them far away
Le chiudo nella gabbia col cane
I lock them in a cage with the dog
Il top sulle strade! Senza un aiuto
The top on the streets! Without help
Cresciuto da solo
Grew up alone
L'hip hop fu un padre
Hip hop was a father
Mi ha insegnato che non bisogna limitarsi mai
He taught me that you should never limit yourself.
Di farti valere sempre e di valorizzare ciò che hai
To always stand up for yourself and value what you have.
Ecco perché sono così aggressivo
That's why I'm so aggressive
Quando scrivo sfido ogni rapper sulla terra
When I write, I challenge every rapper on earth
Con questa penna lo uccido
I kill him with this pen
Da quando ho 13 anni
Since I was 13
Provoco un incendio con l'odio che provo
I'm starting a fire with the hate I feel
Tu non provocarmi
Don't provoke me
Porto il mio fuoco sul palco
I bring my fire on stage
Mando al rogo ogni luogo
I burn every place down
Tra poco esplodo
I'm about to explode
Per voi dopo sarà troppo tardi!
It will be too late for you after this!
'Fight Music Tour' chi c'è stato testimoni
'Fight Music Tour' who was there knows
Quale show hanno creato quei due bastardi
What a show those two bastards created
Mi dispiace per voi altri
I'm sorry for you others
Ma non posso fare altro
But I can't help it
Soltanto migliorarmi
Only get better
E la colpa è solo vostra
And it's all your fault
Perché finchè sarete in vita
Because as long as you're alive
Cercherò sempre la forza di annientarvi
I'll always seek the strength to annihilate you.
Ma davvero pensi che sia in questa merda per fare amicizia?
But do you really think I'm in this shit to make friends?
Un mostro di bravura, il talento li terrorizza
A monster of skill, talent terrifies them
E' noioso, che pizza
It's boring, what a pizza
Non c'è competizione
There is no competition
Siete troppo ritardati, è un' ingiustizia
You're too retarded, it's an injustice
Siete il peggio sulla carta come il menù fisso
You're the worst on paper like the set menu
Se LowLow è il dio del rap
If LowLow is the god of rap
Io sono il nuovo Gesù Cristo
I'm the new Jesus Christ
La vita mi ha dato solo questa chance
Life has given me only this chance
E non la butterò, sfrutterò ogni fottuta rima
And I won't throw it away, I'll use every fucking rhyme
Io sarò spietato
I will be ruthless
Riscatterò il mio passato
I will redeem my past
E tutto quello che ho subito vi sarà ridato
And everything I've been through will be given back to you
Questa è la mia vita e la proteggo ad ogni costo
This is my life and I protect it at all costs
Per difendere quello che ami che ti rende un mostro!
To defend what you love that makes you a monster!
E' chiaro stronzo?
Is it clear, asshole?
Nella corsa al primo posto
In the race for first place
Sono la bomba di Boston
I'm the Boston bomb
Sto tra la gente nella folla con lo sfollagente
I'm in the crowd with a whip
Niente e nessuno potrà fermarmi
Nothing and no one will stop me
Lo giuro solennemente!
I swear it!





Авторы: giorgio ferrario, matteo nesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.