Mostro - Madò regà - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mostro - Madò regà




Madò regà
Damn Guys
Appaio alla madonna
I appear to the Madonna
Lei si incanta
She's enchanted
Sinceramente io mi chiedo che cazzo si guarda
Honestly, I wonder what the hell she's looking at
Questa è una nuova droga che ti spari dritto in cuffia
This is a new drug you shoot straight into your headphones
Ti allucina, stai pippando cocaina fucsia
It makes you hallucinate, you're snorting fuchsia cocaine
Aia iai la bamba, sto in corsa contro il destino
Ouch, ouch, the bamba, I'm racing against destiny
Ma mi sa che arrivo per primo, grazie alla terza gamba
But I think I'll get there first, thanks to my third leg
Tutti i soldi guadagnati in questi mesi e mesi
All the money earned in these months and months
Presi e spesi
Taken and spent
Eehi sto nel locale coi miei
Eehi, I'm at the club with my crew
Farmaci e vodka col fumo mixo meglio del tuo dj
Drugs and vodka mixed with smoke, better than your DJ
Mezzi depressi sempre immersi persi nei casini
Half depressed, always immersed, lost in trouble
Però in fondo sti cazzi, stringo i lacci e tiro su i calzini
But in the end, who cares, I tighten my laces and pull up my socks
è questione di swag tutte le sere mi spacco
It's a matter of swag, I break myself every night
Ma è brutto perché solo se mi distruggo mi distraggo
But it's bad because only if I destroy myself I get distracted
Ma mentre sprofondo io sento una voce che mi dice di restare calmo
But as I sink, I hear a voice telling me to stay calm
Perché per gli scrittori la morte è solo un'intervallo
Because for writers, death is just an intermission
Sbuffiamo sempre e stiamo sempre giù
We always sigh and we're always down
Con un bicchiere in mano tenuto sempre in su
With a glass in hand, always held up
L'arte di non divertirsi in tutte le occasioni
The art of not having fun on every occasion
Tutte le sere in giro in cerca di emozioni
Every night out in search of emotions
Madò regà che bomba madò regà che merda
Damn guys, what a bomb, damn guys, what a shit
Ma in fondo chi se ne importa la mia vita è stupenda
But in the end, who cares, my life is wonderful
E poi la paranoia ritorna cado di nuovo a terra
And then the paranoia comes back, I fall to the ground again
Non so che dirti penso solo che vita è questa madò rega
I don't know what to tell you, I just think what kind of life is this, damn guys
Sinceramente mostro scrivo di un mondo di merda
Honestly, Mostro, I write about a shitty world
Ho perso il sonno la sete e la fame ma ho ritrovato l'erba
I lost sleep, thirst and hunger, but I found the weed again
Mi hanno ritrovato a terra sul pavimento della stanza
They found me on the floor of the room
Il fumo è così denso pare che ci sia un fantasma
The smoke is so dense it looks like there's a ghost
Cristo santo chiama i ghostbusters
Holy Christ, call the Ghostbusters
Zero euro dentro le tasche
Zero euros in my pockets
Ma ho quattro paia di jordan e sono una sega a basket
But I have four pairs of Jordans and I suck at basketball
Noi siamo al top baby pure se è dastrica
We're at the top baby, even if it's disastrous
Brindiamo bevendo champagne dentro i bicchieri di plastica
We toast by drinking champagne in plastic cups
Mentre stavi in discoteca io stavo a casa depresso
While you were at the disco, I was at home depressed
Col mio volto riflesso sull'acqua del cesso
With my face reflected on the toilet water
Lo faccio per me stesso ma pure per le troie per i soldi
I do it for myself, but also for the bitches, for the money
Fammi capire divertirmi non mi è concesso?
Let me understand, I'm not allowed to have fun?
Perché ci odiate volete vederci fallire ma siete dei gay
Why do you hate us, you want to see us fail, but you're gay
Quando parlate male di me e degli amichetti miei
When you talk bad about me and my friends
I miei amici è vero sono tossici ignoranti
My friends, it's true, they're toxic, ignorant
Siamo persone cupe ma con idee brillanti
We are dark people, but with brilliant ideas
Madò regà che bomba madò regà che merda
Damn guys, what a bomb, damn guys, what a shit
Ma in fondo chi se ne importa la mia vita è stupenda
But in the end, who cares, my life is wonderful
E poi la paranoia ritorna cado di nuovo a terra
And then the paranoia comes back, I fall to the ground again
Non so che dirti penso solo che vita è questa madò rega
I don't know what to tell you, I just think what kind of life is this, damn guys
Madò regà che bomba madò regà che merda
Damn guys, what a bomb, damn guys, what a shit
Ma in fondo chi se ne importa la mia vita è stupenda
But in the end, who cares, my life is wonderful
E poi la paranoia ritorna cado di nuovo a terra
And then the paranoia comes back, I fall to the ground again
Non so che dirti penso solo che vita è questa madò rega
I don't know what to tell you, I just think what kind of life is this, damn guys
Sbuffiamo sempre e stiamo sempre giù
We always sigh and we're always down
Con un bicchiere in mano tenuto sempre in su
With a glass in hand, always held up
L'arte di non divertirsi in tutte le occasioni
The art of not having fun on every occasion
Tutte le sere in giro in cerca di emozioni
Every night out in search of emotions





Авторы: Giorgio Ferrario, Yoshimitsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.