Текст и перевод песни Mostro - Nuova luce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queste
parole
per
me
sono
magiche
Эти
слова
для
меня
волшебны,
Trasformano
in
delle
canzoni
situazioni
tragiche
Превращают
трагичные
ситуации
в
песни.
Io
ci
ho
riempito
'ste
pagine
Я
ими
заполнил
эти
страницы,
Però
questa
volta
disegno
una
porta
da
cui
lascio
fuori
i
fantasmi
Но
в
этот
раз
рисую
дверь,
за
которой
оставляю
призраков.
Nessuno
rovinerà
questa
mia
immagine
Никто
не
испортит
этот
мой
образ.
Ehy,
ho
percorso
strade
aride,
ho
vagato
nell'Antartide
Эй,
я
шел
по
бесплодным
дорогам,
бродил
по
Антарктиде.
Parli,
parli,
cosa
sai
di
me?
Говоришь,
говоришь,
что
ты
знаешь
обо
мне?
So
quant'è
fredda
una
lapide,
quanto
bruciano
le
lacrime
Я
знаю,
как
холодна
могильная
плита,
как
жгут
слезы.
No,
non
sono
un
figlio
di
papà,
io
sono
figlio
di
mio
padre
Нет,
я
не
папенькин
сынок,
я
сын
своего
отца.
Certe
volte,
è
vero,
è
stata
dura
Порой,
правда,
было
тяжело.
Quello
che
chiedevo
era
una
chance
e
non
è
mai
arrivata
Все,
что
я
просил,
— это
шанс,
и
он
так
и
не
появился.
Finché
poi
non
me
ne
sono
io
creata
una
Пока
я
сам
себе
его
не
создал.
Ora
la
mia
tuta
è
Prada
e
la
mia
strada
è
meno
scura
Теперь
мой
костюм
от
Prada,
а
мой
путь
менее
мрачен.
Pensi
che
'sta
merda
sarà
meno
greve
Думаешь,
эта
дрянь
станет
легче,
Adesso
che
sto
bene
è
che
devi
avere
paura
Теперь,
когда
мне
хорошо,
и
ты
должна
бояться?
Il
veleno
si
trasforma
in
energia
pura
Яд
превращается
в
чистую
энергию.
Non
sto
più
all'inferno
Я
больше
не
в
аду.
Guarda
in
alto
e
poi
saluta
perché
sto
seduto
sulla
luna
Смотри
вверх
и
кланяйся,
потому
что
я
сижу
на
луне.
Sono
quella
sagoma
che
fuma
Я
тот
силуэт,
который
курит,
Come
un
cane
che
ha
attraversato
la
strada
più
trafficata
Как
пес,
перебежавший
самую
оживленную
дорогу.
Fra',
non
è
stata
solo
fortuna,
biatch
Братан,
это
была
не
только
удача,
стерва.
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
Новый
альбом,
новые
рифмы,
новый
флоу.
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
Новые
деньги,
новый
стиль,
новые
шоу.
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
Новые
дороги,
новые
мечты,
новый
я.
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
Новый
свет,
новое
пламя,
новый
король.
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
Новый
альбом,
новые
рифмы,
новый
флоу.
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
Новые
деньги,
новый
стиль,
новые
шоу.
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
Новые
дороги,
новые
мечты,
новый
я.
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
Новый
свет,
новое
пламя,
новый
король.
Questa
merda
è
troppo
vera,
piango
mentre
te
la
scrivo
Эта
хрень
слишком
настоящая,
я
плачу,
пока
пишу
ее
тебе.
Ci
vedevo
solo
in
bianco
e
in
nero,
tutto
quanto
in
negativo
Я
видел
все
только
в
черно-белом,
все
в
негативе.
Ora
sai
chi
sono
e
se
mi
incontri
poi
ti
caghi
sotto
Теперь
ты
знаешь,
кто
я,
и
если
встретишь
меня,
обосрешься.
Torni
a
casa
con
gli
Evisu
in
mano
Вернешься
домой
с
Evisu
в
руках,
Guardi
se
il
mio
viso
è
umano
Будешь
проверять,
человеческое
ли
у
меня
лицо,
Perché
ho
il
cazzo
che
è
più
un
dinosauro
Потому
что
у
меня
хер,
как
у
динозавра,
Un
flow
che
è
disumano
Флоу
— нечеловеческий.
E
questo
non
è
il
disco
in
cui
io
dico
che
mi
uccido
И
это
не
тот
альбом,
где
я
говорю,
что
убью
себя.
Senti
quanto
spacco?
Sono
troppo
vivo
Чувствуешь,
как
я
разрываю?
Я
слишком
жив.
Ho
guardato
nell'abisso
e
l'abisso
mi
ha
rifatto
l'occhiolino
Я
заглянул
в
бездну,
и
бездна
подмигнула
мне.
Sai
che
sputo
l'odio
e
non
mi
scuso
per
il
modo
in
cui
mi
esprimo
Знаешь,
я
плююсь
ядом
и
не
извиняюсь
за
то,
как
выражаюсь,
Finché
poi
sarà
oggettivo
Пока
это
не
станет
объективным.
Ed
ogni
mio
nuovo
disco
è
meglio
di
un
bocchino
И
каждый
мой
новый
альбом
лучше,
чем
косяк.
Ah,
eh,
rock'n'roll
è
questa
merda
Ах,
да,
рок-н-ролл
— вот
эта
хрень.
La
mia
jolla,
erba,
che
è
sicuro
meglio
della
tua
Моя
дурь,
трава,
которая
точно
лучше
твоей.
Quando
suono
il
basso
crolla,
fra',
trema
la
terra
nella
folla,
energia
pura
Когда
я
играю
на
басу,
рушится
все,
братан,
дрожит
земля
в
толпе,
чистая
энергия.
Ho
reso
il
mio
presente
meglio
del
passato
Я
сделал
свое
настоящее
лучше
прошлого.
Ora
è
il
futuro
che
mi
teme
Теперь
будущее
боится
меня.
Predestinato,
rap
soldato
Предопределенный,
рэп-солдат.
Odio
l'hip-hop,
se
moriremo
lo
faremo
insieme
Ненавижу
хип-хоп,
если
умрем,
то
вместе.
Yeah,
non
puoi
togliermi
il
veleno
dalle
vene
Да,
ты
не
можешь
вывести
яд
из
моих
вен.
Però
fanculo
il
bianco
e
il
nero
Но
к
черту
черно-белое,
Perché
adesso
non
sai
quanto
cazzo
vedo
bene
Потому
что
теперь
ты
не
знаешь,
как
чертовски
хорошо
я
вижу.
Questa
luce
accecherà
e
costringerà
a
guardare
chi
non
può
vedere
Этот
свет
ослепит
и
заставит
смотреть
тех,
кто
не
может
видеть.
Questo
sono
io
e
se
Dio
crede
di
aver
fatto
meglio,
per
me
se
lo
può
tenere
Это
я,
и
если
Бог
думает,
что
сделал
лучше,
пусть
оставит
его
себе.
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
Новый
альбом,
новые
рифмы,
новый
флоу.
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
Новые
деньги,
новый
стиль,
новые
шоу.
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
Новые
дороги,
новые
мечты,
новый
я.
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
Новый
свет,
новое
пламя,
новый
король.
Nuovo
disco,
nuove
rime,
nuovi
flow
Новый
альбом,
новые
рифмы,
новый
флоу.
Nuovi
soldi,
nuovo
stile,
nuovi
show
Новые
деньги,
новый
стиль,
новые
шоу.
Nuove
strade,
nuovi
sogni,
nuovo
me
Новые
дороги,
новые
мечты,
новый
я.
Nuova
luce,
nuove
fiamme,
nuovo
re
Новый
свет,
новое
пламя,
новый
король.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.