Mostro - Nuova luce - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mostro - Nuova luce




Nuova luce
Новый свет
Queste parole per me sono magiche
Эти слова для меня волшебны,
Trasformano in delle canzoni situazioni tragiche
Превращают трагичные ситуации в песни.
Io ci ho riempito 'ste pagine
Я ими заполнил эти страницы,
Però questa volta disegno una porta da cui lascio fuori i fantasmi
Но в этот раз рисую дверь, за которой оставляю призраков.
Nessuno rovinerà questa mia immagine
Никто не испортит этот мой образ.
Ehy, ho percorso strade aride, ho vagato nell'Antartide
Эй, я шел по бесплодным дорогам, бродил по Антарктиде.
Parli, parli, cosa sai di me?
Говоришь, говоришь, что ты знаешь обо мне?
So quant'è fredda una lapide, quanto bruciano le lacrime
Я знаю, как холодна могильная плита, как жгут слезы.
No, non sono un figlio di papà, io sono figlio di mio padre
Нет, я не папенькин сынок, я сын своего отца.
Certe volte, è vero, è stata dura
Порой, правда, было тяжело.
Quello che chiedevo era una chance e non è mai arrivata
Все, что я просил, это шанс, и он так и не появился.
Finché poi non me ne sono io creata una
Пока я сам себе его не создал.
Ora la mia tuta è Prada e la mia strada è meno scura
Теперь мой костюм от Prada, а мой путь менее мрачен.
Pensi che 'sta merda sarà meno greve
Думаешь, эта дрянь станет легче,
Adesso che sto bene è che devi avere paura
Теперь, когда мне хорошо, и ты должна бояться?
Il veleno si trasforma in energia pura
Яд превращается в чистую энергию.
Non sto più all'inferno
Я больше не в аду.
Guarda in alto e poi saluta perché sto seduto sulla luna
Смотри вверх и кланяйся, потому что я сижу на луне.
Sono quella sagoma che fuma
Я тот силуэт, который курит,
Come un cane che ha attraversato la strada più trafficata
Как пес, перебежавший самую оживленную дорогу.
Fra', non è stata solo fortuna, biatch
Братан, это была не только удача, стерва.
Nuovo disco, nuove rime, nuovi flow
Новый альбом, новые рифмы, новый флоу.
Nuovi soldi, nuovo stile, nuovi show
Новые деньги, новый стиль, новые шоу.
Nuove strade, nuovi sogni, nuovo me
Новые дороги, новые мечты, новый я.
Nuova luce, nuove fiamme, nuovo re
Новый свет, новое пламя, новый король.
Nuovo disco, nuove rime, nuovi flow
Новый альбом, новые рифмы, новый флоу.
Nuovi soldi, nuovo stile, nuovi show
Новые деньги, новый стиль, новые шоу.
Nuove strade, nuovi sogni, nuovo me
Новые дороги, новые мечты, новый я.
Nuova luce, nuove fiamme, nuovo re
Новый свет, новое пламя, новый король.
Questa merda è troppo vera, piango mentre te la scrivo
Эта хрень слишком настоящая, я плачу, пока пишу ее тебе.
Ci vedevo solo in bianco e in nero, tutto quanto in negativo
Я видел все только в черно-белом, все в негативе.
Ora sai chi sono e se mi incontri poi ti caghi sotto
Теперь ты знаешь, кто я, и если встретишь меня, обосрешься.
Torni a casa con gli Evisu in mano
Вернешься домой с Evisu в руках,
Guardi se il mio viso è umano
Будешь проверять, человеческое ли у меня лицо,
Perché ho il cazzo che è più un dinosauro
Потому что у меня хер, как у динозавра,
Un flow che è disumano
Флоу нечеловеческий.
E questo non è il disco in cui io dico che mi uccido
И это не тот альбом, где я говорю, что убью себя.
Senti quanto spacco? Sono troppo vivo
Чувствуешь, как я разрываю? Я слишком жив.
Ho guardato nell'abisso e l'abisso mi ha rifatto l'occhiolino
Я заглянул в бездну, и бездна подмигнула мне.
Sai che sputo l'odio e non mi scuso per il modo in cui mi esprimo
Знаешь, я плююсь ядом и не извиняюсь за то, как выражаюсь,
Finché poi sarà oggettivo
Пока это не станет объективным.
Ed ogni mio nuovo disco è meglio di un bocchino
И каждый мой новый альбом лучше, чем косяк.
Ah, eh, rock'n'roll è questa merda
Ах, да, рок-н-ролл вот эта хрень.
La mia jolla, erba, che è sicuro meglio della tua
Моя дурь, трава, которая точно лучше твоей.
Quando suono il basso crolla, fra', trema la terra nella folla, energia pura
Когда я играю на басу, рушится все, братан, дрожит земля в толпе, чистая энергия.
Ho reso il mio presente meglio del passato
Я сделал свое настоящее лучше прошлого.
Ora è il futuro che mi teme
Теперь будущее боится меня.
Predestinato, rap soldato
Предопределенный, рэп-солдат.
Odio l'hip-hop, se moriremo lo faremo insieme
Ненавижу хип-хоп, если умрем, то вместе.
Yeah, non puoi togliermi il veleno dalle vene
Да, ты не можешь вывести яд из моих вен.
Però fanculo il bianco e il nero
Но к черту черно-белое,
Perché adesso non sai quanto cazzo vedo bene
Потому что теперь ты не знаешь, как чертовски хорошо я вижу.
Questa luce accecherà e costringerà a guardare chi non può vedere
Этот свет ослепит и заставит смотреть тех, кто не может видеть.
Questo sono io e se Dio crede di aver fatto meglio, per me se lo può tenere
Это я, и если Бог думает, что сделал лучше, пусть оставит его себе.
Nuovo disco, nuove rime, nuovi flow
Новый альбом, новые рифмы, новый флоу.
Nuovi soldi, nuovo stile, nuovi show
Новые деньги, новый стиль, новые шоу.
Nuove strade, nuovi sogni, nuovo me
Новые дороги, новые мечты, новый я.
Nuova luce, nuove fiamme, nuovo re
Новый свет, новое пламя, новый король.
Nuovo disco, nuove rime, nuovi flow
Новый альбом, новые рифмы, новый флоу.
Nuovi soldi, nuovo stile, nuovi show
Новые деньги, новый стиль, новые шоу.
Nuove strade, nuovi sogni, nuovo me
Новые дороги, новые мечты, новый я.
Nuova luce, nuove fiamme, nuovo re
Новый свет, новое пламя, новый король.





Авторы: Andrea Manusso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.