Mostro - Sono quel che sono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mostro - Sono quel che sono




Sono quel che sono
Я такой, какой я есть
Oh yeah
О да,
Che Dio mi benedica
Пусть Бог благословит меня,
Che benedica questa musica
Пусть благословит эту музыку.
Non esiste niente di più figo del rap
Нет ничего круче рэпа,
Non puoi mettere il mio nome accanto a quello di nessuno
Нельзя ставить моё имя рядом ни с чьим другим.
Sono quel che sono ed è solo grazie al rap
Я такой, какой я есть, и всё это только благодаря рэпу.
Non fu una prova, fu definitivo il mio primo mic check
Это не было репетицией, мой первый чек микрофона был окончательным.
Ho detto che so come farlo, quindi premi rec
Я сказал, что знаю, как это делать, так что жми на запись.
Che sia merda trap o che sia un cazzo di beat break
Будь то дерьмовый трэп или чертов бит-брейк.
E non è musica, questo è un laboratorio
И это не музыка, это лаборатория.
E mixo ciò che piace a me con quello che odiano loro
Я смешиваю то, что нравится мне, с тем, что ненавидят они.
Do vita a un mostro, nessuno è più ill di me
Я даю жизнь монстру, никто не круче меня.
La chitarra di "Master of puppets", il piano di "Stille D.R.E."
Гитара из "Master of Puppets", пианино из "Still D.R.E.",
Ah, vedo l'oscurità di Johnny Cash
Ах, я вижу тьму Джонни Кэша,
La metto insieme alla brutalità di Vinnie Paz
Я соединяю её с жестокостью Винни Паза.
E malumore, distorsione come triple ex
И плохое настроение, искажение, как три бывших,
Eminem, mentre fa a pezzi la sua ex
Эминем, разрывающий свою бывшую на части.
Io mischio quello che voglio e me ne fotto di che dicono
Я смешиваю то, что хочу, и мне плевать, что они говорят.
La penna contro il foglio, l'incontro è uno scontro biblico
Ручка против листа, встреча библейская битва.
Gioco al piccolo chimico, c'ho il logo del pericolo
Играю в маленького химика, у меня есть знак опасности.
Ti ustioni con sto suono perché è fuoco per lo spirito
Ты обожжешься этим звуком, потому что это огонь для души.
Ti aspetto in cima su questo edificio
Жду тебя на крыше этого здания,
Dove il cielo a volte è meno grigio
Где небо иногда менее серое.
È rischioso mischiare passione e sacrifico
Опасно смешивать страсть и жертвенность,
Perché potresti ritrovarti dove sono io
Потому что ты можешь оказаться там, где я.
Sono quel che sono ed è solo grazie a me
Я такой, какой я есть, и всё это только благодаря мне.
Il rap mi ha salvato perché io ho salvato il rap
Рэп спас меня, потому что я спас рэп.
Da quando a fare questa merda fra' eravamo in tre
Когда-то нас, делающих эту хрень, было трое,
Ora è tutto mio, non ti devo più niente perché
Теперь это всё моё, я тебе больше ничего не должен, потому что
Sono quel che sono ed è solo grazie al rap
Я такой, какой я есть, и всё это только благодаря рэпу.
E se l'ho salvato è perché lui ha salvato me
И если я его спас, то потому, что он спас меня.
A farlo bene qua siamo rimasti sempre in tre
Делать это хорошо здесь остались только мы трое.
Ora è tutto nostro e non lasciamo più niente per te
Теперь это всё наше, и мы ничего не оставим для тебя.
Quanti mesi, giorni, neri
Сколько месяцев, дней, чёрных,
Solo o con troie crazy
Один или с сумасшедшими бабами,
Nuovo disco, soldi spesi
Новый альбом, потраченные деньги,
Arrivo ultimo, sogni appesi
Прихожу последним, мечты висят.
Bene, il che è tutto dire
Ну, это всё объясняет.
Io sto una bomba, brutto stronzo leggi fra le righe
Я бомба, урод, читай между строк.
Se parli ancora sarai carne, sì, per la mia tigre
Если ты ещё раз заговоришь, ты станешь мясом, да, для моей тигрицы.
Ti mando a casa come il gladiatore fra le spighe
Я отправлю тебя домой, как гладиатора среди колосьев.
Questa è per chi non si ferma e fatica una vita intera
Это для тех, кто не останавливается и трудится всю жизнь,
Per chi studia tutto il giorno e dopo lavora la sera
Для тех, кто учится весь день, а потом работает вечером.
E' per chi ci crede seriamente, non è che ci spera
Это для тех, кто верит по-настоящему, а не просто надеется,
Perché lo sanno che quel sogno prima o poi si avvera
Потому что они знают, что эта мечта рано или поздно сбудется.
Per chi sognava quella casa in centro
Для тех, кто мечтал о том доме в центре,
E si pompava questa roba quando stava dentro
И качал эту музыку, когда сидел внутри.
Per chi aspettava un cambiamento
Для тех, кто ждал перемен,
E adesso aspetta solo la figlia portata in grembo
А теперь ждёт только дочь, которую носит под сердцем.
E sai che forse
И знаешь, что, возможно,
Questa roba non è rap
Эта штука не рэп,
Non è hip hop, non è rock, non è jazz e non è metal
Это не хип-хоп, не рок, не джаз и не металл.
Non è niente di quello che credi
Это не то, что ты думаешь,
Perché questa merda qua è semplicemente vera
Потому что эта хрень просто настоящая.
Io
Я
Sono quel che sono ed è solo grazie a me
Я такой, какой я есть, и всё это только благодаря мне.
Il rap mi ha salvato perché io ho salvato il rap
Рэп спас меня, потому что я спас рэп.
Da quando a fare questa merda fra' eravamo in tre
Когда-то нас, делающих эту хрень, было трое,
Ora è tutto mio, non ti devo più niente perché
Теперь это всё моё, я тебе больше ничего не должен, потому что
Sono quel che sono ed è solo grazie al rap
Я такой, какой я есть, и всё это только благодаря рэпу.
E se l'ho salvato è perché lui ha salvato me
И если я его спас, то потому, что он спас меня.
A farlo bene qua siamo rimasti sempre in tre
Делать это хорошо здесь остались только мы трое.
Ora è tutto nostro e non lasciamo più niente per te
Теперь это всё наше, и мы ничего не оставим для тебя.
Ah, il rap è competizione
Ах, рэп это соревнование,
Il resto lo sai, bitch
Остальное ты знаешь, сучка.





Авторы: Andrea Manusso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.