Текст и перевод песни Mostro - Tu non mi conosci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu non mi conosci
You Don't Know Me
Tu
mi
hai
visto
per
terra
con
il
sangue
sul
viso
You
saw
me
on
the
ground
with
blood
on
my
face
Con
la
morte
distante
ad
un
metro
With
death
a
meter
away
Poi
mi
hai
visto
in
piscina
con
due
troie
vicino
Then
you
saw
me
in
the
pool
with
two
bitches
close
In
cima
a
quel
grattacielo,
davvero?
On
top
of
that
skyscraper,
really?
Ah,
mi
son
risvegliato
al
piano
zero
Ah,
I
woke
up
on
the
ground
floor
Un
vestito
su
misura
tutto
nero
A
tailored
suit,
all
black
Esco
dall'hotel,
devo
prendere
un
aereo
I
leave
the
hotel,
I
have
to
catch
a
plane
Ma
lascerò
una
mancia
di
606-60
euro
But
I'll
leave
a
tip
of
606-60
euros
Il
diavolo
cambia
forma
The
devil
changes
shape
A
volte
rappa
d'amore
oppure
scrive
'sta
bomba
Sometimes
he
raps
about
love
or
writes
this
bomb
Tu
che
mi
chiedi
solo
se
il
vecchio
me
ritorna
You
who
only
ask
me
if
the
old
me
is
coming
back
Cosa
vuoi
che
ti
risponda
se
non
"Fammi
una
pompa"
What
do
you
want
me
to
answer
if
not
"Give
me
a
blowjob"
Oh,
pare
che
hai
visto
la
Madonna
Oh,
it
seems
you
saw
the
Madonna
Invece
è
la
mia
faccia
sul
tanga
della
tua
donna
Instead
it's
my
face
on
your
woman's
thong
E
visto
che
ho
capito
che
sei
tu
quello
che
conta
And
since
I
understood
that
you're
the
one
that
matters
Intanto
prendi
questi
e
dimmi
tutto
a
quanto
ammonta
Meanwhile,
take
these
and
tell
me
how
much
it
all
adds
up
to
No,
tu
non
mi
conosci
però
parli
di
me
No,
you
don't
know
me
but
you
talk
about
me
Con
quella
faccia
da
cazzo,
che
poi
parli
di
che?
With
that
shitty
face,
what
are
you
even
talking
about?
Da
quanto
non
ci
vediamo,
chiediti
il
perché
Since
we
haven't
seen
each
other,
ask
yourself
why
Frate',
non
sai
come
sto,
sto
molto
meglio
di
te
Brother,
you
don't
know
how
I
am,
I'm
much
better
than
you
Sono
cambiato,
do
ragione
a
loro
(loro)
I've
changed,
I
give
them
reason
(them)
Credo
negli
altri
e
pratico
il
perdono
(perdono)
I
believe
in
others
and
I
practice
forgiveness
(forgiveness)
Quindi
ripetete
in
coro
So
repeat
in
chorus
"Non
ascolto
Mostro
perché
adesso
è
troppo
buono"
(troppo
buono)
"I
don't
listen
to
Mostro
because
now
he's
too
good"
(too
good)
Oh,
ho
visto
pure
che
ha
un
nuovo
ragazzo
(ehi)
Oh,
I
also
saw
that
she
has
a
new
boyfriend
(hey)
La
foto
in
cui
ti
bacia
sul
terrazzo
(mh)
The
photo
of
him
kissing
you
on
the
terrace
(mh)
Molto
bella,
però
fammi
un
favore
Very
beautiful,
but
do
me
a
favor
Chiedigli
che
sapore
c'ha
il
mio
-
Ask
him
what
my
- tastes
like
Quando
rappo
questa
merda
tutti
quanti
stanno
zitti
When
I
rap
this
shit
everyone
shuts
up
Ma
il
mio
disco
va
sentito,
i
vostri
dischi
già
sentiti
But
my
record
should
be
heard,
your
records
have
already
been
heard
Ma
che
sia
"Cani
Bastardi"
o
sia
"Supereroi
Falliti"
Whether
it's
"Cani
Bastardi"
or
"Supereroi
Falliti"
Ho
sempre
uno
dei
migliori
flow
che
siano
mai
esistiti
I
always
have
one
of
the
best
flows
that
ever
existed
Ah,
stanotte
guida
il
destino,
siedo
al
passeggero
Ah,
tonight
fate
drives,
I
sit
in
the
passenger
seat
Mi
fido
della
vita,
io
guardo
fuori
dal
vetro
I
trust
life,
I
look
out
the
window
Passato
che
mi
segue,
ma
va
tutto
bene,
credo
The
past
follows
me,
but
everything
is
fine,
I
think
Finché
mi
passano
due
tiri
dai
sedili
dietro
As
long
as
they
pass
me
two
puffs
from
the
back
seats
No,
tu
non
mi
conosci
però
parli
di
me
No,
you
don't
know
me
but
you
talk
about
me
Con
quella
faccia
da
cazzo,
che
poi
parli
di
che?
With
that
shitty
face,
what
are
you
even
talking
about?
Da
quanto
non
ci
vediamo,
chiediti
il
perché
Since
we
haven't
seen
each
other,
ask
yourself
why
Frate',
non
sai
come
sto,
sto
molto
meglio
di
te
Brother,
you
don't
know
how
I
am,
I'm
much
better
than
you
No,
tu
non
mi
conosci
però
parli
di
me
No,
you
don't
know
me
but
you
talk
about
me
Con
quella
faccia
da
cazzo,
che
poi
parli
di
che?
With
that
shitty
face,
what
are
you
even
talking
about?
Da
quanto
non
ci
vediamo,
chiediti
il
perché
Since
we
haven't
seen
each
other,
ask
yourself
why
Frate',
non
sai
come
sto,
sto
molto
meglio
di
te
Brother,
you
don't
know
how
I
am,
I'm
much
better
than
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Manusso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.