Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
le
777,
je
veux
le
jackpot
Ich
will
die
777,
ich
will
den
Jackpot
Tête
pleine,
tête
prête
sur
chaque
prod'
Kopf
voll,
Kopf
bereit
auf
jeder
Prod'
Envie
d'illicite,
partir
loin
de
ça
Lust
auf
Verbotenes,
weit
weg
von
hier
Faire
le
bien
d'ici
mais
le
diable
se
porte
Das
Gute
von
hier
aus
tun,
aber
der
Teufel
trägt
sich
Je
veux
le
777,
je
veux
le
jackpot
Ich
will
die
777,
ich
will
den
Jackpot
Tête
pleine,
tête
prête
sur
chaque
prod'
Kopf
voll,
Kopf
bereit
auf
jeder
Prod'
Envie
d'illicite,
partir
loin
de
ça
Lust
auf
Verbotenes,
weit
weg
von
hier
Faire
le
bien
d'ici
mais
depuis
des
années
Das
Gute
von
hier
aus
tun,
aber
seit
Jahren
Nos
histoires
se
sont
souvent
croisées
Haben
sich
unsere
Geschichten
oft
gekreuzt
Ils
ne
voient
mon
talent,
je
suis
trop
loin
devant
Sie
sehen
mein
Talent
nicht,
ich
bin
zu
weit
voraus
J'ai
gouté
le
liquide
rouge
et
boisé
Ich
habe
die
rote,
holzige
Flüssigkeit
gekostet
Ame
errante,
un
mélange
et
je
planais
Wandernde
Seele,
eine
Mischung
und
ich
schwebte
L'industrie
et
ses
vices
je
les
connais
Die
Industrie
und
ihre
Laster,
ich
kenne
sie
L'ère
des
streams
qui
sévit
ça
va
bouger
Die
Ära
der
Streams,
die
wütet,
es
wird
sich
was
bewegen
Cœur
glacé
cramé,
explosivité
Eisiges,
verbranntes
Herz,
Explosivität
Pressé
de
la
dégager
vite
fait
Beeile
mich,
sie
schnell
loszuwerden
Anneau
Deidara,
je
veux
le
plus
gros
tas
de
carats
Deidara-Ring,
ich
will
den
größten
Haufen
Karat
Je
suis
dans
le
dernier
carré
mais
je
cavale
Ich
bin
im
letzten
Geviert,
aber
ich
renne
Ils
font
semblant
de
cala
mais
plus
tard
on
verra
Sie
tun
so,
als
ob
sie
es
checken,
aber
später
werden
wir
sehen
Parmi
eux
quel
plus
gros
con
reviendra
Welcher
größte
Idiot
unter
ihnen
zurückkommen
wird
Parmi
les
amis
qui
restera
Welcher
Freund
unter
ihnen
bleiben
wird
Même
dans
situation
bancale
Auch
in
einer
prekären
Situation
Autour
du
doigt
j'ai
la
foi,
autour
de
moi
c'est
loyal
Um
meinen
Finger
habe
ich
den
Glauben,
um
mich
herum
ist
es
loyal
DMT,
Tobi,
Deidara
DMT,
Tobi,
Deidara
Je
m'y
voyais
pas
de
sitôt,
j'ai
dû
forcer,
hausser
mon
niveau
Ich
sah
mich
nicht
so
bald,
ich
musste
mich
zwingen,
mein
Niveau
zu
steigern
Si
j'avais
pas
de
psycho'
j'aurais
sûrement
plongé,
plongé
Hätte
ich
keine
Psycho-Unterstützung,
wäre
ich
sicher
abgetaucht,
abgetaucht
Je
m'y
voyais
pas
de
sitôt,
j'ai
dû
forcer,
hausser
mon
niveau
Ich
sah
mich
nicht
so
bald,
ich
musste
mich
zwingen,
mein
Niveau
zu
steigern
Pas
d'avenir
écrit,
today
je
me
suis
bien
entouré
Keine
geschriebene
Zukunft,
heute
habe
ich
mich
gut
umgeben
Ouvre
la
brèche,
allume
la
mèche
Öffne
die
Bresche,
zünde
die
Lunte
an
Je
suis
Deidara
Ich
bin
Deidara
Matant
le
ciel,
je
suis
trop
à
l'aise
Den
Himmel
betrachtend,
bin
ich
zu
entspannt
Comme
Deidara
Wie
Deidara
Ouvre
la
brèche,
allume
la
mèche
Öffne
die
Bresche,
zünde
die
Lunte
an
Je
suis
Deidara
Ich
bin
Deidara
Matant
le
ciel,
je
suis
trop
à
l'aise
Den
Himmel
betrachtend,
bin
ich
zu
entspannt
Comme
Deidara
Wie
Deidara
Pas
besoin
de
RedBull
pour
être
réveillé
Ich
brauche
kein
RedBull,
um
wach
zu
sein
Même
mes
cauchemars
se
sont
terminés
Sogar
meine
Albträume
sind
vorbei
La
patience
est
une
clé
qui
n'ouvre
pas
toutes
les
portes
Geduld
ist
ein
Schlüssel,
der
nicht
alle
Türen
öffnet
Quand
j'ai
parlé
français,
elle
a
bégayé
Als
ich
Französisch
sprach,
hat
sie
gestottert
Qu'est-ce
qu'il
y
a
dis-moi
ce
que
t'attendais?
Was
ist
los,
sag
mir,
was
hast
du
erwartet?
Qu'est-ce
que
je
pouvais
faire
de
plus?
Was
hätte
ich
mehr
tun
können?
T'as
pas
vu
la
main
que
je
te
tendais
Du
hast
die
Hand
nicht
gesehen,
die
ich
dir
reichte
Donc
t'étonnes
pas
je
te
dis
"Adieu"
ma
puce
Also
wundere
dich
nicht,
ich
sage
dir
"Adieu",
mein
Schatz
Crever
l'abcès
c'était
trop
maladif
Den
Abszess
aufzustechen
war
zu
krankhaft
J'ai
fait
trop
de
lapsus
car
j'ai
trop
de
mal
à
dire
Ich
habe
zu
viele
Versprecher
gemacht,
weil
ich
zu
viel
Mühe
habe,
es
auszusprechen
Ce
qui
me
passe
par
la
tête
quand
je
vois
ce
qui
m'attire
Was
mir
durch
den
Kopf
geht,
wenn
ich
sehe,
was
mich
anzieht
Je
tire
sur
personne
y'a
déjà
trop
d'hommes
à
terre
Ich
schieße
auf
niemanden,
es
liegen
schon
zu
viele
Männer
am
Boden
A
terre,
à
terre,
à
terre
Am
Boden,
am
Boden,
am
Boden
Trop
de
galères,
galères,
galères
Zu
viele
Probleme,
Probleme,
Probleme
Pas
d'inter,
inter,
interview
Keine
Inter,
Inter,
Interviews
Car
je
décris
seulement
de
la
merde
Weil
ich
nur
Scheiße
beschreibe
Autour
du
doigt
j'ai
la
foi
Um
meinen
Finger
habe
ich
den
Glauben
Autour
de
moi
c'est
loyal
Um
mich
herum
ist
es
loyal
DMT,
Tobi,
Deidara
DMT,
Tobi,
Deidara
Je
m'y
voyais
pas
de
sitôt,
j'ai
dû
forcer,
hausser
mon
niveau
Ich
sah
mich
nicht
so
bald,
ich
musste
mich
zwingen,
mein
Niveau
zu
steigern
Si
j'avais
pas
de
psycho'
j'aurais
sûrement
plongé,
plongé
Hätte
ich
keine
Psycho-Unterstützung,
wäre
ich
sicher
abgetaucht,
abgetaucht
Je
m'y
voyais
pas
de
sitôt,
j'ai
dû
forcer,
hausser
mon
niveau
Ich
sah
mich
nicht
so
bald,
ich
musste
mich
zwingen,
mein
Niveau
zu
steigern
Pas
d'avenir
écrit,
today
je
me
suis
bien
entouré
Keine
geschriebene
Zukunft,
heute
habe
ich
mich
gut
umgeben
Ouvre
la
brèche,
allume
la
mèche
Öffne
die
Bresche,
zünde
die
Lunte
an
Je
suis
Deidara
Ich
bin
Deidara
Matant
le
ciel,
je
suis
trop
à
l'aise
Den
Himmel
betrachtend,
bin
ich
zu
entspannt
Comme
Deidara
Wie
Deidara
Ouvre
la
brèche,
allume
la
mèche
Öffne
die
Bresche,
zünde
die
Lunte
an
Je
suis
Deidara
Ich
bin
Deidara
Matant
le
ciel,
je
suis
trop
à
l'aise
Den
Himmel
betrachtend,
bin
ich
zu
entspannt
Comme
Deidara
Wie
Deidara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosy Dmt
Альбом
ATOR
дата релиза
19-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.