Mosy - Dis-moi - перевод текста песни на немецкий

Dis-moi - Mosyперевод на немецкий




Dis-moi
Sag mir
Mais dis donc
Aber sag mal
Dis-moi
Sag mir
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Dis-moi
Sag mir
Ils m'ont pas vu passer je vois
Sie haben mich nicht kommen sehen, ich sehe
Mais dis-moi
Aber sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Je voulais parler français mais j'ai pas l'essentiel
Ich wollte Französisch sprechen, aber mir fehlt das Wesentliche
Ces pauvres possèdent l'essence même
Diese Armen besitzen die Essenz
Je suis pas insensible
Ich bin nicht unsensibel
J'ai beaucoup de sentiments
Ich habe viele Gefühle
Je pense à tous ceux qui sont montés au ciel
Ich denke an all jene, die in den Himmel aufgestiegen sind
Mais y'a pas de sûreté
Aber es gibt keine Sicherheit
Mais y'a pas de sursis
Aber es gibt keinen Aufschub
Mes gars insensés m'ont dit quoi penser quand j'étais pas sorti
Meine verrückten Jungs sagten mir, was ich denken soll, als ich nicht draußen war
J'avais pas sommeil
Ich war nicht müde
Mais j'ai parsemé, mon cœur pas cédé
Aber ich habe ausgestreut, mein Herz nicht aufgegeben
Mes pleurs coulent le soir par centaine
Meine Tränen fließen abends zu Hunderten
Dans le noir, démon me dit de patienter
Im Dunkeln sagt mir der Dämon, ich soll geduldig sein
Bébé pas sereine
Baby, nicht gelassen
Papa dis-moi pourquoi t'as serré
Papa, sag mir, warum hast du zugeschlagen
J'ai trop vu ton reflet dans mon rre-ve
Ich habe dein Spiegelbild zu oft in meinem Traum gesehen
1 an que je fais qu'en rêver mon re-frè
Seit einem Jahr träume ich nur noch davon, mein Bruder
Dis-moi
Sag mir
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Dis-moi
Sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Relève la tête on te parle
Heb den Kopf, man spricht mit dir
J'ai des pensées qui tournent en boucle
Ich habe Gedanken, die sich im Kreis drehen
J'ai le passé qui me rattrape
Die Vergangenheit holt mich ein
J'ai des idées noires en balle
Ich habe jede Menge schwarze Gedanken
J'ai le passé qui me rattrape
Die Vergangenheit holt mich ein
Mais je cours rien ne m'arrêtera
Aber ich renne, nichts wird mich aufhalten
J'ai le cœur cassé j'arrive pas à faire ce que je voulais de mes 10 doigts
Mein Herz ist gebrochen, ich schaffe es nicht, das zu tun, was ich mit meinen 10 Fingern machen wollte
Mais dis donc
Aber sag mal
Dis-moi
Sag mir
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Dis-moi
Sag mir
Ils m'ont pas vu passer je vois
Sie haben mich nicht kommen sehen, ich sehe
Mais dis-moi
Aber sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Je cours rien ne m'arrêtera
Ich renne, nichts wird mich aufhalten
Tard dans la soirée, je caille
Spät am Abend, ich friere
Je suis maudit je suis frais
Ich bin verflucht, ich bin frisch
Mais entouré de vrais j'en ai pour long time
Aber umgeben von Echten, ich habe eine lange Zeit
Nan je suis pas prêt de die
Nein, ich bin nicht bereit zu sterben
En 2 ans guette les progrès
In 2 Jahren, schau dir die Fortschritte an
A.T.O.R c'est ça le nouveau projet
A.T.O.R, das ist das neue Projekt
Avant-dernier ou pas c'est pas mon 'blême
Vorletzter oder nicht, das ist nicht mein Problem
Je quitterai ce game et ça je me le promet
Ich werde dieses Spiel verlassen, und das verspreche ich mir
Protège ton cœur ou je le vole encore
Beschütze dein Herz oder ich stehle es wieder
J'ai le sang qui boue, je vois ton âme qui se tord
Mein Blut kocht, ich sehe deine Seele sich winden
Protège ton cœur sinon je frappe encore
Beschütze dein Herz, sonst schlage ich wieder zu
Je suis pas bon qu'à ça
Ich bin nicht nur darin gut
Les bras ont porté plus d'un brassard
Die Arme haben mehr als eine Armbinde getragen
Depuis tout petit, depuis le bac à sable
Seit ich klein war, seit dem Sandkasten
J'étais pas cerné, j'étais intraçable
Ich war nicht umzingelt, ich war nicht auffindbar
Mais j'ai parsemé, mon cœur pas cédé
Aber ich habe ausgestreut, mein Herz nicht aufgegeben
Mes pleurs coulent le soir par centaine
Meine Tränen fließen abends zu Hunderten
Dans le noir, démon me dit de patienter
Im Dunkeln sagt mir der Dämon, ich soll geduldig sein
Bébé pas sereine
Baby, nicht gelassen
Papa dis-moi pourquoi t'as serré
Papa, sag mir, warum hast du zugeschlagen
Relève la tête on te parle
Heb den Kopf, man spricht mit dir
J'ai des pensées qui tournent en boucle
Ich habe Gedanken, die sich im Kreis drehen
J'ai le passé qui me rattrape
Die Vergangenheit holt mich ein
J'ai des idées noires en balle
Ich habe jede Menge schwarze Gedanken
J'ai le passé qui me rattrape
Die Vergangenheit holt mich ein
Mais je cours rien ne m'arrêtera
Aber ich renne, nichts wird mich aufhalten
J'ai le cœur cassé j'arrive pas à faire ce que je voulais de mes 10 doigts
Mein Herz ist gebrochen, ich schaffe es nicht, das zu tun, was ich mit meinen 10 Fingern machen wollte
Mais dis donc
Aber sag mal
Dis-moi
Sag mir
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Dis-moi
Sag mir
Ils m'ont pas vu passer je vois
Sie haben mich nicht kommen sehen, ich sehe
Mais dis-moi
Aber sag mir
Comment j'ai pu croire en toi
Wie konnte ich nur an dich glauben
Ouais dis-moi
Ja, sag mir
Je cours rien ne m'arrêtera
Ich renne, nichts wird mich aufhalten





Авторы: Mosy Dmt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.