Текст и перевод песни Mosy - Interlude 48
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude 48
Интерлюдия 48
Aucun
style
prédéfini
Нет
определённого
стиля
J'écris,
je
chante
en
fonction
de
mes
inspis
Пишу,
пою,
ориентируясь
на
вдохновение
Je
ferai
pas
ça
pendant
longtemps
Не
буду
этим
заниматься
долго
Mais
j'aime
trop
la
mélodie
Но
мне
слишком
нравится
мелодия
Je
l'aime
autant
qu'elle
me
déteste
Люблю
её
так
же
сильно,
как
она
ненавидит
меня
Dans
mon
verre
mes
pensées
noires
se
déversent
В
моём
стакане
растворяются
мои
чёрные
мысли
Je
couperai
l'hérédité
sans
diluant
Я
разорву
оковы
наследственности
без
разбавителя
J'en
rallume
une
autre,
je
regarde
par
la
fenêtre
Прикуриваю
ещё
одну,
смотрю
в
окно
Aucun
style
prédéfini
Нет
определённого
стиля
J'écris,
je
chante
en
fonction
de
mes
inspis
Пишу,
пою,
ориентируясь
на
вдохновение
Je
ferai
pas
ça
pendant
longtemps
Не
буду
этим
заниматься
долго
Mais
j'aime
trop
la
mélodie
Но
мне
слишком
нравится
мелодия
Je
l'aime
autant
qu'elle
me
déteste
Люблю
её
так
же
сильно,
как
она
ненавидит
меня
Dans
mon
verre
mes
pensées
noires
se
déversent
В
моём
стакане
растворяются
мои
чёрные
мысли
Je
couperai
l'hérédité
sans
diluant
Я
разорву
оковы
наследственности
без
разбавителя
J'en
rallume
une
autre,
je
regarde
par
la
fenêtre
Прикуриваю
ещё
одну,
смотрю
в
окно
Mais
si
c'est
pas
moi,
qui
c'est
Но
если
не
я,
то
кто
же
Deux
heures
que
je
marche
sans
savoir
où
aller
Два
часа
брожу
без
цели
Mater
le
ciel
mélancolique
et
sage
Смотреть
на
меланхоличное
и
мудрое
небо
Ecrire
des
phrases
sans
rien
sur
quoi
poser
Писать
фразы,
не
зная,
на
чём
их
закрепить
Je
sais
pas
ce
que
je
dis,
je
suis
perdu
dans
mes
pensées
Не
знаю,
что
говорю,
потерялся
в
своих
мыслях
Ca
fait
des
années
que
j'étais
pas
parti
Столько
лет
я
никуда
не
уходил
Marcher
dans
les
ruelles
noires
sans
aucun
bruit
Бродить
по
тёмным
переулкам
в
полной
тишине
Je
me
suis
enfui,
mon
père
a
rechuté
Я
сбежал,
у
отца
случился
рецидив
Et
je
suis
dépité
И
я
подавлен
Déçu
je
voulais
pleurer
Разочарован,
я
хотел
плакать
Je
voulais
pleurer,
je
suis
dépité
Хотел
плакать,
я
подавлен
Je
me
suis
enfui,
mon
père
a
rechuté
Я
сбежал,
у
отца
случился
рецидив
Je
voulais
pleurer
ça
pouvait
me
soulager
Хотел
плакать,
это
могло
бы
облегчить
боль
Les
larmes
qui
coulaient,
c'était
pas
les
miennes
Льющиеся
слёзы,
это
были
не
мои
слёзы
Je
suis
spectateur,
j'en
peux
plus
d'interpréter
Я
зритель,
устал
играть
Des
actes
et
des
rôles
bien
trop
caractériels
Слишком
характерные
роли
M.O.S.Y
augmente
la
vitesse
M.O.S.Y
увеличивает
скорость
J'ai
mélangé
ton
amour
et
ma
haine
Я
смешал
твою
любовь
и
мою
ненависть
C'est
encore
trop
tôt
pour
savoir
si
je
t'aime
Ещё
слишком
рано,
чтобы
понять,
люблю
ли
я
тебя
Encore
trop
tôt
mais
pour
l'instant
je
t'haine
Ещё
слишком
рано,
но
сейчас
я
тебя
ненавижу
Fais
vriller
ma
tête
même
sans
m'enchainer
Кружишь
мне
голову,
даже
не
сковывая
меня
Quand
je
voulais
dormir
ma
peine
se
réveillait
Когда
я
хотел
уснуть,
моя
боль
пробуждалась
Faut
lâcher
des
textes
qui
touchent
tous
les
autres
Нужно
выпускать
тексты,
которые
трогают
всех
остальных
Mais
je
suis
si
seul
donc
je
suis
bien
entouré
Но
я
так
одинок,
что
вокруг
меня
пустота
Quand
je
pense
à
elle
ça
me
fait
du
mal
Когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
плохо
Donc
je
pense
à
elle
pour
aller
mieux
Поэтому
я
думаю
о
тебе,
чтобы
стало
лучше
Elle
est
pas
sereine
quand
elle
sait
rien
sur
moi
Тебя
беспокоит,
что
ты
ничего
обо
мне
не
знаешь
On
parle
pas
beaucoup
mais
je
lis
tout
dans
ses
yeux
Мы
мало
разговариваем,
но
я
читаю
всё
в
твоих
глазах
J'ai
vidé
l'encrier
dans
le
cahier
noir
Я
вылил
чернила
в
чёрную
тетрадь
Brisé,
brisé
mais
je
pourrai
me
relever
Разбит,
разбит,
но
я
смогу
подняться
Je
pourrai
pas
prélever
les
parties
de
mon
cœur
Я
не
смогу
вырвать
части
своего
сердца
Je
pourrai
me
relever,
jamais
trop
de
hauteur
Смогу
подняться,
никогда
не
заберусь
слишком
высоко
Fucked
up,
je
repense
à
tout
ce
que
j'aurai
pu
Всё
плохо,
я
думаю
обо
всём,
что
мог
бы
сделать
Soulé,
je
ressasse
les
fois
où
j'aurai
dû
Устал,
прокручиваю
в
голове
моменты,
когда
должен
был
поступить
иначе
Mon
reflet
dans
mon
rre-ve
Моё
отражение
в
моём
сне
Mes
pensées
noires
se
lèvent
quand
le
soleil
se
couche
Мои
чёрные
мысли
поднимаются,
когда
солнце
садится
Et
quand
je
pense
à
elle
И
когда
я
думаю
о
тебе
Aucun
objectif,
j'accomplis
ce
que
je
peux
Нет
цели,
я
делаю
то,
что
могу
Pas
d'intérêt,
j'étudie
ce
que
je
veux
Нет
интереса,
я
изучаю
то,
что
хочу
Trop
défoncé
pour
relire
ce
que
j'écris
Слишком
пьян,
чтобы
перечитывать
то,
что
пишу
Dans
le
cendrier
se
condensaient
mes
vœux
В
пепельнице
тлеют
мои
желания
Dans
le
cendrier
se
condensaient
mes
vœux
В
пепельнице
тлеют
мои
желания
Je
sais
pas
ce
que
je
dis
je
suis
perdu
dans
mes
pensées
Не
знаю,
что
говорю,
потерялся
в
своих
мыслях
Ca
fait
des
années
que
j'étais
pas
parti
Столько
лет
я
никуда
не
уходил
Marcher
dans
ruelles
noires
sans
aucun
bruit
Бродить
по
тёмным
переулкам
в
полной
тишине
Je
me
suis
enfui
mon
père
a
rechuté
Я
сбежал,
у
отца
случился
рецидив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ATOR
дата релиза
19-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.