Mosy - Pour la vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mosy - Pour la vie




Pour la vie
На всю жизнь
Nostalgique d'une époque qui finit pas
Ностальгирую по эпохе, которой нет конца,
Je voudrais retrouver ces personnes une dernière fois
Я хотел бы снова увидеть этих людей в последний раз.
Toujours la flemme, je fais aucun effort pour les autres
Мне всегда лень, я не прилагаю никаких усилий для других,
Ouvre pas ma porte, je vis tout le temps dans le noir
Не открывай мою дверь, я все время живу в темноте.
Car je les vois, car moi je crois
Потому что я их вижу, потому что я верю,
Que remonter le temps ferait pas changer mes choix
Что возвращение в прошлое не изменило бы мой выбор.
J'ai fait des choix, j'ai fait des croix
Я делал выбор, я ставил кресты
A chaque jour qui me séparait de toi
С каждым днем, который отдалял меня от тебя.
Je ressors d'une ville que je suis pas sûr de connaître
Я выхожу из города, который, кажется, не знаю,
Ecouteurs à fond, moi j'écris que des poèmes
Наушники в ушах, я пишу только стихи.
Bébé me laisse pas, je sais que je pourrai renaître
Детка, не оставляй меня, я знаю, что смогу возродиться,
Oublie toutes les erreurs que j'ai bien pu commettre
Забудь все ошибки, которые я мог совершить.
Les meilleurs sont là, on a pas besoin de plus
Лучшие здесь, нам больше не нужно,
Et si je te réponds pas c'est pas que je t'aime plus
И если я тебе не отвечаю, это не значит, что я тебя разлюбил,
C'est juste que mes idées sombres ont repris le dessus
Просто мои темные мысли снова взяли верх,
J'ai bien peur de t'avoir déçu
Боюсь, я тебя разочаровал.
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
Но знай, что я буду любить тебя всю жизнь,
Je te laisserai pas te brûler les ailes
Я не позволю тебе обжечь крылья,
Je sais qu'on a tous des défauts
Я знаю, что у всех нас есть недостатки,
Mais laisse moi te guider ma belle
Но позволь мне направлять тебя, моя красавица.
Car sache que je t'aimerai pour la vie
Ведь знай, что я буду любить тебя всю жизнь,
Nos regards droits vers le ciel
Наши взгляды устремлены в небо,
Le bleu rend tes doux yeux si beaux
Синева делает твои нежные глаза такими красивыми,
Et j'entends ton cœur qui m'appelle
И я слышу, как твое сердце зовет меня.
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
Но знай, что я буду любить тебя всю жизнь.
C'est quoi le délire
Что за бред,
Qu'est-ce qu'on fait quand le coeur crie à la folie
Что мы делаем, когда сердце кричит от безумия?
Mes tympans vibrent quand je sors nouvelle mélodie
Мои барабанные перепонки вибрируют, когда я выпускаю новую мелодию,
Synthwave type, on va pas foirer c'est promis
Синтвейв, обещаю, мы не облажаемся,
C'est promis
Обещаю,
C'est promis OK
Обещаю, хорошо.
Je mesurais pas le temps qui manquait
Я не рассчитывал время, которого не хватало,
Depuis petit, mentalement j'encaisse
С детства, морально, я терплю,
J'étais sincère et toi tu mentais
Я был искренен, а ты лгала.
Maintenant j'ai les miens autour de moi pour monter
Теперь у меня есть мои близкие, чтобы подняться,
Mais je compte pas m'arrêter
Но я не собираюсь останавливаться,
ATOR autour de moi
ATOR вокруг меня,
On bravera tout danger et on avancera pas à pas
Мы преодолеем любую опасность и будем двигаться шаг за шагом,
Car je compte pas m'arrêter
Потому что я не собираюсь останавливаться,
ATOR autour de moi
ATOR вокруг меня,
Je braverai tout danger qui osera venir face à moi
Я преодолею любую опасность, которая осмелится встать на моем пути.
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
Но знай, что я буду любить тебя всю жизнь,
Je te laisserai pas te brûler les ailes
Я не позволю тебе обжечь крылья,
Je sais qu'on a tous des défauts
Я знаю, что у всех нас есть недостатки,
Mais laisse moi te guider ma belle
Но позволь мне направлять тебя, моя красавица.
Car sache que je t'aimerai pour la vie
Ведь знай, что я буду любить тебя всю жизнь,
Nos regards droits vers le ciel
Наши взгляды устремлены в небо,
Le bleu rend tes doux yeux si beaux
Синева делает твои нежные глаза такими красивыми,
Et j'entends ton cœur qui m'appelle
И я слышу, как твое сердце зовет меня.
Mais sache que je t'aimerai pour la vie
Но знай, что я буду любить тебя всю жизнь.





Авторы: Mosy Dmt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.