Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plus
de
coeur
je
crois,
c'est
l'ennui
(c'est
l'ennui)
Ich
glaube,
ich
habe
kein
Herz
mehr,
es
ist
die
Langeweile
(es
ist
die
Langeweile)
Mes
proches
je
veux
plus
voir,
c'est
fini
(ah
ouais)
Meine
Liebsten
will
ich
nicht
mehr
sehen,
es
ist
vorbei
(ach
ja)
Enfant
je
voulais
que
ça,
je
voulais
grandir
(c'est
vrai)
Als
Kind
wollte
ich
nur
das,
ich
wollte
erwachsen
werden
(das
stimmt)
Mais
aujourd'hui
c'est
pareil
en
pire
(ça
m'effraie)
Aber
heute
ist
es
genauso,
nur
schlimmer
(es
macht
mir
Angst)
J'ai
plus
de
temps
à
donner,
d'histoire
à
raconter
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verschenken,
keine
Geschichte
mehr
zu
erzählen
J'fais
toujours
les
mêmes
choses
ça
m'attriste
(j'ai
pleuré)
Ich
mache
immer
die
gleichen
Dinge,
das
macht
mich
traurig
(ich
habe
geweint)
Parfois
sans
volonté,
j'ai
envie
de
tout
lâcher
Manchmal,
ohne
Willen,
möchte
ich
alles
aufgeben
De
me
barrer
loin
d'ici
(m'en
aller)
Von
hier
verschwinden
(weggehen)
Mais
aujourd'hui
c'est
pareil
en
pire
Aber
heute
ist
es
genauso,
nur
schlimmer
J'ai
plus
de
temps
à
donner,
d'histoire
à
raconter
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
zu
verschenken,
keine
Geschichte
mehr
zu
erzählen
J'fais
toujours
les
mêmes
choses
ça
m'attriste
Ich
mache
immer
die
gleichen
Dinge,
das
macht
mich
traurig
Sentiments
je
vois
dans
le
ciel
Gefühle
sehe
ich
im
Himmel
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Beim
Erwachsenwerden,
glaube
ich,
habe
ich
meine
Bezugspunkte
verloren
Sentiments
je
noie
dans
les
airs
Gefühle
ertränke
ich
in
der
Luft
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Beim
Erwachsenwerden,
glaube
ich,
habe
ich
meine
Bezugspunkte
verloren
J'ai
guidé,
j'ai
aimé,
j'ai
aidé,
j'ai
donné
de
trop
(tout
donné)
Ich
habe
geführt,
ich
habe
geliebt,
ich
habe
geholfen,
ich
habe
zu
viel
gegeben
(alles
gegeben)
Mon
coeur
n'est
plus
si
sûr
d'avoir
un
avenir
si
beau
(si
ficelé)
Mein
Herz
ist
sich
nicht
mehr
so
sicher,
ob
es
eine
so
schöne
Zukunft
hat
(so
durchgeplant)
Aucun
repère
depuis
tout
ça
j'essaie
Keine
Bezugspunkte,
seit
all
dem
versuche
ich
es
J'ai
trop
cru
en
eux,
j'le
montre
pas
mais
je
saigne
gros
Ich
habe
zu
sehr
an
sie
geglaubt,
ich
zeige
es
nicht,
aber
ich
blute
stark,
mein
Schatz.
Malgré
tout
j'essaie
Trotz
allem
versuche
ich
es
A
demi
éduqué
par
moi-même
Halb
von
mir
selbst
erzogen
Un
océan
noir
tous
les
week-end
Ein
schwarzer
Ozean
jedes
Wochenende
Petit
à
petit
me
faisait
perdre
espoir
(j'ai
tout
perdu)
Machte
mich
nach
und
nach
hoffnungslos
(ich
habe
alles
verloren)
J'avais
des
rêves
de
conquêtes,
des
envies
de
trêve
et
de
poèmes
Ich
hatte
Träume
von
Eroberungen,
Wünsche
nach
Waffenstillstand
und
Gedichten
Quand
je
jouais
seul
dans
la
lumière
du
soir
(j'y
croyais
plus)
Als
ich
allein
im
Abendlicht
spielte
(ich
glaubte
nicht
mehr
daran)
Sur
qui
compter
je
ne
sais
plus
Auf
wen
ich
zählen
kann,
weiß
ich
nicht
mehr
Trop
de
vautours
autour
de
moi
je
suis
perdu
Zu
viele
Geier
um
mich
herum,
ich
bin
verloren
Sur
qui
compter
je
ne
sais
plus
Auf
wen
ich
zählen
kann,
weiß
ich
nicht
mehr
Trop
m'ont
lâché
je
suis
perdu
Zu
viele
haben
mich
verlassen,
ich
bin
verloren
J'fais
ressortir
mon
amertume
Ich
lasse
meine
Bitterkeit
heraus
Sentiments
je
vois
dans
le
ciel
Gefühle
sehe
ich
im
Himmel
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Beim
Erwachsenwerden,
glaube
ich,
habe
ich
meine
Bezugspunkte
verloren
Sentiments
je
noie
dans
les
airs
Gefühle
ertränke
ich
in
der
Luft
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Beim
Erwachsenwerden,
glaube
ich,
habe
ich
meine
Bezugspunkte
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosy Ny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.