Mosy - REPERES - перевод текста песни на немецкий

REPERES - Mosyперевод на немецкий




REPERES
BEZUGSPUNKTE
J'ai plus de coeur je crois, c'est l'ennui (c'est l'ennui)
Ich glaube, ich habe kein Herz mehr, es ist die Langeweile (es ist die Langeweile)
Mes proches je veux plus voir, c'est fini (ah ouais)
Meine Liebsten will ich nicht mehr sehen, es ist vorbei (ach ja)
Enfant je voulais que ça, je voulais grandir (c'est vrai)
Als Kind wollte ich nur das, ich wollte erwachsen werden (das stimmt)
Mais aujourd'hui c'est pareil en pire (ça m'effraie)
Aber heute ist es genauso, nur schlimmer (es macht mir Angst)
J'ai plus de temps à donner, d'histoire à raconter
Ich habe keine Zeit mehr zu verschenken, keine Geschichte mehr zu erzählen
J'fais toujours les mêmes choses ça m'attriste (j'ai pleuré)
Ich mache immer die gleichen Dinge, das macht mich traurig (ich habe geweint)
Parfois sans volonté, j'ai envie de tout lâcher
Manchmal, ohne Willen, möchte ich alles aufgeben
De me barrer loin d'ici (m'en aller)
Von hier verschwinden (weggehen)
Mais aujourd'hui c'est pareil en pire
Aber heute ist es genauso, nur schlimmer
J'ai plus de temps à donner, d'histoire à raconter
Ich habe keine Zeit mehr zu verschenken, keine Geschichte mehr zu erzählen
J'fais toujours les mêmes choses ça m'attriste
Ich mache immer die gleichen Dinge, das macht mich traurig
Sentiments je vois dans le ciel
Gefühle sehe ich im Himmel
En grandissant je crois que j'ai perdu mes repères
Beim Erwachsenwerden, glaube ich, habe ich meine Bezugspunkte verloren
Sentiments je noie dans les airs
Gefühle ertränke ich in der Luft
En grandissant je crois que j'ai perdu mes repères
Beim Erwachsenwerden, glaube ich, habe ich meine Bezugspunkte verloren
Oh
Oh
J'ai guidé, j'ai aimé, j'ai aidé, j'ai donné de trop (tout donné)
Ich habe geführt, ich habe geliebt, ich habe geholfen, ich habe zu viel gegeben (alles gegeben)
Mon coeur n'est plus si sûr d'avoir un avenir si beau (si ficelé)
Mein Herz ist sich nicht mehr so sicher, ob es eine so schöne Zukunft hat (so durchgeplant)
Aucun repère depuis tout ça j'essaie
Keine Bezugspunkte, seit all dem versuche ich es
J'ai trop cru en eux, j'le montre pas mais je saigne gros
Ich habe zu sehr an sie geglaubt, ich zeige es nicht, aber ich blute stark, mein Schatz.
Malgré tout j'essaie
Trotz allem versuche ich es
A demi éduqué par moi-même
Halb von mir selbst erzogen
Un océan noir tous les week-end
Ein schwarzer Ozean jedes Wochenende
Petit à petit me faisait perdre espoir (j'ai tout perdu)
Machte mich nach und nach hoffnungslos (ich habe alles verloren)
J'avais des rêves de conquêtes, des envies de trêve et de poèmes
Ich hatte Träume von Eroberungen, Wünsche nach Waffenstillstand und Gedichten
Quand je jouais seul dans la lumière du soir (j'y croyais plus)
Als ich allein im Abendlicht spielte (ich glaubte nicht mehr daran)
Sur qui compter je ne sais plus
Auf wen ich zählen kann, weiß ich nicht mehr
Trop de vautours autour de moi je suis perdu
Zu viele Geier um mich herum, ich bin verloren
Sur qui compter je ne sais plus
Auf wen ich zählen kann, weiß ich nicht mehr
Trop m'ont lâché je suis perdu
Zu viele haben mich verlassen, ich bin verloren
J'fais ressortir mon amertume
Ich lasse meine Bitterkeit heraus
Sentiments je vois dans le ciel
Gefühle sehe ich im Himmel
En grandissant je crois que j'ai perdu mes repères
Beim Erwachsenwerden, glaube ich, habe ich meine Bezugspunkte verloren
Sentiments je noie dans les airs
Gefühle ertränke ich in der Luft
En grandissant je crois que j'ai perdu mes repères
Beim Erwachsenwerden, glaube ich, habe ich meine Bezugspunkte verloren





Авторы: Mosy Ny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.