Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
plus
de
coeur
je
crois,
c'est
l'ennui
(c'est
l'ennui)
У
меня,
кажется,
больше
нет
сердца,
это
скука
(это
скука)
Mes
proches
je
veux
plus
voir,
c'est
fini
(ah
ouais)
Я
больше
не
хочу
видеть
своих
близких,
все
кончено
(ага)
Enfant
je
voulais
que
ça,
je
voulais
grandir
(c'est
vrai)
В
детстве
я
этого
и
хотел,
хотел
поскорее
вырасти
(это
правда)
Mais
aujourd'hui
c'est
pareil
en
pire
(ça
m'effraie)
Но
сегодня
все
то
же
самое,
только
хуже
(меня
это
пугает)
J'ai
plus
de
temps
à
donner,
d'histoire
à
raconter
Мне
больше
нечего
дать,
нечего
рассказать
J'fais
toujours
les
mêmes
choses
ça
m'attriste
(j'ai
pleuré)
Я
делаю
одно
и
то
же,
это
меня
огорчает
(я
плакал)
Parfois
sans
volonté,
j'ai
envie
de
tout
lâcher
Иногда,
не
желая
этого,
я
хочу
все
бросить
De
me
barrer
loin
d'ici
(m'en
aller)
Уехать
отсюда
далеко
(уйти)
Mais
aujourd'hui
c'est
pareil
en
pire
Но
сегодня
все
то
же
самое,
только
хуже
J'ai
plus
de
temps
à
donner,
d'histoire
à
raconter
Мне
больше
нечего
дать,
нечего
рассказать
J'fais
toujours
les
mêmes
choses
ça
m'attriste
Я
делаю
одно
и
то
же,
это
меня
огорчает
Sentiments
je
vois
dans
le
ciel
Чувства,
я
вижу
их
в
небе
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Взрослея,
я,
кажется,
потерял
свои
ориентиры
Sentiments
je
noie
dans
les
airs
Чувства,
я
топлю
их
в
воздухе
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Взрослея,
я,
кажется,
потерял
свои
ориентиры
J'ai
guidé,
j'ai
aimé,
j'ai
aidé,
j'ai
donné
de
trop
(tout
donné)
Я
направлял,
я
любил,
я
помогал,
я
отдавал
слишком
много
(отдавал
все)
Mon
coeur
n'est
plus
si
sûr
d'avoir
un
avenir
si
beau
(si
ficelé)
Мое
сердце
больше
не
уверено,
что
у
него
такое
же
прекрасное
будущее
(такое
предопределенное)
Aucun
repère
depuis
tout
ça
j'essaie
Я
потерял
все
ориентиры,
с
тех
пор
пытаюсь
J'ai
trop
cru
en
eux,
j'le
montre
pas
mais
je
saigne
gros
Я
слишком
верил
им,
я
не
показываю
этого,
но
моя
рана
глубока
Malgré
tout
j'essaie
Несмотря
ни
на
что,
я
пытаюсь
A
demi
éduqué
par
moi-même
Наполовину
воспитанный
самим
собой
Un
océan
noir
tous
les
week-end
Темный
океан
каждые
выходные
Petit
à
petit
me
faisait
perdre
espoir
(j'ai
tout
perdu)
Постепенно
заставлял
меня
терять
надежду
(я
все
потерял)
J'avais
des
rêves
de
conquêtes,
des
envies
de
trêve
et
de
poèmes
У
меня
были
мечты
о
победах,
желания
о
перемирии
и
стихи
Quand
je
jouais
seul
dans
la
lumière
du
soir
(j'y
croyais
plus)
Когда
я
играл
в
одиночестве
в
свете
заката
(я
больше
не
верил)
Sur
qui
compter
je
ne
sais
plus
На
кого
рассчитывать,
я
больше
не
знаю
Trop
de
vautours
autour
de
moi
je
suis
perdu
Слишком
много
стервятников
вокруг,
я
потерялся
Sur
qui
compter
je
ne
sais
plus
На
кого
рассчитывать,
я
больше
не
знаю
Trop
m'ont
lâché
je
suis
perdu
Слишком
многие
меня
бросили,
я
потерялся
J'fais
ressortir
mon
amertume
Даю
волю
своей
горечи
Sentiments
je
vois
dans
le
ciel
Чувства,
я
вижу
их
в
небе
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Взрослея,
я,
кажется,
потерял
свои
ориентиры
Sentiments
je
noie
dans
les
airs
Чувства,
я
топлю
их
в
воздухе
En
grandissant
je
crois
que
j'ai
perdu
mes
repères
Взрослея,
я,
кажется,
потерял
свои
ориентиры
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosy Ny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.