Mosy - Sans un bruit - перевод текста песни на русский

Sans un bruit - Mosyперевод на русский




Sans un bruit
Без звука
Je sais que mes idées me viennent par étape
Я знаю, что мои идеи приходят ко мне поэтапно,
Ils monteront l'immeuble étage par étage
Они построят здание этаж за этажом.
Me vois pas comme ceux qui veulent monétiser
Не считай меня одним из тех, кто хочет нажиться,
Passion quand je marche seul dans Paris, tard
Страсть переполняет меня, когда я гуляю один по Парижу допоздна.
Petit flemmard tout seul dans la chambre
Маленький лентяй, один в комнате,
Je sais pas quoi faire, pour l'instant je chante
Я не знаю, что делать, пока пою.
Je me serai éloigné de ce milieu d'enculé
Я бы ушел из этой прогнившей среды,
Mais mon imaginaire est trop alléchant
Но моё воображение слишком заманчиво.
Rentabiliser le temps qu'on m'a donné, que j'ai pas su saisir
Монетизировать время, которое мне дали, но которое я не смог уловить,
J'aurai profiter de ces années passées, aujourd'hui oubliées
Я должен был наслаждаться этими прошедшими годами, которые сегодня забыты.
Je connais même plus les noms de ceux que j'ai pu kiffer
Я даже не помню имена тех, кого когда-то любил.
J'ai bien trop souvent hésité: footeux, rappeur, acteur, plus d'un plan de carrière
Я слишком часто колебался: футболист, рэпер, актёр - у меня было больше одного карьерного плана.
Je rêve de revoir mon passé mais je ne reviendrai pas plus d'un an en arrière
Я мечтаю вернуться в прошлое, но не вернусь больше, чем на год назад.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait compté mes erreurs
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы знала все мои ошибки.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait vu tout ce que j'ai fait pour elle
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы увидела всё, что я для тебя сделал.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait compté mes erreurs
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы знала все мои ошибки.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air
Я думаю, ты бы покончила с собой.
J'ai l'entourage idéal pour pouvoir accomplir à fond mes idéaux
У меня идеальное окружение, чтобы полностью реализовать свои идеалы.
Les analyses sont formelles: lunatique quand je parle, j'ai beaucoup d'idées hautes
Анализы однозначны: я lunatic, когда говорю, у меня много амбициозных идей.
J'ai l'entourage idéal pour pouvoir accomplir à fond mes idéaux
У меня идеальное окружение, чтобы полностью реализовать свои идеалы.
Les analyses sont formelles: lunatique quand je parle, j'ai beaucoup d'idées hautes
Анализы однозначны: я lunatic, когда говорю, у меня много амбициозных идей.
Et je vis, je connais les coins de la ville
И я живу, я знаю все уголки города
Sans un bruit
Без звука.
Petit j'y trainais la nuit
Маленьким, я бродил по нему ночью.
Et je vise, celui qui voudra nous faire
И я прицелюсь в того, кто захочет сделать нам больно,
Sans un bruit
Без звука.
J'y laisserai un goût amer
Я оставлю горький привкус
Sans un bruit
Без звука.
Je reviendrai pas sur ma décision
Я не вернусь к своему решению.
C'est ton choix, c'est fait, j'ai plus de passion
Это твой выбор, всё кончено, я больше не испытываю страсти.
Y'a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis
Только дураки не меняют своего мнения,
Mais moi j'en fait partie donc j'ai mes raisons
Но я один из них, поэтому у меня есть свои причины.
Je reviendrai pas sur ma décision
Я не вернусь к своему решению.
C'est ton choix, c'est fait, j'ai plus de passion
Это твой выбор, всё кончено, я больше не испытываю страсти.
Y'a que les imbéciles qui ne changent pas d'avis
Только дураки не меняют своего мнения,
Mais moi j'en fait partie donc j'ai mes raisons
Но я один из них, поэтому у меня есть свои причины.
Putain de merde, j'ai jeté mon cœur dans cette putain de benne
Чёрт возьми, я выбросил своё сердце в этот чёртов мусорный бак,
Mes sentiments dans cette putain de haine
Свои чувства - в эту чёртову ненависть.
Devant toi je me sentais putain de bête, putain de merde
Перед тобой я чувствовал себя чертовски глупо, чёрт возьми.
Face à elle je me sentais libre
Рядом с ней я чувствовал себя свободным,
Loin des ressentiments, de mes enfers et mes vices
Вдали от обид, от своих адов и пороков.
J'aurai pu tout lui donner mais maintenant ma tête est tournée vers mon fils
Я мог бы отдать ей всё, но теперь мои мысли обращены к сыну.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait compté mes erreurs
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы знала все мои ошибки.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait vu tout ce que j'ai fait pour elle
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы увидела всё, что я для тебя сделал.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air si elle avait compté mes erreurs
Я думаю, ты бы покончила с собой, если бы знала все мои ошибки.
Je crois qu'elle se serait foutu en l'air
Я думаю, ты бы покончила с собой.
J'ai l'entourage idéal pour pouvoir accomplir à fond mes idéaux
У меня идеальное окружение, чтобы полностью реализовать свои идеалы.
Les analyses sont formelles: lunatique quand je parle, j'ai beaucoup d'idées hautes
Анализы однозначны: я lunatic, когда говорю, у меня много амбициозных идей.
J'ai l'entourage idéal pour pouvoir accomplir à fond mes idéaux
У меня идеальное окружение, чтобы полностью реализовать свои идеалы.
Les analyses sont formelles: lunatique quand je parle, j'ai beaucoup d'idées hautes
Анализы однозначны: я lunatic, когда говорю, у меня много амбициозных идей.
Et je vis, je connais les coins de la ville
И я живу, я знаю все уголки города
Sans un bruit
Без звука.
Petit j'y trainais la nuit
Маленьким, я бродил по нему ночью.
Et je vise, celui qui voudra nous faire
И я прицелюсь в того, кто захочет сделать нам больно,
Sans un bruit
Без звука.
J'y laisserai un goût amer
Я оставлю горький привкус,
Sans un bruit
Без звука.





Авторы: Mosy Dmt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.