Mosè Cov - Chiaro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mosè Cov - Chiaro




Chiaro
Clear
Le gambe tremano prima del salto
Legs tremble before the jump
Ma una volta in volo non hai più paura
But once in flight, you no longer fear
A noi ci hanno preso dallo stesso sacco
They took us from the same sack
Diamanti grezzi nella spazzatura
Diamonds in the rough in the trash
Il mio amico è appena uscito dal gabbio
My friend just got out of the cage
Lei non ti ha aspettato e mo′ si scopa un altro
She didn't wait for you and is now fucking someone else
L'amore non dura dentro a quattro mura
Love doesn't last within four walls
Serri la paura in una serratura
You lock the fear in a lock
Le chance bruciano come le canne
Chances burn like reeds
Gli amici restano come il vizio
Friends remain like vice
Siamo carne della stessa carne
We are flesh of the same flesh
Il coraggio sul bordo del precipizio
Courage on the edge of the precipice
Hai sempre avuto una mano tesa
You've always had an outstretched hand
Quando ero a terra e mi sentivo a fondo
When I was down and felt at the bottom
Perché il mondo ti combatte
Because the world fights you
Se provi a combattere il mondo
If you try to fight the world
Parlo chiaro (chiaro)
I'm speaking clearly (clearly)
Potere, sesso, droga e denaro (denaro)
Power, sex, drugs and money (money)
Preparo, polvere da sparo (sparo)
Preparing, gunpowder (gunpowder)
Stammi vicino amico, in testa ho un piano (piano)
Stand by me, my friend, I have a plan in my head (plan)
E se vuoi tutto dillo chiaro (chiaro)
And if you want it all, say it clearly (clearly)
L′amore in bocca resta amaro, in mano ho il mondo in mano
Love tastes bitter in your mouth, I hold the world in my hand
E se vuoi averlo dillo chiaro, uuh
And if you want to have it, say it clearly, ooh
No non guardo giù, che su non lo cambi se non lo cambi tu
No, I'm not looking down, because you can't change it up there if you don't change it yourself
Mi sento lontano dalla vecchia vita
I feel distant from my old life
Oggi sorrido alle malefatte
Today I smile at my misdeeds
Esigua la vita è una puttana assidua
Life is a demanding and persistent whore
E sta solamente con chi si sbatte
And only stays with those who fuck her
Noi che i problemi li abbiamo uccisi
We who have killed our problems
Senza mai prendere una scorciatoia
Without ever taking a shortcut
Tornare indietro sarebbe morire
Going back would be like dying
Sopra un dipinto di Francisco Goya
On a painting by Francisco Goya
Volevo solo un paio di scarpe
I just wanted a pair of shoes
Da ragazzini banditi esaltati
As young, excited bandits
Tranquillo non firmiamo la nostra fine
Don't worry, we're not signing our death warrant
Alla fine abbiamo solo capi firmati
In the end, we only have designer clothes
Prenderò il mondo con i miei amici
I'll take the world with my friends
Oggi che è il mondo che si inverte
Today, when the world is turning upside down
Dalle spalle al muro alle spalle coperte
From our backs to the wall to our backs covered
Parlo chiaro (chiaro)
I'm speaking clearly (clearly)
Potere, sesso, droga e denaro (denaro)
Power, sex, drugs and money (money)
Preparo, polvere da sparo (sparo)
Preparing, gunpowder (gunpowder)
Stammi vicino amico, in testa ho un piano (piano)
Stand by me, my friend, I have a plan in my head (plan)
E se vuoi tutto dillo chiaro (chiaro)
And if you want it all, say it clearly (clearly)
L'amore in bocca resta amaro, in mano ho il mondo in mano
Love tastes bitter in your mouth, I hold the world in my hand
E se vuoi averlo dillo chiaro, uuh
And if you want to have it, say it clearly, ooh
No non guardo giù, che su non lo cambi se non lo cambi tu
No, I'm not looking down, because you can't change it up there if you don't change it yourself





Авторы: Alessandro Carnevali, Fulvio Ruffert, Massimo Pozzi, Mussie Tesfay

Mosè Cov - Chiaro
Альбом
Chiaro
дата релиза
24-07-2020

1 Chiaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.