Текст и перевод песни Mosè Cov - Da sempre
Ci
riesco
da
sempre
I've
always
managed
A
venirne
fuori
To
come
out
on
top
Lo
faccio
da
sempre
I've
always
done
it
Anche
se
non
c′era
niente
Even
when
there
was
nothing
Anche
se
non
c'eri
tu
Even
when
you
weren't
there
Ora
che
i
bordi
coincidono
perfettamente
Now
that
the
edges
fit
perfectly
Ora
che
sono
quassù
Now
that
I'm
up
here
Su
una
tempesta
di
soldi
che
mutano
incessantemente
On
a
storm
of
money
that
changes
incessantly
Resto
legato
coi
miei
I
stay
connected
with
my
people
Ombre
attaccate
alla
pelle
Shadows
clinging
to
my
skin
Dico
semplice,
I
say
simple,
Perché
semplice
non
è
mai
stato
Because
simple
has
never
been
Mosè
è
il
futuro
mica
un
furto
o
frutto
del
mercato
Mosè
is
the
future,
not
a
theft
or
a
product
of
the
market
Ho
improvvisato
tutta
la
mia
vita
questo
so
I've
improvised
my
whole
life,
that's
what
I
know
Che
non
rubo
al
supermercato
That
I
don't
steal
from
the
supermarket
Da
quando
ho
un
superflow
Since
I
have
a
superflow
Scrivere
ha
aiutato
dove
Dio
non
può
Writing
has
helped
where
God
can't
Alcuni
se
la
cavano
e
campano
Some
get
by
and
survive
Quando
altri
se
la
cantano
When
others
sing
it
out
La
giungla
a
Milano
sta
al
quarto
piano
The
jungle
in
Milan
is
on
the
fourth
floor
Di
San
Vittore
Of
San
Vittore
Aldo
Mi
scrive
"Mi
trattan
bene,
ma
siamo
in
nove"
Aldo
writes
to
me
"They
treat
me
well,
but
we're
nine"
Abbiamo
fatto
parkour
e
capriole
We
did
parkour
and
somersaults
Una
testa
calda
non
impara
mai
la
lezione
A
hothead
never
learns
his
lesson
Un
genio
fa
come
vuole
A
genius
does
what
he
wants
E
resta
in
equilibrio
sopra
un′onda
alta
Dieci
metri
di
dolore
And
stays
balanced
on
a
wave
ten
meters
high
of
pain
Ci
riesco
da
sempre
I've
always
managed
A
venirne
fuori
lo
faccio
da
sempre
To
come
out
on
top,
I've
always
done
it
Anche
se
non
c'era
niente
Even
when
there
was
nothing
Anche
se
non
c'eri
tu
Even
when
you
weren't
there
Ora
che
i
bordi
coincidono
perfettamente
Now
that
the
edges
fit
perfectly
Ora
che
sono
quassù
Now
that
I'm
up
here
Su
una
tempesta
di
soldi
che
mutano
costantemente
On
a
storm
of
money
that
changes
constantly
Resto
legato
coi
miei
I
stay
connected
with
my
people
Ombre
attaccate
alla
pelle
Shadows
clinging
to
my
skin
Qui
non
esiste
Here
it
doesn't
exist
Qui
non
esiste
Here
it
doesn't
exist
"Finché
morte
non
vi
separi"
"Till
death
do
us
part"
Sono
lo
scudo
per
tutti
i
miei
cari
I
am
the
shield
for
all
my
loved
ones
Ho
fatto
tutto
con
le
mie
mani
I
did
everything
with
my
own
hands
E
non
muoio
mai
And
I
never
die
Eh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
E
non
muoio
mai
And
I
never
die
Eh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Più
hai
niente
più
trovi
il
coraggio
bagno
The
more
you
have
nothing,
the
more
you
find
the
courage,
I
bathe
Di
accessi
e
di
follia
le
camere
del
mio
cranio
In
access
and
madness,
the
chambers
of
my
skull
Hai
un
disco
di
platino?
You
have
a
platinum
record?
Beh
io
ho
un
cazzo
in
titanio
Well,
I
have
a
titanium
dick
Con
lo
stile
ti
battezzo
e
con
le
rime
ti
tatuo
With
style
I
baptize
you
and
with
rhymes
I
tattoo
you
Ho
legato
con
i
miei
intrecciati
come
filo
di
un
cordame
I
tied
with
mine,
intertwined
like
the
thread
of
a
rope
La
verità
unisce
come
un
cordone
ombelicale
The
truth
unites
like
an
umbilical
cord
Mosè
è
il
messia
moltiplica
il
fumo
il
pane
Mosè
is
the
messiah,
multiplies
the
smoke,
the
bread
Ho
punti
in
comune
con
chi
non
cade
I
have
things
in
common
with
those
who
don't
fall
Per
mia
madre
avrei
dovuto
accontentarmi
For
my
mother
I
should
have
settled
Vivere
di
stento
come
fanno
tutti
quanti
Living
poorly
like
everyone
else
Mi
chiedo
cosa
serve
essere
servi
in
giorni
adatti
I
wonder
what
good
it
is
to
be
servants
on
suitable
days
Dio
cosa
mi
servi
se
non
mi
osservi
qui
davanti
God,
what
do
you
serve
me
if
you
don't
watch
me
here
in
front
Lei
è
così
bella
quando
ride
She's
so
beautiful
when
she
laughs
Scavarti
a
fondo
e
partire
Digging
deep
and
leaving
Nonostante
le
ferite
Despite
the
wounds
Nonostante
la
fine
Despite
the
end
Ci
riesco
da
sempre
I've
always
managed
A
venirne
fuori
lo
faccio
da
sempre
To
come
out
on
top,
I've
always
done
it
Anche
se
non
c′era
niente
Even
when
there
was
nothing
Anche
se
non
c′eri
tu
Even
when
you
weren't
there
Ora
che
i
bordi
coincidono
perfettamente
Now
that
the
edges
fit
perfectly
Ora
che
sono
quassù
Now
that
I'm
up
here
Su
una
tempesta
di
soldi
che
mutano
costantemente
On
a
storm
of
money
that
changes
constantly
Resto
legato
coi
miei
I
stay
connected
with
my
people
Ombre
attaccate
alla
pelle
Shadows
clinging
to
my
skin
Qui
non
esiste
Here
it
doesn't
exist
Qui
non
esiste
Here
it
doesn't
exist
"Finché
morte
non
vi
separi"
"Till
death
do
us
part"
Sono
lo
scudo
per
tutti
i
miei
cari
I
am
the
shield
for
all
my
loved
ones
Ho
fatto
tutto
con
le
mie
mani
I
did
everything
with
my
own
hands
E
non
muoio
mai
And
I
never
die
Eh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
E
non
muoio
mai
And
I
never
die
Eh
no,
no,
no
Oh
no,
no,
no
Non
muoio
mai
I
never
die
E
non
muoio
mai
And
I
never
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosè Cov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.