Mosè Cov - Stai zitto (feat. Cromo & Young Rame) - перевод текста песни на немецкий

Stai zitto (feat. Cromo & Young Rame) - Mosè Covперевод на немецкий




Stai zitto (feat. Cromo & Young Rame)
Halt’s Maul (feat. Cromo & Young Rame)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto
Halt’s Maul
Fanno tutti lo stesso mestiere
Alle machen denselben Job
Si beve tutti dallo stesso bicchiere
Trinken alle aus demselben Glas
Nel mio quartiere
In meinem Viertel
Ci sono più dialetti che lingue nella torre di Babele
Gibt’s mehr Dialekte als Sprachen im Turm zu Babel
Appoggiati a ringhiere
Lehn’ uns an Geländer
Sogniamo donne e potere, fumare fino a cadere
Träumen von Frauen und Macht, rauchen bis wir umfallen
Chi ci trattiene? Mo è il nostro turno
Wer hält uns auf? Jetzt sind wir dran
Legati come anelli di saturno (Uh-uh)
Verbunden wie die Ringe des Saturn (Uh-uh)
Tiriamo dritto, passo dopo passo
Wir ziehen durch, Schritt für Schritt
Non ci sposti come Richard Ashcroft
Du bewegst uns nicht wie Richard Ashcroft
Una sweet symphony in sottofondo
Eine süße Symphonie im Hintergrund
Bruciamo i limiti, tutto in un giorno
Wir brennen Grenzen nieder, alles an einem Tag
La tua amica babba dice: "Eskere"
Deine bekiffte Freundin sagt: "Eskere"
Il tuo amico tutto fatto dice: "Lesghere"
Dein voller Kumpel sagt: "Lesghere"
Ma questa è casa nostra, pulisciti il naso e chiuditi la bocca
Doch das hier ist unser Haus, putz’ dir die Nase und halt’s Maul
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto
Halt’s Maul
Mosè mi fa un fischio, la metto sopra al disco
Mosè pfeift, ich leg’s auf die Platte
Caccio una strofa nel disco che ti prende fuoco il disco
Pack’ einen Vers drauf, der deine Scheibe brennen lässt
Menefreghismo, figlio del qualunquismo
Gleichgültigkeit, Sohn des Nihilismus
Rendi qualcuno nessuno che in fondo è un povero Cristo
Mach’ jemanden zum Niemand, der eh ein armer Schlucker ist
Io non so se penso di stare meglio
Ich weiß nicht, ob ich denke, es geht mir besser
Dici che il mondo è bello
Du sagst, die Welt ist schön
Fingi di non saperlo, è pure peggio
Tu’ so, als wüsstest du’s nicht, es ist noch schlimmer
Passa da ragazzetto ad essere in strada un capo
Vom Jungen zum Boss auf der Straße
Entra nel palazzetto come ogni palazzaro
Betritt die Arena wie jeder Palazzaro
La dinamica è la stessa
Die Dynamik ist dieselbe
Saluto la mia city con la mano
Grüß’ meine Stadt mit der Hand
E coi miei amici, mi mancherà non vederla
Und mit meinen Jungs, ich werd’ sie vermissen
Rispetto, sudore, amore
Respekt, Schweiß, Liebe
Per questo pure oggi rispetto poche persone
Darum respektier’ ich auch heute nur wenige
Hai presente la mia city, come in disco ti rimbalza
Kennst du meine Stadt? Wie sie dich im Club abweist
Non puoi cambiare il mondo quando è il mondo che ti cambia
Du kannst die Welt nicht ändern, wenn die Welt dich ändert
Tu hai capito male, non lo faccio per le squillo
Du hast’s falsch verstanden, ich mach’s nicht für die Nutten
Lo faccio per farti dire: "Loco, ma che cazzo hai scritto?"
Ich mach’s, damit du sagst: "Alter, was hast du geschrieben?"
Non hai bisogno di parole piene d'odio
Du brauchst keine Worte voll Hass
Fatti una family
Schaff’ dir eine Family
Che ti vendica al volo (Oppure stai zitto)
Die dich sofort rächt (Oder halt’s Maul)
Che ti vendica al volo (Oppure stai zitto)
Die dich sofort rächt (Oder halt’s Maul)
Che ti vendica al volo (Oppure stai zitto)
Die dich sofort rächt (Oder halt’s Maul)
Che ti vendica al volo (Oppure stai zitto)
Die dich sofort rächt (Oder halt’s Maul)
Che ti vendica al volo (Oppure stai zitto)
Die dich sofort rächt (Oder halt’s Maul)
Che ti vendica al volo
Die dich sofort rächt
Oppure stai zitto, come quando parla il boss
Oder halt’s Maul, wie wenn der Boss spricht
Avevo il culo sopra ad una saltafossi
Ich saß auf ’ner Sprungschanze
Tenevo il fumo nelle Air Force
Hielt den Rauch in meinen Air Force
Solo amici veri dentro al mio iPhone
Nur echte Freunde in meinem iPhone
Mi ricordo quelle sere
Ich erinnere mich an diese Nächte
Con il culo su una panca con la pioggia e con la neve
Arsch auf ’ner Bank mit Regen und Schnee
Quelle Ceres mezze piene, quelle teste vuote
Diese halbvollen Ceres, diese leeren Köpfe
Specializzati nella vendita come i promoter
Spezialisiert im Verkauf wie Promoter
Ah, nella mia zona c'è chi parla e basta
Ah, in meinem Viertel gibt’s die, die nur labern
E poi c'è quello zitto che gli sfreggia la faccia
Und den Stillen, der ihnen das Gesicht zerkratzt
Tu non parlare tanto, ci vediamo sul palco
Laber nicht so viel, wir seh’n uns auf der Bühne
Sei solo un personaggio, fra', come Borotalco
Du bist nur eine Figur, Alter, wie Borotalco
Se hai capito, frate', allora stai zitto
Wenn du’s kapiert hast, Bruder, dann halt’s Maul
Perché le tue parole non mi hanno mai scalfito (Mai)
Denn deine Worte haben mich nie gekratzt (Nie)
Giù con Mosè Cov e Cromito
Runter mit Mosè Cov und Cromito
Mosè ribadiscilo a 'sti scemi, ho finito
Mosè, erklär’s diesen Idioten, ich bin fertig
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto (Diglielo, diglielo, diglielo)
Halt’s Maul (Sag’s ihnen, sag’s ihnen, sag’s ihnen)
Stai zitto
Halt’s Maul





Авторы: Alessandro Carnevali, Fulvio Ruffert, Massimo Pozzi, Matteo Cerisola, Mattia Di Bella, Mussi Tesfay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.