Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Caminos (feat. Bimba Bosé)
Между дорогами (feat. Bimba Bosé)
Voy
a
tratar
de
mirarte
a
los
ojos...
Я
попытаюсь
посмотреть
тебе
в
глаза...
Voy
a
decirte
que
todo
cambio...
Я
скажу
тебе,
что
все
изменилось...
En
un
instante
perdido
entre
otros
В
один
миг,
затерянный
среди
других,
Como
el
espacio
que
esconde
tu
voz...
Как
пространство,
скрывающее
твой
голос...
Quiero
saber
que
decirte
Хочу
знать,
что
сказать
тебе,
Voy
a
intentar
repetir
Я
попытаюсь
повторить,
Que
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
обнаружить,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забыла
тот
секрет,
что
я
поведал,
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
о
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
медовыми
объятиями.
Voy
a
intentar
resolver
la
distancia
Я
попытаюсь
преодолеть
расстояние,
Voy
a
tratar
de
decirte
quien
soy
Я
попытаюсь
сказать
тебе,
кто
я,
Y
recordar
que
hace
tiempo
te
hablaba
И
вспомнить,
что
когда-то
я
говорил
с
тобой,
Imaginando
tu
aliento
y
tu
voz
Представляя
твое
дыхание
и
твой
голос.
Quiero
saber
que
decirte
Хочу
знать,
что
сказать
тебе,
Voy
a
intentar
repetir
Я
попытаюсь
повторить,
Que
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
обнаружить,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забыла
тот
секрет,
что
я
поведал,
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
о
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
медовыми
объятиями.
Y
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
И
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
обнаружить,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забыла
тот
секрет,
что
я
поведал,
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
о
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
медовыми
объятиями.
Como
una
imagen
te
soñé
Как
образ,
я
тебя
увидел
во
сне,
Y
en
ese
instante
me
quede
И
в
тот
момент
я
замер,
Contando
el
tiempo
para
verte
Отсчитывая
время,
чтобы
увидеть
тебя.
Como
una
imagen
te
soñé
Как
образ,
я
тебя
увидел
во
сне,
Y
en
ese
instante
me
quede
И
в
тот
момент
я
замер,
Contando
el
tiempo
para
verte
Отсчитывая
время,
чтобы
увидеть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Davila Chapoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.