Текст и перевод песни Motel - Nada Que Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Que Perder
Нечего терять
Pongamos
que
lo
nuestro
se
nos
fue
muriendo
Допустим,
наша
любовь
угасает,
Y
aunque
rezamos
juntos
en
un
mismo
templo,
И
хотя
мы
молимся
в
одном
храме,
Tú
al
dios
de
la
razón,
yo
al
corazón
Ты
- богу
разума,
я
- сердцу,
Que
todas
las
estrellas
hoy
tenían
dueño,
Что
все
звезды
сегодня
принадлежат
кому-то,
Que
el
cielo
cada
noche
es
un
poco
más
negro
Что
небо
каждую
ночь
становится
немного
темнее,
Y
que
tú
eres
lo
mejor
que
me
paso
И
что
ты
- лучшее,
что
случилось
со
мной.
Y
todo
girará,
volvamos
a
bailar,
И
все
закрутится,
давай
снова
потанцуем,
Dime
nena
lo
que
quieras
que
te
diga,
¿más
mentiras?
Скажи,
милая,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал?
Еще
больше
лжи?
Volverte
a
besar,
decir
que
vuelvas,
Снова
поцеловать
тебя,
сказать,
чтобы
ты
вернулась,
Que
no
hay
nada
más,
que
por
ti
me
muero
Что
больше
ничего
нет,
что
я
умираю
по
тебе.
Y...
qué
podemos
hacer
cuando
no
hay
nada
que
perder?
И...
что
мы
можем
сделать,
когда
нечего
терять?
Si
dices
que
me
quieres
yo
te
habré
querido,
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
я
поверю,
Si
quieres
que
me
vaya
yo
me
doy
el
piro
Если
хочешь,
чтобы
я
ушел,
я
уйду,
Y
si
quieres
algo
más
puedes
llamar
И
если
хочешь
чего-то
еще,
можешь
позвонить.
Y
todo
sigue
igual,
volvamos
a
bailar
И
все
остается
прежним,
давай
снова
потанцуем,
Dime
nena
lo
que
quieres
que
te
escriba,
¿más
mentiras?
Скажи,
милая,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
написал?
Еще
больше
лжи?
Volverte
a
besar,
decir
que
vuelvas,
Снова
поцеловать
тебя,
сказать,
чтобы
ты
вернулась,
Que
no
hay
nada
más,
que
por
ti
me
muero
Что
больше
ничего
нет,
что
я
умираю
по
тебе.
Y...
qué
podemos
hacer
cuando
no
hay
nada
que
perder?
И...
что
мы
можем
сделать,
когда
нечего
терять?
Decir
la
verdad,
contarte
un
cuento,
Сказать
правду,
рассказать
тебе
сказку,
Que
ahora
soy
sincero,
que
bebo
los
vientos
Что
теперь
я
искренен,
что
схожу
по
тебе
с
ума.
Y...
qué
podemos
hacer
sin
mentiras
para
creer?
И...
что
мы
можем
сделать
без
лжи,
чтобы
поверить?
La
lluvia
que
ahora
moja
las
aceras,
las
calles
tan
vacías
y
ahora
llenas
Дождь,
который
сейчас
мочит
тротуары,
улицы
такие
пустые,
а
теперь
полные,
Las
cosas
que
quedaron
en
ayer,
cuando
más
duele
es
la
primera
vez
Вещи,
которые
остались
во
вчерашнем
дне,
когда
больнее
всего
- это
первый
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. López Sainz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.