Текст и перевод песни Motel - Siempre Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
imaginé
desde
siempre
así
Я
всегда
представлял
тебя
таким.
Desnuda
y
solo
para
mí
Голая
и
только
для
меня
Tu
piel
envuelve
a
mi
cuerpo,
al
fin
Твоя
кожа
окутывает
мое
тело,
наконец-то.
Y
el
mundo
se
detiene
aquí
И
мир
останавливается
здесь.
Por
eso
tú,
solo
tú,
siempre
tú
Вот
почему
ты,
только
ты,
всегда
ты
Como
el
misterio
y
el
azul
Как
тайна
и
синий
Nada
es
igual
si
no
estás
tú
Ничто
не
сравнится,
если
нет
тебя.
Te
buscaré
hasta
el
polo
sur
Я
найду
тебя
до
Южного
полюса.
Hasta
el
umbral
donde
estás
tú
До
порога,
Где
ты
Y
viviremos
para
siempre
И
мы
будем
жить
вечно.
Fundidos
en
un
rayo
de
luz
Расплавленные
в
луче
света,
Tuve
universos
de
confusión
У
меня
были
вселенные
путаницы
Intentos
de
satisfacción
Попытки
удовлетворения
Pero,
encontré
mi
camino
al
sol
Но
я
нашел
свой
путь
к
Солнцу,
Tú
me
diste
la
dirección
Ты
дал
мне
адрес.
Por
eso
tú,
solo
tú,
siempre
tú
Вот
почему
ты,
только
ты,
всегда
ты
Como
el
misterio
y
el
azul
Как
тайна
и
синий
Nada
es
igual
si
no
estás
tú
Ничто
не
сравнится,
если
нет
тебя.
Te
buscaré
hasta
el
polo
sur
Я
найду
тебя
до
Южного
полюса.
Hasta
el
umbral
donde
estás
tú
До
порога,
Где
ты
Y
viviremos
para
siempre
И
мы
будем
жить
вечно.
Fundidos
en
un
rayo
de
luz
Расплавленные
в
луче
света,
Tú,
solo
tú,
siempre
tú
Ты,
только
ты,
всегда
ты.
Como
el
misterio
y
el
azul
Как
тайна
и
синий
Nada
es
igual
si
no
estás
tú
Ничто
не
сравнится,
если
нет
тебя.
Te
buscaré
hasta
el
polo
sur
Я
найду
тебя
до
Южного
полюса.
Hasta
el
umbral
donde
estas
tú
До
порога,
Где
ты
Y
viviremos
para
siempre
en
un
rayo
de
luz
И
мы
будем
жить
вечно
в
луче
света,
Por
siempre
tú,
solo
tú
y
siempre
tú
Навсегда
ты,
только
ты
и
всегда
ты.
Como
el
misterio
y
el
azul
Как
тайна
и
синий
Nada
es
igual
si
no
estás
tú
Ничто
не
сравнится,
если
нет
тебя.
Te
buscaré
hasta
el
polo
sur
Я
найду
тебя
до
Южного
полюса.
Hasta
el
umbral
donde
estás
tú
До
порога,
Где
ты
Y
viviremos
para
siempre
И
мы
будем
жить
вечно.
Fundidos
en
un
rayo
de
luz
Расплавленные
в
луче
света,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Davila Chapoy
Альбом
Prisma
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.