Motel - Siempre Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motel - Siempre Tú




Te imaginé desde siempre así
Я всегда представлял тебя таким.
Desnuda y solo para
Голая и только для меня
Tu piel envuelve a mi cuerpo, al fin
Твоя кожа окутывает мое тело, наконец-то.
Y el mundo se detiene aquí
И мир останавливается здесь.
Por eso tú, solo tú, siempre
Вот почему ты, только ты, всегда ты
Como el misterio y el azul
Как тайна и синий
Nada es igual si no estás
Ничто не сравнится, если нет тебя.
Te buscaré hasta el polo sur
Я найду тебя до Южного полюса.
Hasta el umbral donde estás
До порога, Где ты
Y viviremos para siempre
И мы будем жить вечно.
Fundidos en un rayo de luz
Расплавленные в луче света,
Un rayo de luz
Луч света
Tuve universos de confusión
У меня были вселенные путаницы
Intentos de satisfacción
Попытки удовлетворения
Pero, encontré mi camino al sol
Но я нашел свой путь к Солнцу,
me diste la dirección
Ты дал мне адрес.
Por eso tú, solo tú, siempre
Вот почему ты, только ты, всегда ты
Como el misterio y el azul
Как тайна и синий
Nada es igual si no estás
Ничто не сравнится, если нет тебя.
Te buscaré hasta el polo sur
Я найду тебя до Южного полюса.
Hasta el umbral donde estás
До порога, Где ты
Y viviremos para siempre
И мы будем жить вечно.
Fundidos en un rayo de luz
Расплавленные в луче света,
Un rayo de luz
Луч света
Tú, solo tú, siempre
Ты, только ты, всегда ты.
Como el misterio y el azul
Как тайна и синий
Nada es igual si no estás
Ничто не сравнится, если нет тебя.
Te buscaré hasta el polo sur
Я найду тебя до Южного полюса.
Hasta el umbral donde estas
До порога, Где ты
Y viviremos para siempre en un rayo de luz
И мы будем жить вечно в луче света,
Por siempre tú, solo y siempre
Навсегда ты, только ты и всегда ты.
Como el misterio y el azul
Как тайна и синий
Nada es igual si no estás
Ничто не сравнится, если нет тебя.
Te buscaré hasta el polo sur
Я найду тебя до Южного полюса.
Hasta el umbral donde estás
До порога, Где ты
Y viviremos para siempre
И мы будем жить вечно.
Fundidos en un rayo de luz
Расплавленные в луче света,
Un rayo de luz
Луч света
Todo es azul
Все синее.
Todo eres
Это все ты.
Todo es azul
Все синее.
Todo eres
Это все ты.





Авторы: Rodrigo Davila Chapoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.