Текст и перевод песни Motel - Tu Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
y
yo
un
ramo
de
imágenes
Ты
и
я
– букет
образов,
Tu
y
yo
una
simple
formula
Ты
и
я
– простая
формула,
Tú
y
yo
caminan
las
hadas
de
aquí.
Para
allá
Ты
и
я
– феи
порхают
туда-сюда,
Tu
y
yo
un
nido
de
pájaros
Ты
и
я
– птичье
гнездо,
Tú
y
yo
llegando
el
silencio
Ты
и
я
– наступает
тишина,
Tú
y
yo
se
forma
una
página
Ты
и
я
– пишется
страница,
Tu
y
yo
haciendo
una
fabula
Ты
и
я
– сочиняем
сказку,
Tú
y
yo
jugamos
un
verso
sin
comas
si
reglas
Ты
и
я
– играем
стихом
без
запятых,
без
правил,
Sin
tiempos
ni
acentos
Без
времени
и
ударений,
Dejamos
la
noche
crecer
Позволяем
ночи
расти,
Comienzan
los
besos
Начинаются
поцелуи,
Hacer
un
intento
la
luna
es
más
grande
que
ayer
Сделать
попытку,
луна
сегодня
больше,
чем
вчера,
Se
hunden
mis
manos
a
cada
momento
Мои
руки
тонут
в
каждом
мгновении,
Encuentro
una
flor
eres
tu
Нахожу
цветок
– это
ты,
Me
siento
tan
cerca
te
siento
tan
dentro
Чувствую
тебя
так
близко,
так
глубоко
внутри,
Te
miro
en
un
rayo
de
luz
Вижу
тебя
в
луче
света,
Tu
y
yo
la
flor
y
la
fabula
Ты
и
я
– цветок
и
сказка,
Tú
y
yo
el
nido
de
un
águila
Ты
и
я
– орлиное
гнездо,
Tu
y
yo
una
simple
formula
Ты
и
я
– простая
формула,
Tú
y
yo
la
luz
ha
nacido
ya
Ты
и
я
– свет
уже
родился,
Tú
y
yo
el
sol
viene
entrando
Ты
и
я
– солнце
входит,
Deslizas
tus
pasos
y
el
día
se
queda
Скользишь
своими
шагами,
и
день
остается,
Testigo
de
lo
que
paso
Свидетелем
того,
что
произошло,
Después
tu
sonrisa
mirando
el
espejo
Потом
твоя
улыбка,
смотрящая
в
зеркало,
Recuerdas
tu
primer
amor
Вспоминаешь
свою
первую
любовь,
Es
una
aventura
rozar
tu
rodilla
Это
приключение
– коснуться
твоего
колена,
Estoy
acercándome
a
ti
Я
приближаюсь
к
тебе,
Te
entregas
y
olvidar
tirado
en
el
suelo
Ты
отдаешься
и
забываешь,
брошенный
на
пол,
Un
verso
que
hiciste
de
mí
Стих,
который
ты
сделала
из
меня,
Tu
y
yo
la
flor
y
la
fabula
Ты
и
я
– цветок
и
сказка,
Tú
y
yo
el
nido
de
un
águila
Ты
и
я
– орлиное
гнездо,
Tu
y
yo
una
simple
formula
Ты
и
я
– простая
формула,
Es
una
aventura
rozar
tu
rodilla
Это
приключение
– коснуться
твоего
колена,
Estoy
acercándome
a
ti
Я
приближаюсь
к
тебе,
Te
entregas
y
olvidar
tirado
en
el
suelo
Ты
отдаешься
и
забываешь,
брошенный
на
пол,
Un
verso
que
hiciste
de
mí
Стих,
который
ты
сделала
из
меня,
Tu
y
yo
la
flor
y
la
fabula
Ты
и
я
– цветок
и
сказка,
Tú
y
yo
el
nido
de
un
águila
Ты
и
я
– орлиное
гнездо,
Tu
y
yo
la
flor
y
la
fabula
Ты
и
я
– цветок
и
сказка,
Tú
y
yo
el
nido
de
un
águila
Ты
и
я
– орлиное
гнездо,
Tu
solamente
el
amor
solo
tu
Ты,
только
любовь,
только
ты,
Tu
solamente
el
amor
solo
tu
solo...
Ты,
только
любовь,
только
ты,
только...
Tu
solamente
el
amor...
Ты,
только
любовь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENZO GHINAZZI, DONATELLA MILANI, PAOLO BARABANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.