Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chloe Dancer/Crown Of Thorns
Chloe Tänzerin/Krone aus Dornen
Chloe
don't
know
better
Chloe
versteht
es
nicht
besser
Chloe
is
just
like
me,
only
beautiful
Chloe
ist
wie
ich,
nur
schöner
A
couple
of
years'
difference
Ein
paar
Jahre
Unterschied
But
those
lessons
never
learned
Doch
diese
Lektionen
nie
gelernt
Did
you
know?
Wusstest
du?
Chloe
does
the
tables
in
the
French
Quarter
Chloe
deckt
Tische
im
French
Quarter
She's
always
been
given
Sie
war
immer
verwöhnt
So
I
can't
always
make
her
laugh
Drum
kann
ich
sie
nicht
immer
lachen
machen
But
I'm
proud
to
say
Doch
ich
bin
stolz
zu
sagen
And
I
won't
forget
Und
ich
werde
nicht
vergessen
The
time
spent
layin'
by
her
side
Die
Zeit
an
ihrer
Seite
verbracht
The
time
spent
layin'
by
her
side
Die
Zeit
an
ihrer
Seite
verbracht
Dreams
like
this
must
die
Träume
wie
dieser
müssen
sterben
And
a
dream
like
this
must
die
Und
ein
Traum
wie
dieser
muss
sterben
Dream
like
this
must
Traum
wie
dieser
muss
You
ever
heard
the
story
of
Mr.
Faded
Glory?
Kennst
du
die
Geschichte
von
Mr.
Verblasster
Ruhm?
Say
he
who
rides
a
pony
must
someday
fall
Wer
auf
einem
Pony
reitet,
fällt
irgendwann
Talkin'
to
my
altar,
say
life
is
what
you
make
it
Red
mit
meinem
Altar,
sag
Leben
ist
was
du
draus
machst
And
if
you
make
it
death
well
rest
your
soul
away
Und
machst
du
den
Tod,
ruht
deine
Seele
aus
Away,
away,
yeah,
child
Aus,
aus,
ja,
Kind
It's
a
broken
kind
of
feelin',
she'd
have
to
tie
me
to
the
ceilin'
Ein
zerbrochenes
Gefühl,
sie
müsste
mich
an
die
Decke
schnüren
A
bad
moon's
a
comin',
better
say
your
prayers,
child
Ein
böser
Mond
kommt,
besser
sprich
deine
Gebete,
Kind
I
wanna
tell
you
that
I
love
you
but
does
it
really
matter
you?
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
doch
interessiert
es
dich?
I
just
can't
stand
to
see
you
draggin'
down
again,
again
Ich
halt's
nicht
aus,
dich
wieder
abzustürzen
sehen,
wieder,
wieder
My
baby
again,
oh,
yeah
Mein
Schatz
wieder,
oh
ja
So
I'm
singin'
Darum
sing
ich
And
this
is
my
kinda
love
Und
das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
Yes,
it
does
Ja,
das
tut
sie
And
this
is
my
kinda
love
Und
das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
I
used
to
treat
you
like
a
lady,
now
you're
a
substitute
teacher
Ich
behandelte
dich
wie
eine
Dame,
jetzt
bist
du
Ersatzlehrerin
This
bottle's
not
a
pretty,
not
a
pretty
sight
Diese
Flasche
ist
kein
hübscher,
kein
hübscher
Anblick
I
owe
the
man
some
money,
so
I'm
turnin'
over
honey
Ich
schulde
dem
Mann
Geld,
drum
geb
ich
dich
hin,
Schatz
You
see,
Mr.
Faded
Glory
is
once
again
doin'
time,
oh
yeah
Siehst
du,
Mr.
Verblasster
Ruhm
sitzt
wieder
mal
ein,
oh
ja
And
this
is
my
kinda
love
Und
das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
the
leaves
me
alone
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt
Yes,
it
does
Ja,
das
tut
sie
And
this
is
my
kinda
love
Und
das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that,
it's
the
kind
that,
it
leaves
me
alone,
yeah
Es
ist
die
Art,
die,
es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt,
ja
Like
a
crown
of
thorns
Wie
eine
Krone
aus
Dornen
It's
all
who
you
know,
yeah
Es
kommt
drauf
an,
wen
du
kennst,
ja
So
don't
burn
your
bridges
woman
Frau,
verbrenn
nicht
deine
Brücken
'Cause
someday,
yeah
Denn
irgendwann,
ja
Kick
it,
oh
yeah
Leg
los,
oh
ja
And
this
is
my
kinda
love
Und
das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that
leaves
me
alone,
yeah
Es
ist
die
Art,
die
mich
allein
lässt,
ja
This
is
my
kinda
love
Das
ist
meine
Art
von
Liebe
It's
the
kind
that
moves
on
Es
ist
die
Art,
die
weiterzieht
It's
the
kind
that,
it's
the
kind
that,
yeah,
yeah
Es
ist
die
Art,
die,
es
ist
die
Art,
die,
ja,
ja
Baby,
I
said
com'
on,
com'
on,
com'
on
Baby,
ich
sagte
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Com'
on
yeah
Komm
schon
ja
I
said
baby
Ich
sagte
Baby
Don't
burn
your
bridges
woman
Frau,
verbrenn
nicht
deine
Brücken
Don't
come
back
here
Komm
nicht
zurück
hierher
I
said
good
times
Ich
sagte
gute
Zeiten
I
said
tu
tu
tu
Ich
sagte
tu
tu
tu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ament Jeffrey Allen, Gossard Stone C, Fairweather Bruce Ian, Gilmore Greg A, Wood Andrew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.