Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holy Roller (Live From Dallas/1989)
Heiliger Schwärmer (Live aus Dallas/1989)
Oooh
baby
gotta
put
me
back
together
Ooh
Baby,
du
musst
mich
wieder
zusammenfügen
I
need
your
smooth
dog
lovin′
oh,
yeah
Ich
brauche
deine
sanfte
tierische
Liebe,
oh
ja
And
so
I'm
sending
off
the
little
monster
Also
schicke
ich
das
kleine
Monster
los
Gonna
turn
it
up
inside
your
head
Mach
es
in
deinem
Kopf
lauter
Do
you
believe?
Glaubst
du?
Holy
Roller
Heiliger
Schwärmer
Like
a
holy
roller
Wie
ein
heiliger
Schwärmer
Like
a
holy
roller
Wie
ein
heiliger
Schwärmer
To
my
head
In
meinem
Kopf
I
said
you
loin
queen
parader
Ich
sagte,
du
Lendenkönig-Paradiesvogel
I
won′t
get
you
down
on
all
fours
Ich
bring
dich
nicht
auf
alle
Viere
And
then
you
gotta
show
me
what
you're
made
of
- little
darling
Dann
zeigst
du
mir
was
in
dir
steckt
- kleines
Schätzchen
I'll
meet
you
child
- by
the
backdoor
babe
Ich
treff
dich
Kind
- an
der
Hintertür
Babe
Like
a
holy
roller
Wie
ein
heiliger
Schwärmer
Like
a
holy
roller
Wie
ein
heiliger
Schwärmer
To
my
head
In
meinem
Kopf
The
love-bone
breakdown.
Der
Love-Bone-Zusammenbruch.
That′s
right.
All
right
you
people.
Genau
so.
Alles
klar
ihr
Leute.
See
I,
see
I
got
somethin′
to
say
to
you
people
out
there.
Ich
hab
ich
hab
euch
was
zu
sagen
da
draußen.
You
gotta
listen
to
me
people,
you
gotta
listen
to
me.
Ihr
müsst
mir
zuhören
Leute,
ihr
müsst
mir
zuhören.
Yeeeeeah,
the
lord's
comin′
down
people.
Jaaaaa,
der
Herr
kommt
herab
Leute.
Yeeeeeah
he's
gonna
take
ya
whole,
he′s
gonna
eat
ya
whole
people.
Jaaaa
er
nimmt
euch
ganz,
er
frisst
euch
ganz
Leute.
Like
a
big
grizzly
bahr
comin'
out
of
the
closet
and
eat
ya
whole.
Wie
ein
großer
Grizzlybär
aus'm
Schrank
frisst
euch
ganz.
Ya
see
the
lord′s
gonna
come
and
get
ya
people
and
ya
gotta
beware
Seht
der
Herr
kommt
um
euch
zu
holen
Leute
und
ihr
müsst
wachsam
sein
Because
the
Mother
Love
Bone
camp
knows
what
to
do
about
it.
Denn
das
Mother-Love-Bone-Lager
weiß
was
zu
tun
ist.
Ya
see
I
been
around
I
seen
a
lotta
long
haired
freaks
in
my
day,
Ich
war
überall,
sah
viele
langhaarige
Freaks
in
meinen
Tagen,
But
those
boys
in
Mother
Love
Bone
I'll
tell
ya
they
know
what's
right
for
ya.
Aber
die
Jungs
von
Mother
Love
Bone
wissen
was
gut
für
euch
ist.
Ya
know
they′re
like
Malt-O-Meal
for
ya,
they′re
good
for
ya.
Weißt
du,
die
sind
wie
Malzbrei
für
euch,
gut
für
euch.
They're
like
soup,
they′re
like
nothing
bad,
let
me
tell
ya
that
much.
Die
sind
wie
Suppe,
die
sind
durchweg
gut,
das
sag
ich
euch.
I
tell
ya
people,
the
lord's
comin′,
and
if
you
don't
believe,
Ich
sag
euch
Leute,
der
Herr
kommt,
und
wenn
ihr
nicht
glaubt,
And
if
you
don′t
believe
in
what
I
can
convey
to
ya,
I
tell
ya
people:
Und
wenn
ihr
nicht
glaubt
was
ich
euch
sagen
kann,
sag
ich
euch
Leute:
Love
rock
awaits
ya
people.
Love-Rock
erwartet
euch
Leute.
Yeeeah
lo
and
behold,
lo
and
behold...
Jaa
seht
und
staunt,
seht
und
staunt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STONE GOSSARD, GREGORY GILMORE, JEFFREY AMENT, ANDREW WOOD, BRUCE I. FAIRWEATHER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.