Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jumpin Jehova
Hüpfender Jehova
Jumping
Jahova
Hüpfender
Jehova
Green
eyed
lady,
oh
yeah
Grünäugige
Lady,
oh
ja
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Moonlit
lady
Mondbeschienene
Lady
Is
slicker
than
a
weasel
Ist
schlauer
als
ein
Wiesel
Flaming
guitar
boy
Flammender
Gitarrenjunge
Red
light
means
go
Rotes
Licht
heißt
los
A
Jumpin
Jahova,
boy
Ein
hüpfender
Jehova,
Junge
??????
outside
your
door
??????
vor
deiner
Tür
He′s
showing
you
the
bottle
Er
zeigt
dir
die
Flasche
One-fifty-one,
shake
it
Hunderteinundfünfzig,
schüttle
sie
So
I
was
itching
at
the
end
of
the
bar
Also
kratzte
ich
mich
am
Ende
der
Bar
As
she
was
looking
at
my
bass
guitar
Während
sie
meine
Bassgitarre
anstarrte
I
don't
even
recall
her
name
hahaha
Ich
erinnere
mich
nicht
mal
an
ihren
Namen
hahaha
All
the
bitches
are
just
the
same
Alle
Weiber
sind
doch
gleich
And
then
she
said
Und
dann
sagte
sie
And
next
thing
I
knew
I
was
in
her
bed,
child
Und
eh
ichs
wusste,
war
ich
in
ihrem
Bett,
Kind
Well
yeah
child
Na
klar
Kind
And
crazy
things
were
goin
on
inside
my
head,
yeah
Verrückte
Dinge
gingen
in
meinem
Kopf
vor,
ja
And
I
don't
even
recall
your
claim
to
fame
Und
ich
kenne
dein
Anspruch
auf
Ruhm
nicht
You
can
straddle
my
brass,
baby
yeah
Du
kannst
mein
Messing
reiten,
Baby
ja
Red
light
means
go
Rotes
Licht
heißt
los
And
know
you've
been
mine,
sure
′nough
Und
weiß,
du
warst
mein,
sicher
wahr
??????
and
sure
′nough
you're
mine
??????
und
sicher
wahr
bist
du
mein
Warm
and
fine??????
Warm
und
fein
??????
A
Jumping
Jahova
Ein
hüpfender
Jehova
It′s
forever
and
ever
Es
ist
für
immer
und
ewig
5'4"
110
Good
Lord
thin
1,62m
50kg
Herrgottsakrament
dünn
A
snake
eyed
floozey
I
said
I
just
I
gotta
have
you
Ein
schlangenäugiges
Flittchen
ich
sagte
ich
muss
dich
einfach
haben
Oh
my
Jumpin
Jahova
Oh
mein
hüpfender
Jehova
I
gotta
get
it
Ich
muss
es
kriegen
Are
we
sure
that
your
over?
Sind
wir
sicher,
dass
du
bereit
bist?
She
boogie
she
boogie
Sie
boogie
sie
boogie
And
the
next
thing
I
knew
I
was
on
the
ground
yeah
Und
eh
ichs
wusste
lag
ich
am
Boden
ja
Play
guitar
shake
Spiel
Gitarre
zitter
With
dead
bones
in
my
sail
Mit
Totenknochen
in
meinem
Segel
And
I
turned
to
her
and
I
said
Und
ich
drehte
mich
zu
ihr
und
sagte
All
I
really
want
from
you
is
your
smile
Alles
was
ich
wirklich
von
dir
will
ist
dein
Lächeln
And
maybe
I
could
love
you
Und
vielleicht
könnte
ich
dich
lieben
A
just
a
little
while
yeah
yeah
yeah
Nur
eine
kleine
Weile
ja
ja
ja
I
don′t
even
recall
your
claim
to
fame
Ich
kenne
dein
Anspruch
auf
Ruhm
nicht
Straddle
my
brass,
baby
yeah
Reit
mein
Messing,
Baby
ja
And
I
don't
even
recall
your
claim
to
fame
Und
ich
kenne
dein
Anspruch
auf
Ruhm
nicht
Come
on
come
on
Komm
schon
komm
schon
Witness
me
I
gotta
gotta
gotta
gotta
have
Sei
mein
Zeuge
ich
muss
muss
muss
muss
haben
It′s
for
sure
that
your
over
Es
ist
sicher,
dass
du
bereit
bist
Won't
you
give
it
to
me
Wirst
du
es
mir
geben
It's
for
sure
that
your
over
Es
ist
sicher,
dass
du
bereit
bist
Baby,
is
it
jumping?
Baby,
ist
es
am
Hüpfen?
Witness
me,
witness
me
now
Sei
mein
Zeuge,
sei
jetzt
Zeuge
Is
it
jumping?
Ist
es
am
Hüpfen?
And
if
your
eyes
start
to
fade
Und
wenn
deine
Augen
verblassen
You
know
you
got
it
made
Weißt
du,
es
ist
geschafft
You
got
a
5′4"
110
Du
hast
ne
1,62m
50kg
And
you
know
you
never
gonna
keep
it
in
Und
weißt,
du
wirst
es
niemals
drin
behalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffrey Allen Ament, Stone C. Gossard, Greg A. Gilmore, Bruce Ian Fairweather, Andrew Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.