Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Danny Boy (Live From Dallas/1989)
Mr. Danny Boy (Live aus Dallas/1989)
What
can
I
take
from
you?
Was
kann
ich
dir
nehmen?
What
can
I
take
from
you?
Was
kann
ich
dir
nehmen?
What′s
worth
one
plug
nickel
from
a
silly
fool?
Was
ist
ein
müder
Cent
von
einem
dummen
Narr
wert?
What
can
I
take
from
you
Was
kann
ich
dir
nehmen?
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
With
your
long
black
kitty
and
your
funky
hair
Mit
deiner
schwarzen
Katze
und
deinen
wilden
Haaren
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
Give
it
to
me!
Gib
es
mir!
Talkin'
about
a
friend
of
mine
Ich
rede
von
einem
Freund
von
mir
See
Mr.
Danny
Boy
Siehst
du
Mr.
Danny
Boy?
Did
ya
see
Mr.
Danny
Boy
Hast
du
Mr.
Danny
Boy
gesehen?
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
With
your
long
black
kitty
and
your
funky
hair
Mit
deiner
schwarzen
Katze
und
deinen
wilden
Haaren
Why
did
I
leave
you
there?
Warum
ließ
ich
dich
zurück?
I
said
baby
Ich
sagte,
Schatz
Stop
lovin′
by
the
rules
Hör
auf,
nach
Regeln
zu
lieben
I
heard
the
rumors
Danny
Ich
hörte
die
Gerüchte,
Danny
Stop
your
talkin'
Danny
Hör
auf
zu
reden,
Danny
I
heard
the
rumors
Danny
Ich
hörte
die
Gerüchte,
Danny
Lost
down
in
Santa
Fe
Verloren
in
Santa
Fe
I
had
love
with
a
runaway
Ich
hatte
Liebe
mit
einem
Ausreißer
And
to
think
my
daddy
thought
I
was
gay
Und
zu
denken,
mein
Vater
hielt
mich
für
schwul
Said
I
lost
mine
in
Santa
Fe
Sagte,
ich
verlor
meines
in
Santa
Fe
The
riff
miester
is
my
friend
Der
Riffmeister
ist
mein
Freund
The
riff
miester
is
my
friend
Der
Riffmeister
ist
mein
Freund
I
love
that
motherfucker
till
the
very
end
Ich
liebe
diesen
Scheißkerl
bis
zum
bitteren
Ende
Bolan
was
my
man
Bolan
war
mein
Mann
Stop
lovin'
by
the
rules
Hör
auf,
nach
Regeln
zu
lieben
I
heard
the
rumors,
Danny
Ich
hörte
die
Gerüchte,
Danny
Stop
your
talkin
Danny
Hör
auf
zu
reden,
Danny
I
heard
the
rumors,
Danny
Ich
hörte
die
Gerüchte,
Danny
It′s
a
long
long
road
for
this
here
desperado
Es
ist
ein
langer
Weg
für
diesen
Desperado
And
its
cold
cold
cold
visions
of
tomorrow
Und
es
ist
kalt,
kalt,
kalt,
Visionen
von
morgen
So
when
was
the
last
time
you
wrote
for
me
a
song
Wann
hast
du
mir
zuletzt
ein
Lied
geschrieben?
I
said
babe,
stop
loving
by
the
rules
Ich
sagte,
Schatz,
hör
auf
nach
Regeln
zu
lieben
And
don′t
play
for
sorrow
Und
spiel
nicht
für
Kummer
Don't
play
the
fool
Spiel
nicht
den
Narren
Don′t
play
the
fool
Spiel
nicht
den
Narren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stone C. Gossard, Jeffrey Allen Ament, Andrew Wood, Greg A. Gilmore, Bruce Ian Fairweather
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.