Текст и перевод песни Mother Mother - All Gone
I
take
a
hammer
and
I
break
my
legs
Я
беру
молоток
и
ломаю
себе
ноги.
I
break
them
for
the
better
Я
ломаю
их
в
лучшую
сторону.
The
two
of
them
are
always
walking
me
Эти
двое
всегда
сопровождают
меня.
Into
the
stormy
weather
В
ненастную
погоду
I
got
the
government
to
change
my
name,
yeah
Я
заставил
правительство
сменить
мое
имя,
да
Change
it
all
together
Измени
все
вместе.
The
silly
thing
it
never
had
a
ring
Глупая
вещь
у
нее
никогда
не
было
кольца
As
though
it
skipped
a
letter,
letter,
letter
Как
будто
она
пропустила
букву,
букву,
букву.
Now
that
you're
all
gone
(all
gone,
all
gone)
Теперь,
когда
вы
все
ушли
(все
ушли,
все
ушли).
(I
bet
you
don't
feel
lighter)
(Держу
пари,
ты
не
чувствуешь
себя
легче)
Well
no
I
don't
feel
lighter
Ну
нет
я
не
чувствую
себя
легче
'Cos
I'm
all
gone
(all
gone,
all
done)
Потому
что
я
весь
ушел
(весь
ушел,
все
сделано).
So
there's
a
little
left
over
Так
что
осталось
немного.
Yeah
there's
a
lot
left
over,
though
I'm
all
gone
(hooo-hoo-hoo)
Да,
многое
осталось
позади,
хотя
меня
уже
нет
(ху-ху-ху).
I
take
a
pistol
and
I
blow
my
brain
Я
беру
пистолет
и
взрываю
себе
мозг.
I
blow
it
out
the
window
Я
выбрасываю
его
в
окно.
The
little
thing
was
always
acting
strange
Эта
маленькая
штучка
всегда
вела
себя
странно.
And
thinking
like
a
devil
И
думать,
как
дьявол.
I'm
getting
close
to
reinventing
me,
yeah
Я
близок
к
тому,
чтобы
заново
изобрести
себя,
да
Zeroing
my
levels
Обнуление
моих
уровней
I
get
the
feeling
that
it
will
not
be
У
меня
такое
чувство,
что
этого
не
будет.
At
all
or
any
better,
better,
better
Вообще
или
вообще
лучше,
лучше,
лучше
Now
that
you're
all
gone
(all
gone,
all
gone)
Теперь,
когда
вы
все
ушли
(все
ушли,
все
ушли).
(I
bet
you
don't
feel
lighter)
(Держу
пари,
ты
не
чувствуешь
себя
легче)
Well
no
I
don't
feel
lighter
Ну
нет
я
не
чувствую
себя
легче
'Cos
I
did
it
wrong,
did
it
wrong,
did
it
wrong
Потому
что
я
сделал
это
неправильно,
сделал
это
неправильно,
сделал
это
неправильно
.
So
there's
a
little
left
over
Так
что
осталось
немного.
Yeah
there's
a
lot
left
over,
Да,
многое
осталось
позади.
Though
I'm
all
gone,
(all
gone),
all
gone,
(all
gone)
Хотя
я
весь
ушел,
(весь
ушел),
весь
ушел,
(весь
ушел).
I
gotta
get
away
Я
должен
убежать
From
myself
От
самого
себя
I
gotta
get
help
Мне
нужна
помощь.
I
take
a
hammer,
yeah
Я
беру
молоток,
да
I
take
a
little
pistol,
yeah
Я
беру
маленький
пистолет,
да
I
got
the
government,
У
меня
есть
правительство.
I
got
old
Prime
Minister
Я
стал
старым
премьер-министром.
I
build
a
bomb,
yeah
a
big
old
bomb
Я
строю
бомбу,
да,
большую
старую
бомбу.
And
I
put
it
on
a
tether
И
я
положил
его
на
привязь.
Spin
it
around
'til
the
bomb
goes
off
Крути
его,
пока
не
взорвется
бомба.
And
now
I'm
floating
in
the
ever,
ever,
after
И
теперь
я
плыву
в
вечности,
вечности,
вечности.
Now
that
you're
all
gone
(all
gone,
all
gone)
Теперь,
когда
ты
весь
ушел
(весь
ушел,
весь
ушел).
(I
bet
you
don't
feel
lighter)
(Держу
пари,
ты
не
чувствуешь
себя
легче)
Well
no
I
don't
feel
lighter
Ну
нет
я
не
чувствую
себя
легче
'Cos
I
did
it
wrong,
did
it
wrong,
did
it
wrong
Потому
что
я
сделал
это
неправильно,
сделал
это
неправильно,
сделал
это
неправильно
.
So
there's
a
little
left
over
Так
что
осталось
немного.
Yeah
there's
a
lot
left
over,
Да,
многое
осталось
позади.
Though
I'm
all
gone,
(all
gone),
all
gone,
(all
gone)
Хотя
я
весь
ушел,
(весь
ушел),
весь
ушел,
(весь
ушел).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYAN GULDEMOND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.