Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
like
a
little
bit
mythicalistic,
always
on
about
the
mystical
shit
Ich
bin
ein
bisschen
mystisch,
immer
voller
esoterischem
Scheiß
I'm
thinking
ma-ma-ma-ma-ma-ma-magically
Ich
denke
ma-ma-ma-ma-ma-ma-magisch
I'm
not
a
little
bit
scientific,
I'm
Nostradamus,
I
am
telepathic
Ich
bin
nicht
wissenschaftlich,
ich
bin
Nostradamus,
telepathisch
I
think
in
no-no-no-no-non
reality
Ich
denke
in
einer
Nicht-Nicht-Nicht-Nicht-Nicht-Realität
'Cause
I
believe
in
make
believe
Denn
ich
glaube
an
Fantasie
I
believe
in
the
old
unicorn
Ich
glaube
an
das
alte
Einhorn
'Cause
I
rode
one
through
the
cosmos
Denn
ich
ritt
durchs
All
auf
ihm
I
believe
in
the
old
leprechaun
Ich
glaube
an
den
alten
Kobold
'Cause
he
came
to
my
window,
small
as
a
thimble
Denn
er
kam
zu
meinem
Fenster,
klein
wie
ein
Fingerhut
Said,
"Boy,
you
got
lucky
toni-ni-ni-ni-ni-ni-night"
Sagte:
"Junge,
heute
hast
du
Glück,
he-he-he-he-he-he-heute
Nacht"
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
you
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
du
glaubst,
doch
ich
glaube
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
they
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
sie
glauben,
doch
ich
glaube
And
if
you
said
that
we
don't
grow
to
be
dead
Und
wenn
du
sagst,
wir
sterben
nicht,
um
tot
zu
sein
But
instead
we're
just
some
thread
of
consciousness
Sondern
nur
ein
Faden
Bewusstsein,
dann
glaub
ich
dir
I
believe
and
if
you
preached
that
the
world
was
just
a
peach
Und
wenn
du
predigst,
die
Welt
sei
ein
Pfirsich,
Dripping
with
the
juice
so
sweet,
I
believe
Triefend
vor
süßem
Saft,
dann
glaub
ich
dir
I
believe
in
the
angels
above
Ich
glaube
an
die
Engel
oben
'Cause
they
haven't
let
me
down
yet
Denn
sie
ließen
mich
nie
im
Stich
I
believe
in
the
devil
below
(oh)
Ich
glaube
an
den
Teufel
unten
(oh)
'Cause
he
sits
on
my
shoulder,
ugly
and
evil
Denn
er
sitzt
auf
meiner
Schulter,
hässlich
und
böse
Said,
"Boy,
you
got
trouble
toni-ni-ni-ni-ni-ni-night"
Sagt:
"Junge,
heute
gibt's
Ärger,
he-he-he-he-he-he-heute
Nacht"
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
you
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
du
glaubst,
doch
ich
glaube
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
they
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
sie
glauben,
doch
ich
glaube
And
if
you
said
that,
like,
everyone's
connected
Und
wenn
du
sagst,
wir
sind
alle
verbunden
Only
in
the
mind
do
we
create
division
Nur
im
Geist
schaffen
wir
Trennung
I
believe,
and
if
you
scream,
"We
are
living
in
a
dream"
Dann
glaub
ich
dir,
und
wenn
du
schreist:
"Wir
leben
in
einem
Traum"
Tripping
like
it's
LSD,
I
believe,
I
believe!
(Yeah,
man)
Trippend
wie
auf
LSD,
ich
glaub
dir,
ich
glaub
dir!
(Ja,
Mann)
I'm
like
a
little
bit
mythicalistic,
always
on
about
the
mystical
shit
Ich
bin
ein
bisschen
mystisch,
immer
voller
esoterischem
Scheiß
I
believe
in
the
Olympians,
yeah
Ich
glaub
an
die
Olympier,
ja
Aries
and
Aphrodite,
my
babies
Ares
und
Aphrodite,
meine
Lieblinge
God,
we
so
godly
toni-ni-ni-ni-ni-ni-night
Gott,
wir
sind
so
göttlich
heute
Nacht,
he-he-he-he-he-he-heute
Nacht
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
you
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
du
glaubst,
doch
ich
glaube
I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe
Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie
I
don't
believe
in
what
they
believe,
but
I
believe
Ich
glaub
nicht,
woran
sie
glauben,
doch
ich
glaube
(I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe)
(Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie)
(I
don't
believe)
in
what
you
believe,
but
I
believe
(Ich
glaub
nicht)
woran
du
glaubst,
doch
ich
glaube
(I
believe
in
make
believe,
I
believe
in
make
believe)
(Ich
glaube
an
Fantasie,
ich
glaube
an
Fantasie)
(I
don't
believe)
in
what
they
believe,
but
I
believe
(Ich
glaub
nicht)
woran
sie
glauben,
doch
ich
glaube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.