מוטי טקה - אין לך מילה - перевод текста песни на немецкий

אין לך מילה - מוטי טקהперевод на немецкий




אין לך מילה
Du hast kein Wort
החיים שלי הם מילקי בלי קצפת
Mein Leben ist wie ein Milky ohne Sahne
הכל שחור מאז שאת בחרת ללכת
Alles ist schwarz, seit du dich entschieden hast zu gehen
וזה לא שהכל היה לבן
Und es ist nicht so, dass alles weiß war,
כשעוד היית כאן
als du noch hier warst
החיים שלך הם שקר ועוד שקר
Dein Leben ist eine Lüge und noch eine Lüge
את נשבעת באהבה הזאת בלי נדר
Du schwörst auf diese Liebe ohne Gelübde
ואיך האמנתי כשאמרת
Und wie ich glaubte, als du sagtest,
שאת אוהבת
dass du liebst
אל תוציאי מהפה מילה
Nimm kein Wort in den Mund
מאמי אל תוציאי מהפה שלך מילה
Schatz, nimm kein Wort aus deinem Mund
אין לך מילה
Du hast kein Wort
אין לי כלום על הכתפיים כי הראש לא במקום
Ich habe nichts auf meinen Schultern, weil mein Kopf nicht am richtigen Platz ist
ואם לשקר אין רגליים איך הוא רץ פה כל היום?
Und wenn die Lüge keine Beine hat, wie rennt sie dann den ganzen Tag hier herum?
אין לי לילה בלעדייך, ת'אמת גם אין לי יום
Ich habe keine Nacht ohne dich, ehrlich gesagt, ich habe auch keinen Tag
אם אשכחך ליום יומיים - יישכח גם החלום
Wenn ich dich für ein oder zwei Tage vergesse - wird auch der Traum vergessen
החיים שלי הם תותים וקצפת
Mein Leben ist wie Erdbeeren mit Sahne
הכל ורוד מאז שאת בחרת ללכת
Alles ist rosa, seit du dich entschieden hast zu gehen
וזה לא נורא להיות לבד
Und es ist nicht schlimm, allein zu sein
כבר התרגלתי
Ich habe mich schon daran gewöhnt
החיים שלך הם שקט ועוד שקט
Dein Leben ist Stille und noch mehr Stille
עברה שנה ואת לא מחייכת
Ein Jahr ist vergangen und du lächelst nicht
מי חשבת שיחייך עכשיו?
Wer, dachtest du, würde jetzt lächeln?
אל תעני לי
Antworte mir nicht
אל תוציאי מהפה מילה
Nimm kein Wort in den Mund
מאמי, אל תוציאי מהפה שלך מילה
Schatz, nimm kein Wort aus deinem Mund
אין לך מילה
Du hast kein Wort
אין לי כלום על הכתפיים כי הראש לא במקום
Ich habe nichts auf meinen Schultern, weil mein Kopf nicht am richtigen Platz ist
ואם לשקר אין רגליים איך הוא רץ פה כל היום?
Und wenn die Lüge keine Beine hat, wie rennt sie dann den ganzen Tag hier herum?
אין לי לילה בלעדייך - ת'אמת גם אין לי יום
Ich habe keine Nacht ohne dich - ehrlich gesagt, ich habe auch keinen Tag
אם אשכחך ליום יומיים, יישכח גם החלום
Wenn ich dich für ein oder zwei Tage vergesse, wird auch der Traum vergessen
אל תוציאי מהפה מילה
Nimm kein Wort in den Mund
מאמי, אל תוציאי מהפה שלך מילה
Schatz, nimm kein Wort aus deinem Mund
אין לך מילה
Du hast kein Wort
כי אין לי כלום על הכתפיים, כי הראש לא במקום
Weil ich nichts auf meinen Schultern habe, weil mein Kopf nicht am richtigen Platz ist
ואם לשקר אין רגליים איך הוא רץ פה כל היום?
Und wenn die Lüge keine Beine hat, wie rennt sie dann den ganzen Tag hier herum?
אין לי לילה בלעדייך - ת'אמת גם אין לי יום
Ich habe keine Nacht ohne dich - ehrlich gesagt, ich habe auch keinen Tag
אם אשכחך ליום יומיים, יישכח גם החלום
Wenn ich dich für ein oder zwei Tage vergesse, wird auch der Traum vergessen





Авторы: ראובני שי, נגר גיל, זכריה מאור


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.