Текст и перевод песни Motin.82 feat. Dante Pereyra - Días Mejores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van
a
haber
better
days
There
will
be
better
days
Esperar
nos
cuesta
tanto
Waiting
is
so
hard
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Y
aunque
admitamos
que
no
estamos
bien
And
even
though
we
admit
that
we're
not
doing
well
Nos
cuesta
mucho
aceptarlo
It's
hard
for
us
to
accept
it
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Te
prometí
que
estaba
feliz
I
promised
you
I
was
happy
Mi
inconsciente
dijo:
save
me
My
subconscious
said:
save
me
Alta
temperatura,
estado
febril
High
temperature,
feverish
state
Hoy
tengo
un
días
de
esos
de
para
que
servís
Today
I
have
one
of
those
days,
what
are
you
good
for?
In
Peace,
Rest
In
Peace,
Rest
¿Cómo
mirar
el
pasado
sin
regrets?
How
can
I
look
at
the
past
without
regrets?
Hubo
un
día
en
que
caí
que
no
fui
libre
There
was
a
day
when
I
realized
I
wasn't
free
Dejar
de
intentarlo,
y
al
fin
ver
mi
ser
Stop
trying,
and
finally
see
my
being
Problemas
con
distinta
escala
Problems
on
a
different
scale
Cenar
sin
tener
ganas,
volar
sin
tener
alas
Dining
without
wanting,
flying
without
wings
Tengo
el
alma
como
cercenada
I
have
a
soul
like
it's
been
cut
off
Pidiéndome
a
gritos
esa
fuerza
despertala
Screaming
for
that
strength,
awaken
it
Ahora
sé
que
salir
de
la
crisis
no
es
gratis
Now
I
know
that
getting
out
of
the
crisis
isn't
free
Me
piden
que
cambie
y
siempre
actúo
de
Darín
They
ask
me
to
change
and
I
always
act
like
Darin
¿Manotazos
de
ahogado
en
medio
del
tsunami?
Flailing
in
the
middle
of
the
tsunami?
Me
tira
un
golpe,
quijada
frágil
He
throws
a
punch,
fragile
jaw
Van
a
haber
better
days
There
will
be
better
days
Esperar
nos
cuesta
tanto
Waiting
is
so
hard
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Y
aunque
admitamos
que
no
estamos
bien
And
even
though
we
admit
that
we're
not
doing
well
Nos
cuesta
mucho
aceptarlo
It's
hard
for
us
to
accept
it
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Ella
ya
no
me
espera
She
doesn't
wait
for
me
anymore
Yo
la
veo
correr
lejos
de
mi
cuerpo,
sigilosa
y
descalza
I
see
her
running
away
from
my
body,
stealthily
and
barefoot
La
miro
desde
afuera
I
watch
her
from
the
outside
Como
esas
cosas
que
nunca
se
alcanzan
Like
those
things
that
are
never
reached
Arde
este
fuego
en
mi
carne,
el
arte
es
mi
ángel
This
fire
burns
in
my
flesh,
art
is
my
angel
Libero
estrés,
lo
dejo
en
el
margen
I
release
stress,
I
leave
it
in
the
margin
Incumplí
mi
parte,
no
pude
encontrarme
I
failed
my
part,
I
couldn't
find
myself
El
traje
de
héroe
me
fue
grande,
y
me
di
cuenta
tarde,
son
The
hero's
suit
was
too
big
for
me,
and
I
realized
it
was
too
late,
it's
Irme
a
buscar
Go
and
find
her
Ahora
quedan
lejos
esos
días
en
los
que
iba
a
buscarme
Now
those
days
are
gone
when
I
would
go
and
find
myself
Irte
a
buscar
Go
and
find
her
Ahora
quedan
lejos
esos
días
en
los
que
iba
a
buscarte
Now
those
days
are
gone
when
I
would
go
and
find
you
Van
a
haber
better
days
There
will
be
better
days
Esperar
nos
cuesta
tanto
Waiting
is
so
hard
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Y
aunque
admitamos
que
no
estamos
bien
And
even
though
we
admit
that
we're
not
doing
well
Nos
cuesta
mucho
aceptarlo
It's
hard
for
us
to
accept
it
Pero
vienen
better
days
But
better
days
are
coming
Se
vienen
better
days
Better
days
are
coming
Hay
una
cosa
que
se
llama
tiempo
There's
a
thing
called
time
Es
como
un
bicho
que
anda
y
anda
It's
like
a
bug
that
goes
and
goes
Hay
una
cosa
que
se
llama
tiempo
There's
a
thing
called
time
Es
como
un
bicho
que
anda
y
anda
It's
like
a
bug
that
goes
and
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomás Oneto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.