Motin.82 - Ciego - перевод текста песни на немецкий

Ciego - Motin.82перевод на немецкий




Ciego
Blind
Ciego, no vi mi final
Blind, ich sah mein Ende nicht
Pero lo viví sin más
Aber ich lebte es einfach so
Ciego, no vi mi final
Blind, ich sah mein Ende nicht
Pero lo viví sin más
Aber ich lebte es einfach so
Y estaba tan anunciado, siempre atraído por el pasado
Und es war so angekündigt, immer von der Vergangenheit angezogen
Caídos y golpeados, así andamos
Gefallen und geschlagen, so laufen wir herum
Tristezas por tramos, tragos como monedas de cambio
Traurigkeiten in Abschnitten, Schlucke wie Wechselgeld
Amplío mi cora, nada sabio
Ich erweitere mein Herz, nicht gerade weise
El frío cortó mis labios, amplío mi coraza
Die Kälte schnitt meine Lippen, ich erweitere meinen Panzer
No la pego ni por azar hace años
Ich treffe seit Jahren nicht mal zufällig
El miedo me amenaza, me persiguen extraños
Die Angst bedroht mich, Fremde verfolgen mich
Las babas del diablo, y yo Cortázar
Der Speichel des Teufels, und ich wie Cortázar
Narrándotelo en primera persona o en tercera
Erzähle es dir in der ersten oder dritten Person
Tomás ya no juega, ya no sale de la casa
Tomás spielt nicht mehr, er verlässt das Haus nicht mehr
Me meto a las sombras para cazar panteras
Ich schleiche mich in die Schatten, um Panther zu jagen
Y a la primera que no puede ya se siente que fracasa
Und beim ersten Mal, wenn es nicht klappt, fühlt man sich schon als Versager
Estoy buscándole la vuelta, creeme que
Ich suche nach einer Lösung, glaub mir, das tue ich
Aunque aprendí a hablar, no te lo puedo decir
Obwohl ich sprechen gelernt habe, kann ich es dir nicht sagen
Aunque confíe en los demás sigo confiando más en
Obwohl ich anderen vertraue, vertraue ich mir immer noch mehr
Como si sólo pudiera ser feliz, ni ahí
Als ob ich nur glücklich sein könnte, keine Chance
Se cayó todo lo que construí
Alles, was ich aufgebaut habe, ist eingestürzt
¿Cómo salir de las ruinas si están adentro de mí?
Wie soll ich aus den Ruinen herauskommen, wenn sie in mir sind?
Cenizas en el aire, hornallas llenas de hollín
Asche in der Luft, Herdplatten voller Ruß
Respirar con el Vesubio ardiendo sería más fácil
Mit dem brennenden Vesuv zu atmen wäre einfacher
Siento las pulsaciones a mil
Ich spüre die Pulsationen auf tausend
Arritmia como hihat de Madlib
Arrhythmie wie die Hi-Hat von Madlib
Quiero vivir sin ser un mártir
Ich will leben, ohne ein Märtyrer zu sein
Dejarte mis CDs de souvenir y partir
Dir meine CDs als Souvenir hinterlassen und gehen
Sabiendo que puedo resurgir en el arte
In dem Wissen, dass ich in der Kunst wiederauferstehen kann
Busco sugerirte con mis letras, no enseñarte
Ich versuche, dich mit meinen Texten anzuregen, nicht dich zu belehren
No tengo más que dos verdades para mostrarte
Ich habe nicht mehr als zwei Wahrheiten, die ich dir zeigen kann
Las emociones nos hacen humanos y eso es lo más importante
Die Emotionen machen uns menschlich, und das ist das Wichtigste
Por eso me muestro vulnerable
Deshalb zeige ich mich verletzlich
En días que camino como si fuera un culpable
An Tagen, an denen ich herumlaufe, als wäre ich schuldig
Y aunque no lo sea, me está quemando la carne
Und obwohl ich es nicht bin, verbrennt es mein Fleisch
La vida a me trata como a un sample
Das Leben behandelt mich wie ein Sample
Ciego, no vi mi final
Blind, ich sah mein Ende nicht
Pero lo viví sin más
Aber ich lebte es einfach so
Ciego, no vi mi final
Blind, ich sah mein Ende nicht
Pero lo viví sin más
Aber ich lebte es einfach so





Авторы: Tomás Oneto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.