Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
cuentes
más
fábulas
que
Erzähl
mir
keine
Märchen
mehr,
dass
Cambia
el
crimen
de
carátula
Das
Verbrechen
ändert
seine
Fassade
No
se
eximen
más
especímenes
Es
gibt
keine
Ausnahmen
mehr
für
Exemplare
Es
mi
régimen,
son
mis
cláusulas
Es
ist
mein
Regime,
es
sind
meine
Klauseln
Mi
poder
no
lo
calculan
básculas
Meine
Macht
wird
nicht
mit
Waagen
berechnet
Mejor
que
ni
mires
el
número
Schau
dir
besser
nicht
die
Zahl
an
Mejor
que
asimiles
que
el
único
Verinnerliche
lieber,
dass
der
Einzige
Ser
capaz
de
amargar
almas
Der
fähig
ist,
Seelen
zu
verbittern
Está
masacrando
tu
calma
Deinen
Frieden
massakriert
Mandándote
a
afinar
más
harpas
Und
dich
dazu
bringt,
mehr
Harfen
zu
stimmen
Matando
a
mansalva
una
parva
de
larvas
Ein
Haufen
Larven
mutwillig
tötet
De
yacer
en
paz,
no
te
salva
ni
el
Barba
Vor
dem
Frieden
des
Dahinscheidens
rettet
dich
nicht
mal
der
Bärtige
A
no
ser
que
te
de
suerte
el
airbag
Es
sei
denn,
der
Airbag
bringt
dir
Glück
Y
por
verde
te
dejen
volver
Und
weil
du
grün
bist,
lassen
sie
dich
zurückkehren
Vas
a
tener
la
verdad
como
carga
Du
wirst
die
Wahrheit
als
Last
tragen
Y
entender
que
perdés
otra
vez
más
Und
verstehen,
dass
du
wieder
einmal
verlierst
Si
me
ves
venir
a
mí
Wenn
du
mich
kommen
siehst
En
el
tatami
rodeando
de
musas
ninfas
de
mi
cavilación
Auf
der
Tatami,
umgeben
von
Musen,
Nymphen
meiner
Grübelei
Y
gente
que
la
rima
el
doble
Und
Leuten,
die
doppelt
reimen
Aprendete
el
nombre
y
después
venerá
mi
facción
Lern
den
Namen
und
dann
verehre
meine
Fraktion
Rapacallécru
Rapacallécru
Yo
avasallé
tu
honor
y
lo
que
quedaba
Ich
habe
deine
Ehre
und
das,
was
übrig
war
De
usted
y
de
su
fe
Von
dir
und
deinem
Glauben,
mit
Füßen
getreten.
Dejo
en
el
búfer,
azufre
y
lava
Ich
hinterlasse
im
Puffer
Schwefel
und
Lava
¿De
qué
vas
a
hablar?
Worüber
willst
du
reden?
Sacá
de
acá
tus
babas,
dije
Nimm
deinen
Speichel
hier
weg,
sagte
ich
O
capaz
buscás
que
te
paralice
Oder
suchst
du
vielleicht,
dass
ich
dich
lähme
Usando
la
ira
que
canalicé
hoy
Mit
der
Wut,
die
ich
heute
kanalisiert
habe?
Rajá
del
arca
Verschwinde
von
der
Arche
Antes
que
el
agua
te
pise
Bevor
das
Wasser
dich
erwischt
Y
que
todas
tus
cicatrices
mentales
futuras
Und
all
deine
zukünftigen
mentalen
Narben
Te
las
psicoanalice
Freud
Von
Freud
psychoanalysiert
werden
Sáquense
el
disfraz,
¿me
hablan
de
cifras?
Nehmt
die
Verkleidung
ab,
sprecht
ihr
von
Zahlen?
Yo
vendo
sus
tripas
por
libras
Ich
verkaufe
eure
Eingeweide
pfundweise
Sé
que
si
su
vida
peligra
Ich
weiß,
wenn
ihr
Leben
in
Gefahr
ist
Son
los
primeros
que
emigran
Sind
sie
die
Ersten,
die
fliehen
Atentos
los
que
denigran
esto
Aufgepasst,
die,
die
das
verunglimpfen
Y
sigan
lo
que
diga
el
maestro
Und
dem
folgen,
was
der
Meister
sagt
Hay
féretros
hechos
a
medida
Es
gibt
maßgefertigte
Särge
De
los
que
comen
las
migas
del
resto
Für
die,
die
die
Krümel
der
anderen
essen
Esto
sí
es
hardcore
Das
ist
Hardcore
Acá
las
ballenas
encaran
el
arpón
Hier
stürzen
sich
die
Wale
auf
die
Harpune
Le
pintan
la
cara
a
Tim
Burton
Sie
malen
Tim
Burton
das
Gesicht
an
Con
los
colores
opuestos
a
la
muerte
de
Artaud
Mit
den
Farben,
die
dem
Tod
von
Artaud
entgegengesetzt
sind
Pero
estas
ratas
le
escapan
al
halcón
Aber
diese
Ratten
entkommen
dem
Falken
Solo
me
hablan
de
alcohol
Sie
reden
mir
nur
von
Alkohol
Y
son
depresivos
al
borde
del
balcón
Und
sind
depressiv
am
Rande
des
Balkons
Sé
que
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
so
viel
aushalten
Sé
que
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
so
viel
aushalten
Sé
que
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
so
viel
aushalten
Sé
que
no
son
para
tanto
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
so
viel
aushalten
Qué
van
a
ser
para
tanto
Was
sollen
sie
schon
aushalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomás Oneto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.