Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra Rota (Kırık Dünya)
Tierra Rota (Zerbrochene Erde)
Me
decido
a
salir
de
las
sombras
Ich
entscheide
mich,
aus
den
Schatten
zu
treten
Tapo
mis
vacíos
con
la
alfombra
Ich
bedecke
meine
Leeren
mit
dem
Teppich
Estoy
tejiendo
planes
en
penumbras
Ich
schmiede
Pläne
im
Halbdunkel
Ideas
silenciosas,
¿quién
sabrá
si
sobran?
Stille
Ideen,
wer
weiß,
ob
sie
überflüssig
sind?
Soñando
la
vida
es
más
corta
Träumend
ist
das
Leben
kürzer
Es
que
cuesta
caminar
con
tanta
carga
Es
ist
schwer,
mit
so
viel
Last
zu
gehen
Soñadores
no
queremos
una
vida
angosta
Wir
Träumer
wollen
kein
enges
Leben
Pobres
de
los
que
no
sueñan
Arm
sind
die,
die
nicht
träumen
Llegan
cartas
de
Constantinopla
Briefe
aus
Konstantinopel
kommen
an
Termina
una
era
empieza
otra
Eine
Ära
endet,
eine
andere
beginnt
Pareciera
que
fue
ayer
la
muerte
de
Cleopatra
Es
scheint,
als
wäre
es
gestern
gewesen,
Kleopatras
Tod
El
paso
del
tiempo
nunca
trota
Der
Lauf
der
Zeit
trabt
niemals
Somos
los
soldados
de
la
Gata
Wir
sind
die
Soldaten
der
Katze
El
reloj
de
arena
tarde
o
temprano
se
agota
Die
Sanduhr
läuft
früher
oder
später
ab
Soldado
que
huye
es
una
rata
Ein
Soldat,
der
flieht,
ist
eine
Ratte
Todos
preocupados
por
la
plata,
mientras
la
tierra
rota
Alle
sorgen
sich
ums
Geld,
während
die
Erde
sich
dreht
Tengo
mis
miedos
en
contra
Ich
habe
meine
Ängste
gegen
mich
Son
mi
propio
soundtrack
Sie
sind
mein
eigener
Soundtrack
Los
pulmones
se
me
agrandan
Meine
Lungen
weiten
sich
Libero
mis
dogmas
Ich
befreie
meine
Dogmen
Soy
yo
el
que
me
salva
Ich
bin
es,
der
mich
rettet
Recibo
el
calor
que
el
sol
da
Ich
empfange
die
Wärme,
die
die
Sonne
gibt
Inmortalizo
palabras
Ich
verewige
Worte
Como
un
shot
de
Minolta
Wie
ein
Schuss
von
Minolta
Dejando
que
mi
alma
sea
la
que
redacta
Ich
lasse
meine
Seele
schreiben
En
días
que
no
doy
más
An
Tagen,
an
denen
ich
nicht
mehr
kann
Mi
mente
con
naturaleza
entusiasta
Mein
Geist
mit
enthusiastischer
Natur
Pide
por
paz
Bittet
um
Frieden
Haciendo
que
el
arte
no
sea
una
ciencia
exacta
Macht,
dass
Kunst
keine
exakte
Wissenschaft
ist
Transmito
en
papeles
el
dolor
que
me
impacta
Ich
übertrage
auf
Papier
den
Schmerz,
der
mich
trifft
Te
muestro
mis
cartas,
aun
teniéndolas
en
mis
manos
Ich
zeige
dir
meine
Karten,
auch
wenn
ich
sie
in
meinen
Händen
halte
Sea
cierto
o
no
que
recibimos
lo
que
damos
Ob
es
wahr
ist
oder
nicht,
dass
wir
bekommen,
was
wir
geben
Somos
presente
futuro
y
pasado
Wir
sind
Gegenwart,
Zukunft
und
Vergangenheit
Como
viajes
por
agujeros
de
gusanos
Wie
Reisen
durch
Wurmlöcher
Somos
los
soldados
de
la
Gata
Wir
sind
die
Soldaten
der
Katze
El
reloj
de
arena
tarde
o
temprano
se
agota
Die
Sanduhr
läuft
früher
oder
später
ab
Soldado
que
huye
es
una
rata
Ein
Soldat,
der
flieht,
ist
eine
Ratte
Todos
preocupados
por
la
plata,
mientras
la
tierra
rota
Alle
sorgen
sich
ums
Geld,
während
die
Erde
sich
dreht
Somos
los
soldados
de
la
Gata
Wir
sind
die
Soldaten
der
Katze
El
reloj
de
arena
tarde
o
temprano
se
agota
Die
Sanduhr
läuft
früher
oder
später
ab
Soldado
que
huye
es
una
rata
Ein
Soldat,
der
flieht,
ist
eine
Ratte
Todos
preocupados
por
la
plata,
mientras
la
tierra
rota
Alle
sorgen
sich
ums
Geld,
während
die
Erde
sich
dreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomás Oneto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.