Motin.82 - Tierra Rota (Kırık Dünya) - перевод текста песни на немецкий

Tierra Rota (Kırık Dünya) - Motin.82перевод на немецкий




Tierra Rota (Kırık Dünya)
Tierra Rota (Zerbrochene Erde)
Me decido a salir de las sombras
Ich entscheide mich, aus den Schatten zu treten
Tapo mis vacíos con la alfombra
Ich bedecke meine Leeren mit dem Teppich
Estoy tejiendo planes en penumbras
Ich schmiede Pläne im Halbdunkel
Ideas silenciosas, ¿quién sabrá si sobran?
Stille Ideen, wer weiß, ob sie überflüssig sind?
Soñando la vida es más corta
Träumend ist das Leben kürzer
Es que cuesta caminar con tanta carga
Es ist schwer, mit so viel Last zu gehen
Soñadores no queremos una vida angosta
Wir Träumer wollen kein enges Leben
Pobres de los que no sueñan
Arm sind die, die nicht träumen
Llegan cartas de Constantinopla
Briefe aus Konstantinopel kommen an
Termina una era empieza otra
Eine Ära endet, eine andere beginnt
Pareciera que fue ayer la muerte de Cleopatra
Es scheint, als wäre es gestern gewesen, Kleopatras Tod
El paso del tiempo nunca trota
Der Lauf der Zeit trabt niemals
Somos los soldados de la Gata
Wir sind die Soldaten der Katze
El reloj de arena tarde o temprano se agota
Die Sanduhr läuft früher oder später ab
Soldado que huye es una rata
Ein Soldat, der flieht, ist eine Ratte
Todos preocupados por la plata, mientras la tierra rota
Alle sorgen sich ums Geld, während die Erde sich dreht
Tengo mis miedos en contra
Ich habe meine Ängste gegen mich
Son mi propio soundtrack
Sie sind mein eigener Soundtrack
Los pulmones se me agrandan
Meine Lungen weiten sich
Libero mis dogmas
Ich befreie meine Dogmen
Soy yo el que me salva
Ich bin es, der mich rettet
Recibo el calor que el sol da
Ich empfange die Wärme, die die Sonne gibt
Inmortalizo palabras
Ich verewige Worte
Como un shot de Minolta
Wie ein Schuss von Minolta
Dejando que mi alma sea la que redacta
Ich lasse meine Seele schreiben
En días que no doy más
An Tagen, an denen ich nicht mehr kann
Mi mente con naturaleza entusiasta
Mein Geist mit enthusiastischer Natur
Pide por paz
Bittet um Frieden
Haciendo que el arte no sea una ciencia exacta
Macht, dass Kunst keine exakte Wissenschaft ist
Transmito en papeles el dolor que me impacta
Ich übertrage auf Papier den Schmerz, der mich trifft
Y me honra
Und mich ehrt
Te muestro mis cartas, aun teniéndolas en mis manos
Ich zeige dir meine Karten, auch wenn ich sie in meinen Händen halte
Sea cierto o no que recibimos lo que damos
Ob es wahr ist oder nicht, dass wir bekommen, was wir geben
Somos presente futuro y pasado
Wir sind Gegenwart, Zukunft und Vergangenheit
Como viajes por agujeros de gusanos
Wie Reisen durch Wurmlöcher
Somos los soldados de la Gata
Wir sind die Soldaten der Katze
El reloj de arena tarde o temprano se agota
Die Sanduhr läuft früher oder später ab
Soldado que huye es una rata
Ein Soldat, der flieht, ist eine Ratte
Todos preocupados por la plata, mientras la tierra rota
Alle sorgen sich ums Geld, während die Erde sich dreht
Somos los soldados de la Gata
Wir sind die Soldaten der Katze
El reloj de arena tarde o temprano se agota
Die Sanduhr läuft früher oder später ab
Soldado que huye es una rata
Ein Soldat, der flieht, ist eine Ratte
Todos preocupados por la plata, mientras la tierra rota
Alle sorgen sich ums Geld, während die Erde sich dreht





Авторы: Tomás Oneto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.