Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
nadie
alrededor
como
en
la
tundra
Allein,
wie
in
der
Tundra,
um
mich
herum
ist
niemand.
Navegar
mares
con
el
viento
en
contra
Ich
segle
auf
den
Meeren
gegen
den
Wind.
Imágenes
que
salen
de
mi
cornea
Bilder,
die
aus
meiner
Hornhaut
entstehen.
Juego
para
quedar
en
la
historia,
como
Sampras
Ich
spiele,
um
in
die
Geschichte
einzugehen,
wie
Sampras.
Siento
que
la
vida
se
me
desmolda
Ich
fühle,
wie
das
Leben
mir
entgleitet.
Luces
y
sombras
Lichter
und
Schatten.
La
última
etapa
de
Goya,
hace
unos
años
ya
Die
letzte
Phase
von
Goya,
schon
vor
einigen
Jahren.
Busco
la
euforia
que
un
gol
da
en
la
infancia
Ich
suche
die
Euphorie,
die
ein
Tor
in
der
Kindheit
auslöst.
Diviso
el
futuro,
allá
en
la
distancia
Ich
erblicke
die
Zukunft,
dort
in
der
Ferne.
La
vida
corre,
no
tiene
paciencia
Das
Leben
rennt,
es
hat
keine
Geduld.
Todos
preocupados
por
sus
ganancias
Alle
sind
besorgt
um
ihre
Gewinne.
Todos
aislados,
como
en
Indonesia
Alle
sind
isoliert,
wie
in
Indonesien.
La
música:
mi
propia
militancia
Die
Musik:
meine
eigene
Leidenschaft.
Frases
con
la
importancia
de
la
ciencia
Sätze
mit
der
Bedeutung
der
Wissenschaft.
Forman
parte
de
una
resistencia
Sie
sind
Teil
eines
Widerstands.
Que
no
tiene
diferencias,
sea
en
Venecia
o
Asia
Der
keine
Unterschiede
kennt,
sei
es
in
Venedig
oder
Asien.
Todo
reminiscencias
Alles
sind
Erinnerungen.
No
sé
cómo
parar
esta
hemorragia,
recuerdo
mis
carencias
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
diese
Blutung
stoppen
soll,
ich
erinnere
mich
an
meine
Mängel.
Revivo
mis
dolores,
necromancia
Ich
erlebe
meine
Schmerzen
wieder,
Nekromantie.
Aprendí
al
ritmo
de
un
tictac
hipnótico
Ich
lernte
im
Rhythmus
eines
hypnotischen
Ticktacks,
De
un
gritar
simbólico
eines
symbolischen
Schreiens.
A
escribir
lo
que
mi
inconsciente
me
dicta
Zu
schreiben,
was
mein
Unterbewusstsein
mir
diktiert,
Como
acto
simbiótico
als
symbiotischen
Akt.
Apuesto
por
mí,
sigo
sin
ganar
Ich
setze
auf
mich,
und
gewinne
immer
noch
nicht.
Cansado
de
pasos
erráticos
Müde
von
unberechenbaren
Schritten.
Divido
mi
mundo
en
sílabas
Ich
teile
meine
Welt
in
Silben.
Y
aún
veo
todo,
modo
gestáltico
Und
sehe
immer
noch
alles,
im
Gestaltmodus.
Apuesto
por
mí,
sigo
sin
ganar
Ich
setze
auf
mich,
und
gewinne
immer
noch
nicht.
Cansado
de
pasos
erráticos
Müde
von
unberechenbaren
Schritten.
Divido
mi
mundo
en
sílabas
Ich
teile
meine
Welt
in
Silben.
Y
aún
veo
todo,
modo
gestáltico
Und
sehe
immer
noch
alles,
im
Gestaltmodus.
Apuesto
por
mí,
sigo
sin
ganar
Ich
setze
auf
mich,
und
gewinne
immer
noch
nicht.
Cansado
de
pasos
erráticos
Müde
von
unberechenbaren
Schritten.
Divido
mi
mundo
en
sílabas
Ich
teile
meine
Welt
in
Silben.
Y
aún
veo
todo,
modo
gestáltico
Und
sehe
immer
noch
alles,
im
Gestaltmodus.
Apuesto
por
mí,
sigo
sin
ganar
Ich
setze
auf
mich,
und
gewinne
immer
noch
nicht.
Cansado
de
pasos
erráticos
Müde
von
unberechenbaren
Schritten.
Divido
mi
mundo
en
sílabas
Ich
teile
meine
Welt
in
Silben.
Y
aún
veo
todo,
modo
gestáltico
Und
sehe
immer
noch
alles,
im
Gestaltmodus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomás Oneto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.