Текст и перевод песни Motion Man feat. E-40 - Reason 2 Panic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason 2 Panic
Повод для паники
Braver
souls
have
prevailed
in
this
dark
wasteland,
Смелые
души
выстояли
в
этой
темной
пустоши,
We're
becoming
more
aware
of
our
own
sickness,
Мы
все
больше
осознаем
собственную
болезнь,
Brighter
days
have
given
way,
to
this
emptiness,
Светлые
дни
уступили
место
этой
пустоте,
Moving
further
from
the
light,
Мы
все
дальше
уходим
от
света,
Panic
falls
just
like
the
rain,
Паника
опускается,
как
дождь,
And
the
endless
brushes,
stroke
and
stain,
И
бесконечные
мазки,
штрихи
и
пятна,
I'm
at
ease
with
this
outcome
that
I
cannot
outrun,
Я
смирился
с
этим
исходом,
от
которого
мне
не
убежать,
Flashing
lights
that
I
can't
see,
Мигающие
огни,
которых
я
не
вижу,
Attempt
to
warn
me,
set
me
free,
Пытаются
предупредить
меня,
освободить,
I
am
my
own
greatest
enemy
Я
свой
злейший
враг
All
the
colours
drift
away,
and
what's
left
is
tasteless,
Все
краски
блекнут,
и
все,
что
остается,
безвкусно,
All
the
bodies
laying
still,
their
eyes,
their
faces,
Все
тела
лежат
неподвижно,
их
глаза,
их
лица,
Tell
the
stories
of
their
ways,
your
endless
forgiveness,
Рассказывают
истории
о
своих
путях,
о
твоем
бесконечном
прощении,
Father
draw
them
toward
the
light,
Отец,
притяни
их
к
свету,
Panic
falls
just
like
the
rain,
Паника
опускается,
как
дождь,
And
the
endless
brushes,
stroke
and
stain,
И
бесконечные
мазки,
штрихи
и
пятна,
I'm
at
ease
with
this
outcome
that
I
cannot
outrun,
Я
смирился
с
этим
исходом,
от
которого
мне
не
убежать,
Flashing
lights
that
I
can't
see,
Мигающие
огни,
которых
я
не
вижу,
Attempt
to
warn
me,
set
me
free,
Пытаются
предупредить
меня,
освободить,
I
am
my
own
greatest
enemy
Я
свой
злейший
враг
Braver
souls
have
prevailed
in
this
wasteland,
Смелые
души
выстояли
в
этой
пустоши,
We're
becoming
more
aware
of
our
own
sickness,
Мы
все
больше
осознаем
собственную
болезнь,
Panic
falls
just
like
the
rain,
Паника
опускается,
как
дождь,
And
the
endless
brushes,
stroke
and
stain,
И
бесконечные
мазки,
штрихи
и
пятна,
I'm
at
ease
with
this
outcome
that
I
cannot
outrun,
Я
смирился
с
этим
исходом,
от
которого
мне
не
убежать,
Flashing
lights
that
I
can't
see,
Мигающие
огни,
которых
я
не
вижу,
Attempt
to
warn
me,
set
me
free,
Пытаются
предупредить
меня,
освободить,
I
am
my
own
greatest
enemy,
Я
свой
злейший
враг
Panic
falls
just
like
the
rain,
Паника
опускается,
как
дождь,
And
the
endless
brushes,
stroke
and
stain,
И
бесконечные
мазки,
штрихи
и
пятна,
I'm
at
ease
with
this
outcome
that
I
cannot
outrun,
Я
смирился
с
этим
исходом,
от
которого
мне
не
убежать,
Flashing
lights
that
I
can't
see,
Мигающие
огни,
которых
я
не
вижу,
Attempt
to
warn
me,
set
me
free,
Пытаются
предупредить
меня,
освободить,
I
am
my
own
greatest
enemy
Я
свой
злейший
враг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Earl T Stevens, Paul Laster, Kurt Matlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.