Motionless In White - Carry The Torch - Commentary - перевод текста песни на немецкий

Carry The Torch - Commentary - Motionless In Whiteперевод на немецкий




Carry The Torch - Commentary
Trag die Fackel - Kommentar
Passion burns with a fiery vengeance
Leidenschaft brennt mit feuriger Rache
We are the eye of the storm
Wir sind das Auge des Sturms
An equivocal static destruction
Eine zweideutige statische Zerstörung
Bleeding out false idol swarms
Falsche Götzen-Schwärme ausblutend
Possession and lacking in foresight
Besessenheit und mangelnde Voraussicht
Bathing in your vanity
Badend in deiner Eitelkeit
A force fed, misled, tainted image
Ein zwangsernährtes, fehlgeleitetes, beflecktes Bild
Choking on depravity
Erstickend an Verderbtheit
By design, I despise
Absichtlich verachte ich
The Kingdom will divide
Das Königreich wird sich spalten
Evolution disillusioned
Evolution desillusioniert
A pawn in kings disguise
Ein Bauer in Königsverkleidung
Over the edge
Über dem Abgrund
I want to believe
Ich will glauben
I want to preserve this legacy
Ich will dieses Vermächtnis bewahren
Do you mean what you say
Meinst du, was du sagst
In the "Art" you create?
In der "Kunst", die du erschaffst?
You're digging your grave
Du gräbst dein eigenes Grab
My helpless enemy
Meine hilflose Feindin
Insincere, corrosive incarnates
Unaufrichtige, ätzende Inkarnationen
Fallacy in empty lines
Trugschluss in leeren Zeilen
A prophet in personal fortune
Ein Prophet des persönlichen Vermögens
Corrupting all receptive minds
Verderbend alle empfänglichen Geister
This gallant flirtation
Diese galante Flirterei
No reverence though we were born
Keine Ehrfurcht, obwohl wir geboren wurden
Together
Zusammen
Fraudulent, you remiss
Betrügerisch, du bist nachlässig
To fragile to exist contaminate,
Zu zerbrechlich zum Existieren, kontaminierend,
Eradicate
Auslöschend
Disciples of this gift
Jünger dieser Gabe
Over the edge
Über dem Abgrund
I want to believe I want to preserve
Ich will glauben Ich will bewahren
This legacy
Dieses Vermächtnis
Do you mean what you say
Meinst du, was du sagst
In the "Art" you create?
In der "Kunst", die du erschaffst?
You're digging your grave
Du gräbst dein eigenes Grab
My helpless enemy
Meine hilflose Feindin
The rain will wash away the blood
Der Regen wird das Blut wegwaschen
And all the gears will start to rust
Und alle Zahnräder werden zu rosten beginnen
In vain you destroy all I've loved
Vergeblich zerstörst du alles, was ich geliebt habe
For them I sing this threnody
Für sie singe ich dieses Klagelied
Tie the noose
Binde die Schlinge
Tie the noose
Binde die Schlinge
Repeat the cycle
Wiederhole den Zyklus
Born a stray
Als Streunerin geboren
You are unnatural
Du bist unnatürlich
You are a slave
Du bist eine Sklavin
BLEH!!
BLEH!!
You know nothing of anger
Du weißt nichts von Zorn
You know nothing of pain
Du weißt nichts von Schmerz
You know not how the path that you
Du weißt nicht, wie der Pfad, den du
Walk was paved
gehst, gepflastert wurde
Now you bask in your pity
Jetzt sonnst du dich in deinem Mitleid
From the wrath of shame
Vor dem Zorn der Schande
For too long you have lived with your
Zu lange hast du mit deiner
Facade unscathed
Fassade unversehrt gelebt
Over the edge
Über dem Abgrund
I want to believe I want to preserve
Ich will glauben Ich will bewahren
This legacy
Dieses Vermächtnis
Do you mean what you say
Meinst du, was du sagst
In the "Art" you create?
In der "Kunst", die du erschaffst?
You're digging your grave
Du gräbst dein eigenes Grab
My helpless enemy
Meine hilflose Feindin
The rain will wash away the blood
Der Regen wird das Blut wegwaschen
(Away the blood)
(Weg das Blut)
And all the gears will start to rust (start
Und alle Zahnräder werden zu rosten beginnen (beginnen
To rust)
zu rosten)
In vain you destroy all I've loved
Vergeblich zerstörst du alles, was ich geliebt habe
For them I sing this threnody
Für sie singe ich dieses Klagelied
Carry the torch
Trag die Fackel
We will carry the torch, ignite the
Wir werden die Fackel tragen, die Welt
World
entzünden
I rest my faith in flames
Ich setze meinen Glauben in Flammen





Авторы: Cerulli Chris, Olson Richard Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.