Motive - Ateş Et - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motive - Ateş Et




Harcamakla meşgulüm, boşalmalı belimdeki bag, ah, ah
Я занят тратой, мне нужно кончить, сумка на талии, ах, ах
Modumu temsil eden üstümdeki renk
Цвет на мне, представляющий мой режим
Gözler bendeyken anladım, Pac bunu hissetmiş demek, ah
Я понял, когда глаза были у меня, значит, Пак это почувствовал, о
Gangster Glock taşır, boş konuşmaz, "acaba you understand, hah?"
Гангстер несет Глок, не говорит напрасно: "Интересно, ты под прикрытием, а?"
Döker Moti ter, ah
Льет Моти пот, ах
Bi′ günde biter, ah
Все закончится за один день, о
Sahte dostluklar, güvenmek gerçekten çok zormuş, ah
Фальшивые дружеские отношения, очень трудно доверять, о
Ölümün zamanı yok, ama paranoyalarla
Нет времени на смерть, но с паранойей
Birlikte yaşamak beni yoruyor, yeah
Жить вместе меня утомляет, да
Önlemi alıyorum bro, yeah
Я принимаю меры предосторожности, братан, да
Caddeler acımasız bro, yeah
Улицы безжалостны, братан, да
Delinin ayarı yok, ah, ah
У сумасшедшего нет настроек, ах, ах
Hangisi düşman acaba? Ah
Интересно, кто из них враг? Эх
Ailemi düşünürüm, ah, ah
Свою семью я считаю, ah, ah
Suçumu umursayamam ve söylediklerim sizleri yer bitirir
Меня не волнует моя вина, и то, что я говорю, съест вас.
Sanma ki, Motive silaha sarılır, ama bu güvenlik
Не думай, что мотивация цепляется за оружие, но это безопасность
Önemli, bilirsin, yaşarım dağın tepesinde, bayırlık
Важно, знаешь, я живу на вершине горы, в обморок
Hangisi söylediklerinin eri ki, gelip bi' kere stüdyomu tarasın?
Кто из них человек того, что говорит, может прийти и хоть раз прочесать мою студию?
Sıfatım temiz hep, benimle yaşayan bilir
Мое прилагательное всегда чистое, кто со мной июле знает
Tehlike bi′ kerede karışır kana
Опасность сразу попадет в твою кровь
Bu Yanyol, senelerce dert, ya
Этот путь - это неприятности на долгие годы.
Oynarız dart, vururum tam 12den, ya
Мы поиграем в дартс, я буду стрелять ровно через 12.
Amacım olmak değildi hiçbirinizden sert, ya
Я не хотел быть жестким ни с кем из вас.
Tutamam artık, dönüştü bak dilim bi' Pump Gun
Я больше не могу его задерживать, он превратился, мой язык целый день накачивается.
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Sırtımda dolaşır güvenmekten bahsettiklerim
Я буду ходить по спине и говорить о доверии
Senden iyi olmak ister her daim arkandakiler
Он всегда хочет быть лучше тебя, тех, кто стоит за тобой
Taviz yok, taviz yok, değişmez hissettiklerim
Никаких компромиссов, никаких компромиссов, то, что я чувствую неизменным
Çünkü bi' tek benle gerçek olur düşlediklerin
Потому что то, о чем ты мечтал, сбудется только со мной
Bekler beklettiklerim, sormaz neden beklettim
То, что я заставила ждать, как только спросила, почему я заставила тебя ждать
İşte gerçek kardeşlik, trap′in vokal backleri
Вот настоящее братство, вокальные спины ловушки
Gelecek kaygım yok, bunla Tep′i çoktan tagledi
У меня нет никаких забот о будущем, он уже заклеймил Тэп.
Sen şeytanla henüz benim kadar dans edemedin
Ты еще не танцевал с дьяволом так сильно, как я
Ateş et, kimse anlattığı gibi yokluk çekmedi
Стреляй, никто не пострадал, как сказал.
Müzik getirmez bileklerime hâlâ bi' AP
Музыка не приносит мне музыки, она все еще на моих запястьях.
Ateş et, acele hareket etmesini bil
Стреляй, знай, как действовать быстро
Tetiği çeken sen değilsen, tetiğin önündesindir, ateş et!
Если ты не нажал на курок, ты перед спусковым крючком, стреляй!
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, ха
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, ха
Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha
Стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, стрелять, ха
Ateş et, ha
Стреляй, ха
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Ateş et, ateş et
Стреляй, стреляй
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай
Affet-affetmek yok
Прости-не прощай





Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Tolga Serbes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.