Текст и перевод песни Motive - Ateş Et
Harcamakla
meşgulüm,
boşalmalı
belimdeki
bag,
ah,
ah
Я
занят
тратой,
мне
нужно
кончить,
сумка
на
талии,
ах,
ах
Modumu
temsil
eden
üstümdeki
renk
Цвет
на
мне,
представляющий
мой
режим
Gözler
bendeyken
anladım,
Pac
bunu
hissetmiş
demek,
ah
Я
понял,
когда
глаза
были
у
меня,
значит,
Пак
это
почувствовал,
о
Gangster
Glock
taşır,
boş
konuşmaz,
"acaba
you
understand,
hah?"
Гангстер
несет
Глок,
не
говорит
напрасно:
"Интересно,
ты
под
прикрытием,
а?"
Döker
Moti
ter,
ah
Льет
Моти
пот,
ах
Bi′
günde
biter,
ah
Все
закончится
за
один
день,
о
Sahte
dostluklar,
güvenmek
gerçekten
çok
zormuş,
ah
Фальшивые
дружеские
отношения,
очень
трудно
доверять,
о
Ölümün
zamanı
yok,
ama
paranoyalarla
Нет
времени
на
смерть,
но
с
паранойей
Birlikte
yaşamak
beni
yoruyor,
yeah
Жить
вместе
меня
утомляет,
да
Önlemi
alıyorum
bro,
yeah
Я
принимаю
меры
предосторожности,
братан,
да
Caddeler
acımasız
bro,
yeah
Улицы
безжалостны,
братан,
да
Delinin
ayarı
yok,
ah,
ah
У
сумасшедшего
нет
настроек,
ах,
ах
Hangisi
düşman
acaba?
Ah
Интересно,
кто
из
них
враг?
Эх
Ailemi
düşünürüm,
ah,
ah
Свою
семью
я
считаю,
ah,
ah
Suçumu
umursayamam
ve
söylediklerim
sizleri
yer
bitirir
Меня
не
волнует
моя
вина,
и
то,
что
я
говорю,
съест
вас.
Sanma
ki,
Motive
silaha
sarılır,
ama
bu
güvenlik
Не
думай,
что
мотивация
цепляется
за
оружие,
но
это
безопасность
Önemli,
bilirsin,
yaşarım
dağın
tepesinde,
bayırlık
Важно,
знаешь,
я
живу
на
вершине
горы,
в
обморок
Hangisi
söylediklerinin
eri
ki,
gelip
bi'
kere
stüdyomu
tarasın?
Кто
из
них
человек
того,
что
говорит,
может
прийти
и
хоть
раз
прочесать
мою
студию?
Sıfatım
temiz
hep,
benimle
yaşayan
bilir
Мое
прилагательное
всегда
чистое,
кто
со
мной
июле
знает
Tehlike
bi′
kerede
karışır
kana
Опасность
сразу
попадет
в
твою
кровь
Bu
Yanyol,
senelerce
dert,
ya
Этот
путь
- это
неприятности
на
долгие
годы.
Oynarız
dart,
vururum
tam
12den,
ya
Мы
поиграем
в
дартс,
я
буду
стрелять
ровно
через
12.
Amacım
olmak
değildi
hiçbirinizden
sert,
ya
Я
не
хотел
быть
жестким
ни
с
кем
из
вас.
Tutamam
artık,
dönüştü
bak
dilim
bi'
Pump
Gun
Я
больше
не
могу
его
задерживать,
он
превратился,
мой
язык
целый
день
накачивается.
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Sırtımda
dolaşır
güvenmekten
bahsettiklerim
Я
буду
ходить
по
спине
и
говорить
о
доверии
Senden
iyi
olmak
ister
her
daim
arkandakiler
Он
всегда
хочет
быть
лучше
тебя,
тех,
кто
стоит
за
тобой
Taviz
yok,
taviz
yok,
değişmez
hissettiklerim
Никаких
компромиссов,
никаких
компромиссов,
то,
что
я
чувствую
неизменным
Çünkü
bi'
tek
benle
gerçek
olur
düşlediklerin
Потому
что
то,
о
чем
ты
мечтал,
сбудется
только
со
мной
Bekler
beklettiklerim,
sormaz
neden
beklettim
То,
что
я
заставила
ждать,
как
только
спросила,
почему
я
заставила
тебя
ждать
İşte
gerçek
kardeşlik,
trap′in
vokal
backleri
Вот
настоящее
братство,
вокальные
спины
ловушки
Gelecek
kaygım
yok,
bunla
Tep′i
çoktan
tagledi
У
меня
нет
никаких
забот
о
будущем,
он
уже
заклеймил
Тэп.
Sen
şeytanla
henüz
benim
kadar
dans
edemedin
Ты
еще
не
танцевал
с
дьяволом
так
сильно,
как
я
Ateş
et,
kimse
anlattığı
gibi
yokluk
çekmedi
Стреляй,
никто
не
пострадал,
как
сказал.
Müzik
getirmez
bileklerime
hâlâ
bi'
AP
Музыка
не
приносит
мне
музыки,
она
все
еще
на
моих
запястьях.
Ateş
et,
acele
hareket
etmesini
bil
Стреляй,
знай,
как
действовать
быстро
Tetiği
çeken
sen
değilsen,
tetiğin
önündesindir,
ateş
et!
Если
ты
не
нажал
на
курок,
ты
перед
спусковым
крючком,
стреляй!
Ateş,
ateş,
ateş,
ateş,
ateş
et,
ha
Стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
ха
Ateş,
ateş,
ateş,
ateş,
ateş
et,
ha
Стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
ха
Ateş,
ateş,
ateş,
ateş,
ateş
et,
ha
Стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
стрелять,
ха
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Ateş
et,
ateş
et
Стреляй,
стреляй
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Affet-affetmek
yok
Прости-не
прощай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Tolga Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.