Текст и перевод песни Motive - Eşkiya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalırsa
altımda
bütün
şehir,
alışabilirsin
konumuma
Если
весь
город
будет
у
моих
ног,
ты
привыкнешь
к
моему
положению.
Bu
kadar
hızlı
yükselmem
gidiyo
bi'
çoğunuzun
zoruna
Мой
такой
быстрый
взлёт
многим
не
даёт
покоя.
Nasıl
Rolex
taktı
Motive
düşün,
tam
iki
senede
koluna?
Как
Motive
надел
Rolex,
подумай,
всего
за
два
года
на
свою
руку?
Girdi
işlerim
yoluna,
işlerim
yoluna,
işlerim
yoluna,
ah
Мои
дела
пошли
в
гору,
дела
пошли
в
гору,
дела
пошли
в
гору,
ах.
Süpürürüm
payıma
düşeni,
sanki
bunny
gibi
kaçıyorum
peşimdekinden
(kaç,
kaç,
kaç)
Забираю
свою
долю
и
убегаю
от
преследователей,
как
кролик
(беги,
беги,
беги).
İmkansız
yakalamanız,
yavaşlamam
öğrenemedim
bi'
türlü
ne
şu
fren?
Вам
невозможно
меня
поймать,
я
никак
не
могу
научиться
тормозить,
что
такое
тормоз?
Buruş
kırış
suratlarınız
sevindiriyo
beni
ödül
almış
gibi
Grammy'den
Ваши
сморщенные
лица
радуют
меня,
как
будто
я
получил
Грэмми.
Rodeo
gibiyim
üzerinde
piyasanın,
bi'
aşağı
bi'
yukarı
ayırıyo
beni
zeminden
(beni
zeminden)
Я
как
родео
на
рынке,
то
вверх,
то
вниз,
отрываюсь
от
земли
(от
земли).
Sahnedeysek
donakalabilir
tüm
ateşli
kediler
Все
горячие
кошечки
могут
остолбенеть,
когда
мы
на
сцене.
Korkutamadı
bizi
düşük
bütçeli
Freddy'ler,
adamım
Moby
ayıcıkları
daha
yetenekliler
(hepinizden)
Нас
не
напугали
низкобюджетные
Фредди,
чувак,
плюшевые
мишки
Моби
талантливее
(вас
всех).
Mail
kutuma
düşüyo
demoları
çok
geç,
mücevhere
dökülür
tüm
para
sanki
Cornflakes
Демо-записи
попадают
в
мой
почтовый
ящик
слишком
поздно,
все
деньги
сыплются
на
драгоценности,
как
кукурузные
хлопья.
Çalışırım
dokuz
ama
kazanırım
15,
(bunun
adı
zenginlik
değil
hustle,
köşeyi
döndüğümü
bil
hustle)
Работаю
девять,
но
зарабатываю
пятнадцать,
(это
не
богатство,
а
hustle,
знай,
что
я
провернул
дело).
Atinalı
Timon'a
benziyo
bi'kaç
huyum
evet,
cimrilikle
alıyorum
intikamımı
Некоторые
мои
привычки
похожи
на
Афинского
Тимана,
да,
я
мщу
своей
скупостью.
Frisbee
gibi
dönüyo
cebime
tüm
para
Все
деньги
летят
ко
мне
в
карман,
как
фрисби.
Kriz
geçiriyo
sokak
ekonomisi
Уличная
экономика
переживает
кризис.
Nefis
yedirir
ghetto,
para
soytarılara
hayatımı
oynadığım
kumara
yatabilirim
hapis
(ya)
Гетто
кормит
алчность,
деньги
шутам,
я
могу
поставить
свою
жизнь
на
азартную
игру,
тюрьму
(да).
İlgimi
çekiyo
tüm
balyaların
rengi,
evet
içimde
bi'
his
var
Меня
привлекает
цвет
всех
тюков,
да,
у
меня
есть
предчувствие.
Git
gide
benziyorum
babama,
hayatta
kalabilmek
için
risk
al
Я
становлюсь
всё
больше
похож
на
своего
отца,
рискуй,
чтобы
выжить.
Stüdyo,
sokaklar
arası
seçemedim
önümde
koca
bi'
sis
var
Студия,
улицы,
я
не
могу
выбрать,
передо
мной
густой
туман.
Yapıyorum
şeytanla
freestyle
Я
делаю
фристайл
с
дьяволом.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Kalırsa
altımda
bütün
şehir,
alışabilirsin
konumuma
Если
весь
город
будет
у
моих
ног,
ты
привыкнешь
к
моему
положению.
Bu
kadar
hızlı
yükselmem
gidiyo
bi'çoğunuzun
zoruna
Мой
такой
быстрый
взлёт
многим
не
даёт
покоя.
Nasıl
Rolex
taktı
Motive
düşün,
tam
iki
senede
koluna
Как
Motive
надел
Rolex,
подумай,
всего
за
два
года
на
свою
руку.
Girdi
işlerim
yoluna,
işlerim
yoluna,
işlerim
yoluna
Мои
дела
пошли
в
гору,
дела
пошли
в
гору,
дела
пошли
в
гору.
Kuzey
Işıkları
gibi
parıldarım,
aydınlanıyo
dört
yanım
birden
bro
Я
сияю,
как
Северное
Сияние,
все
вокруг
меня
освещается,
бро.
Katlederim,
geceleri
mahallenizde
gezerim
maalesef
hiç
acımam
yo,
ey
Убиваю,
брожу
по
ночам
в
твоем
районе,
к
сожалению,
я
не
жалею
никого,
эй.
Duyanları
büyülerim,
Motive
sokak
orkestrasındaki
Alejandro
(Alejandro)
Я
очаровываю
слушателей,
Motive
— это
Алехандро
в
уличном
оркестре
(Алехандро).
Bu
sizin
bakış
açınızla
değil
paralel,
hiçbi'
şekilde
ara
vermeden
çalıştım
Это
не
ваша
точка
зрения,
а
параллельная,
я
работал
без
перерыва.
Gündüz
gece,
gece
gündüz
demeden,
bu
oldu
aynadaki
ghetto
milyonere
temel,
bro
ey
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём,
это
стало
основой
для
гетто-миллионера
в
зеркале,
бро,
эй.
Ne
parası,
ne
pulu,
ne
öğretmeni,
okulu
getirdi
buraya
kadar
bro
Ни
деньги,
ни
бабки,
ни
учитель,
ни
школа
не
привели
меня
сюда,
бро.
Kabul
edilemez,
gezer
eli
cebinde
Motive,
keyfi
yerinde
Неприемлемо,
Motive
ходит
с
руками
в
карманах,
довольный
жизнью.
Hayat
daha
da
pahalı
görünmekte
gözündeki
Prada
çerçevesiyle,
sanmayın
ghettoda
doğan
ghettoda
geberecek
Жизнь
кажется
еще
дороже
в
очках
Prada,
не
думайте,
что
рожденный
в
гетто
умрет
в
гетто.
Eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Beni
eşkiya
sanıyosun
ama
değilim
Ты
думаешь,
я
бандит,
но
я
не
бандит.
Yanıldın
işte
ortada
her
şey,
silahını
indir
Ты
ошиблась,
вот
и
всё,
опусти
оружие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakki Burak Urgay, Tolga Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.