Motive - Peter Pan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motive - Peter Pan




Peter Pan
Peter Pan
Topladım gökten bütün düşlerimi
I gathered all my dreams from the sky
Bir bir söktüm yıldızları kökten
One by one, I uprooted the stars
Ama düşmedim hiç (ama düşmedim hiç)
But I never fell (but I never fell)
Seçtim menüleri en güzelinden
I chose the most beautiful menus
Ne düşünmedim hiç
Never thought about it
Sonu belliymiş ben daha gençken
The ending was certain when I was younger
Henüz görmedim hiç (görmedim hiçbi' şey!)
I haven't seen it yet (I haven't seen anything!)
Yüzümden şu flashları çek
Take these flashes off my face
Düşüyordum her an
I was falling every moment
Ve yardım eli yok
And there is no helping hand
Sesim bir bumerang gibi
My voice is like a boomerang
Her seferinde kendimi kaldırırım yerden
Every time I pick myself up from the ground
Dostlarım uzuvlarıyla dans ederken
While my friends are dancing with their limbs
Sabret hadi bütün şehir seni beklerken (ey)
Be patient, the whole city is waiting for you (hey)
Bi' kere de olma dertlerinle sersem
Don't be dizzy with your troubles
Dinlemeyeceksiniz ki ben ne dersem
You won't listen to what I say anyway
Peter Pan gibiyim üstünüzden geçerken!
I'm like Peter Pan, passing over you!
Ne anladın ki kolay para biter çabucak
What did you understand? Easy money runs out quickly
Bi' cadde daha yok birimize katlanacak
There's no more street that will put up with us
Elimde erir gider marka takıntısına para
The money in my hand melts away to the brand obsession
Gideni yerine koyarım, okurum bi' nakarat
I replace what's gone, I read a copy
Ekibim takılır çok rahat
My team gets involved very easily
Ekibim takılır çok rahat
My team gets involved very easily
Varsa kolayın fırsat benim
If there's an easy opportunity, it's mine
Yok vaktim benim uğraşmak için
I don't have time to deal with it
Şehrin sokakları pis ve yapışkan
The streets of the city are dirty and sticky
Bu dedi bilirsin ortak
This business said you know partner
Var ettim ümidimi yoktan
I created my hope out of nothing
Bu üçkâğıt sürükler ölüme dek
This scam drags you to death
Ya da vazgeçene dek
Or until you give up
Bu üçkâğıt sürükler ölene dek
This scam drags you to death
Ya da vazgeçene dek
Or until you give up
Rüyalar gerçek olur kardeşlerim
Dreams come true my brothers
Günden güne güçlenirken (Ya, ya, ya)
While getting stronger day by day (Yeah, yeah, yeah)
Alışkınız, bi'kaç sene trap vakti gövdemizden
You're used to it, a few years of trap time from our bodies
Kanatların yoksa göğü toplarsın düşlerinden (Ya, ya, ya)
If you don't have wings, you gather the sky from your dreams (Yeah, yeah, yeah)
Şimdi ben Peter Pan gibi geçiyorum üstünüzden!
Now I'm passing over you like Peter Pan!
Rüyalar gerçek olur kardeşlerim
Dreams come true my brothers
Günden güne güçlenirken (Ya, ya, ya)
While getting stronger day by day (Yeah, yeah, yeah)
Alışkınız, bi'kaç sene trap vakti gövdemizden
You're used to it, a few years of trap time from our bodies
Kanatların yoksa göğü toplarsın düşlerinden (Ya, ya, ya)
If you don't have wings, you gather the sky from your dreams (Yeah, yeah, yeah)
Şimdi ben Peter Pan gibi geçiyorum üstünüzden!
Now I'm passing over you like Peter Pan!
Kendini sokağa sun boy
Present yourself to the street boy
Kur planlarını kafanda, kur boy
Make your plans in your head, make boy
Crew gibi takıl bindir bize tur boy
Get involved like a crew, get on board for a tour boy
Cook cook yaparak oldunuz ratatouie boy
You became Ratatouille by cooking cook boy
Yazdıran sadece sorunların
Only your problems print
Konuşmanı sağlıyo' her seferinde
Makes you talk every time
Para pul, boy
Money, boy
Uykunu kaçır bi' şekilde
Lose your sleep somehow
Hakkını ara, sıvış aralarından
Claim your right, slip through the cracks
Yolunu bul boy
Find your way boy
Sahte sürtükler
Fake bitches
Boşa çığlıklar
Empty screams
Değil umrumda
I don't care
Bu tavırdaydım e-min ola-bi-lir-sin yeteneğimi
I was in this attitude, you can be sure of my talent
Bulduğumda
When I find it
Derisi üstümde değil
Her skin is not on me
Yılanları taşırım yanımda
I carry snakes with me
Zenginlik soyumda değil
Wealth is not in my blood
Bu havayı taşırım kanımda
I carry this air in my blood
Dünya benim cehennemim
The world is my hell
Ve buz gibi kolyelerim düşürüyo' ateşimi
And my ice-cold necklaces are dropping my fire
Bak! Fuego
Look! Fuego
Pompei gibi buz kalıcak şehir
The city will freeze like Pompeii
Sözü tutup alırsan bi' Avendator
If you keep your word and get an Aventador
Kelimeler Frank-lin'e dönüşür
Words turn into Frank-lin
Çektiğin acıyı unutabilir miyim?
Can I forget the pain you've been through?
Beton?!
Concrete?!
Zemin daha sert
The ground is harder
Bi' öncekinden
Than the previous one
Ama benim düşmeye niyetim yok
But I have no intention of falling
En sonunda isteklerim ayağıma gelmişken
Finally, my wishes have come to my feet
N'olursun yaradan bu kelimeler ağzıma düşmedi
Please creator, these words didn't fall into my mouth
Kendi kendiliğinden
By itself
Ah şu melodiler (ah!)
Oh, these melodies (oh!)
Bi' kere de size kanıp
If only I could be fooled by you once
Yine gelmesem peşinden
And not follow it again
Gözyaşım kalamaz yerde
My tears can't stay on the ground
Pes edemem dostlarım
I can't give up, my friends
Caddelerde değilken
While not on the streets
Olurum düzenin tüm işlerine oyun-cak
I'll be a toy for all the work of the order
Elimde değil kullanır yıldızı gökyüzü
It's not in my hand, it uses the star of the sky
Eninde sonunda
In the end
Düştüğüm vakit
When I fall
Yakarım dört yanı
I'll burn all four sides
Varise zaferin sonucunda
The varicose veins as a result of victory
Sonuçta diğeri gibi yenik düşmedim
In the end I didn't fall like the other one
Henüz kaderin oyununa (ya!)
Not yet to the game of fate (yeah!)
Oyununa (ya!)
To the game (yeah!)
Kaderinin oyununa (ya, ya)
To the game of your destiny (yeah, yeah)
Oyununa (ya!)
To the game (yeah!)
Kaderinin oyununa (ya, ya)
To the game of your destiny (yeah, yeah)
Oyununa (ya!)
To the game (yeah!)
Kaderinin oyununa (ya, ya)
To the game of your destiny (yeah, yeah)
Ey, ey
Hey, hey
Rüyalar gerçek olur kardeşlerim
Dreams come true my brothers
Günden güne güçlenirken (Ya, ya, ya)
While getting stronger day by day (Yeah, yeah, yeah)
Alışkınız, bi'kaç sene trap vakti gövdemizden
You're used to it, a few years of trap time from our bodies
Kanatların yoksa göğü toplarsın düşlerinden (Ya, ya, ya)
If you don't have wings, you gather the sky from your dreams (Yeah, yeah, yeah)
Şimdi ben Peter Pan gibi geçiyorum üstünüzden!
Now I'm passing over you like Peter Pan!
Rüyalar gerçek olur kardeşlerim
Dreams come true my brothers
Günden güne güçlenirken (Ya, ya, ya)
While getting stronger day by day (Yeah, yeah, yeah)
Alışkınız, bi'kaç sene trap vakti gövdemizden
You're used to it, a few years of trap time from our bodies
Kanatların yoksa göğü toplarsın düşlerinden (Ya, ya, ya)
If you don't have wings, you gather the sky from your dreams (Yeah, yeah, yeah)
Şimdi ben Peter Pan gibi geçiyorum üstünüzden!
Now I'm passing over you like Peter Pan!





Авторы: Tolga Serbes, Faruk Aktas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.