Текст и перевод песни Motive - Peter Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topladım
gökten
bütün
düşlerimi
Я
собрал
с
небес
все
свои
мечты,
Bir
bir
söktüm
yıldızları
kökten
Вырвал
с
корнем
звезды
одну
за
другой.
Ama
düşmedim
hiç
(ama
düşmedim
hiç)
Но
я
не
падал
ни
разу
(но
я
не
падал
ни
разу).
Seçtim
menüleri
en
güzelinden
Выбирал
из
меню
все
самое
лучшее,
Ne
düşünmedim
hiç
Ни
о
чем
не
задумываясь.
Sonu
belliymiş
ben
daha
gençken
Конец
был
предрешен,
когда
я
был
еще
молод,
Henüz
görmedim
hiç
(görmedim
hiçbi'
şey!)
Но
я
еще
ничего
не
видел
(ничего
не
видел!).
Yüzümden
şu
flashları
çek
Сними
с
моего
лица
эти
вспышки,
Düşüyordum
her
an
Я
падал
каждую
секунду,
Ve
yardım
eli
yok
И
не
было
руки
помощи.
Sesim
bir
bumerang
gibi
Мой
голос,
как
бумеранг,
Her
seferinde
kendimi
kaldırırım
yerden
Каждый
раз
поднимает
меня
с
земли.
Dostlarım
uzuvlarıyla
dans
ederken
Пока
мои
друзья
танцуют
своими
конечностями,
Sabret
hadi
bütün
şehir
seni
beklerken
(ey)
Потерпи,
весь
город
ждет
тебя
(эй).
Bi'
kere
de
olma
dertlerinle
sersem
Хоть
раз
не
будь
одурманен
своими
проблемами,
Dinlemeyeceksiniz
ki
ben
ne
dersem
Вы
все
равно
не
послушаете,
что
я
скажу.
Peter
Pan
gibiyim
üstünüzden
geçerken!
Я
как
Питер
Пэн,
пролетаю
над
вами!
Ne
anladın
ki
kolay
para
biter
çabucak
Что
ты
поняла?
Легкие
деньги
быстро
кончаются,
Bi'
cadde
daha
yok
birimize
katlanacak
Больше
нет
улицы,
которая
нас
вытерпит.
Elimde
erir
gider
marka
takıntısına
para
В
моих
руках
тают
деньги
на
брендовые
вещи,
Gideni
yerine
koyarım,
okurum
bi'
nakarat
Потраченное
восполню,
прочту
припев.
Ekibim
takılır
çok
rahat
Моя
команда
отдыхает
с
комфортом,
Ekibim
takılır
çok
rahat
Моя
команда
отдыхает
с
комфортом.
Varsa
kolayın
fırsat
benim
Если
есть
легкий
путь,
он
мой.
Yok
vaktim
benim
uğraşmak
için
У
меня
нет
времени
возиться,
Şehrin
sokakları
pis
ve
yapışkan
Улицы
города
грязные
и
липкие.
Bu
iş
dedi
bilirsin
ortak
Это
дело,
ты
знаешь,
партнер.
Var
ettim
ümidimi
yoktan
Я
создал
свою
надежду
из
ничего,
Bu
üçkâğıt
sürükler
ölüme
dek
Этот
обман
затянет
до
смерти,
Ya
da
vazgeçene
dek
Или
пока
не
откажешься.
Bu
üçkâğıt
sürükler
ölene
dek
Этот
обман
затянет
до
самой
смерти,
Ya
da
vazgeçene
dek
Или
пока
не
откажешься.
Rüyalar
gerçek
olur
kardeşlerim
Мечты
сбываются,
братья,
Günden
güne
güçlenirken
(Ya,
ya,
ya)
День
ото
дня
мы
становимся
сильнее
(Да,
да,
да).
Alışkınız,
bi'kaç
sene
trap
vakti
gövdemizden
Мы
привыкли,
несколько
лет
трэп
льется
из
наших
тел,
Kanatların
yoksa
göğü
toplarsın
düşlerinden
(Ya,
ya,
ya)
Если
у
тебя
нет
крыльев,
ты
соберешь
небо
из
своих
мечтаний
(Да,
да,
да).
Şimdi
ben
Peter
Pan
gibi
geçiyorum
üstünüzden!
Теперь
я,
как
Питер
Пэн,
пролетаю
над
вами!
Rüyalar
gerçek
olur
kardeşlerim
Мечты
сбываются,
братья,
Günden
güne
güçlenirken
(Ya,
ya,
ya)
День
ото
дня
мы
становимся
сильнее
(Да,
да,
да).
Alışkınız,
bi'kaç
sene
trap
vakti
gövdemizden
Мы
привыкли,
несколько
лет
трэп
льется
из
наших
тел,
Kanatların
yoksa
göğü
toplarsın
düşlerinden
(Ya,
ya,
ya)
Если
у
тебя
нет
крыльев,
ты
соберешь
небо
из
своих
мечтаний
(Да,
да,
да).
Şimdi
ben
Peter
Pan
gibi
geçiyorum
üstünüzden!
Теперь
я,
как
Питер
Пэн,
пролетаю
над
вами!
Kendini
sokağa
sun
boy
Покажи
себя
улице,
парень,
Kur
planlarını
kafanda,
kur
boy
Строй
планы
в
своей
голове,
строй,
парень,
Crew
gibi
takıl
bindir
bize
tur
boy
Тусуйся
с
командой,
прокатись
с
нами,
парень,
Cook
cook
yaparak
oldunuz
ratatouie
boy
Готовя,
готовя,
вы
стали
Рататуем,
парень.
Yazdıran
sadece
sorunların
Только
твои
проблемы
заставляют
тебя
писать,
Konuşmanı
sağlıyo'
her
seferinde
Каждый
раз
заставляют
тебя
говорить.
Para
pul,
boy
Деньги,
парень,
Uykunu
kaçır
bi'
şekilde
Лишают
тебя
сна.
Hakkını
ara,
sıvış
aralarından
Отстаивай
свои
права,
ускользай
от
них,
Yolunu
bul
boy
Найди
свой
путь,
парень.
Sahte
sürtükler
Фальшивые
стервы,
Boşa
çığlıklar
Пустые
крики,
Değil
umrumda
Мне
все
равно.
Bu
tavırdaydım
e-min
ola-bi-lir-sin
yeteneğimi
Я
был
в
таком
настроении,
можешь
быть
уверена
в
моем
таланте,
Bulduğumda
Когда
я
его
нашел.
Derisi
üstümde
değil
Их
кожа
не
на
мне,
Yılanları
taşırım
yanımda
Я
ношу
змей
с
собой.
Zenginlik
soyumda
değil
Богатство
не
в
моей
крови,
Bu
havayı
taşırım
kanımda
Но
этот
настрой
я
ношу
в
своей
крови.
Dünya
benim
cehennemim
Мир
- мой
ад,
Ve
buz
gibi
kolyelerim
düşürüyo'
ateşimi
И
мои
ледяные
цепи
гасят
мой
огонь.
Bak!
Fuego
Смотри!
Fuego,
Pompei
gibi
buz
kalıcak
şehir
Город,
как
Помпеи,
застынет
во
льду.
Sözü
tutup
alırsan
bi'
Avendator
Если
сдержишь
слово
и
купишь
себе
Aventador,
Kelimeler
Frank-lin'e
dönüşür
Слова
превратятся
в
Franklin.
Çektiğin
acıyı
unutabilir
miyim?
Смогу
ли
я
забыть
твою
боль?
Zemin
daha
sert
Земля
еще
тверже,
Bi'
öncekinden
Чем
раньше.
Ama
benim
düşmeye
niyetim
yok
Но
у
меня
нет
намерения
падать,
En
sonunda
isteklerim
ayağıma
gelmişken
Когда
наконец
мои
желания
пришли
ко
мне.
N'olursun
yaradan
bu
kelimeler
ağzıma
düşmedi
О,
Создатель,
эти
слова
не
упали
мне
в
рот,
Kendi
kendiliğinden
Сами
по
себе.
Ah
şu
melodiler
(ah!)
Ах,
эти
мелодии
(ах!),
Bi'
kere
de
size
kanıp
Хоть
раз
поддавшись
им,
Yine
gelmesem
peşinden
Я
бы
снова
не
погнался
за
ними.
Gözyaşım
kalamaz
yerde
Мои
слезы
не
могут
остаться
на
земле,
Pes
edemem
dostlarım
Я
не
могу
сдаться,
друзья
мои,
Caddelerde
değilken
Пока
вас
нет
на
улицах.
Olurum
düzenin
tüm
işlerine
oyun-cak
Я
стану
игрушкой
во
всех
делах
системы,
Elimde
değil
kullanır
yıldızı
gökyüzü
Я
не
могу
контролировать
это,
небо
использует
звезды.
Eninde
sonunda
В
конце
концов,
Düştüğüm
vakit
Когда
я
упаду,
Yakarım
dört
yanı
Я
сожгу
все
вокруг.
Varise
zaferin
sonucunda
Да
здравствует
победа
в
итоге,
Sonuçta
diğeri
gibi
yenik
düşmedim
В
конце
концов,
я
не
проиграл,
как
другие,
Henüz
kaderin
oyununa
(ya!)
Еще
не
поддался
игре
судьбы
(да!),
Oyununa
(ya!)
Игре
(да!),
Kaderinin
oyununa
(ya,
ya)
Игре
своей
судьбы
(да,
да),
Oyununa
(ya!)
Игре
(да!),
Kaderinin
oyununa
(ya,
ya)
Игре
своей
судьбы
(да,
да),
Oyununa
(ya!)
Игре
(да!),
Kaderinin
oyununa
(ya,
ya)
Игре
своей
судьбы
(да,
да),
Rüyalar
gerçek
olur
kardeşlerim
Мечты
сбываются,
братья,
Günden
güne
güçlenirken
(Ya,
ya,
ya)
День
ото
дня
мы
становимся
сильнее
(Да,
да,
да).
Alışkınız,
bi'kaç
sene
trap
vakti
gövdemizden
Мы
привыкли,
несколько
лет
трэп
льется
из
наших
тел,
Kanatların
yoksa
göğü
toplarsın
düşlerinden
(Ya,
ya,
ya)
Если
у
тебя
нет
крыльев,
ты
соберешь
небо
из
своих
мечтаний
(Да,
да,
да).
Şimdi
ben
Peter
Pan
gibi
geçiyorum
üstünüzden!
Теперь
я,
как
Питер
Пэн,
пролетаю
над
вами!
Rüyalar
gerçek
olur
kardeşlerim
Мечты
сбываются,
братья,
Günden
güne
güçlenirken
(Ya,
ya,
ya)
День
ото
дня
мы
становимся
сильнее
(Да,
да,
да).
Alışkınız,
bi'kaç
sene
trap
vakti
gövdemizden
Мы
привыкли,
несколько
лет
трэп
льется
из
наших
тел,
Kanatların
yoksa
göğü
toplarsın
düşlerinden
(Ya,
ya,
ya)
Если
у
тебя
нет
крыльев,
ты
соберешь
небо
из
своих
мечтаний
(Да,
да,
да).
Şimdi
ben
Peter
Pan
gibi
geçiyorum
üstünüzden!
Теперь
я,
как
Питер
Пэн,
пролетаю
над
вами!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Serbes, Faruk Aktas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.