Motive - Trash - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motive - Trash




Trash
Trash
Öyle söylediyse motive Mercedes'e binmeli
If she said so, Motive should drive a Mercedes
Hayır dostum ben evime metrobüsle dönüyorum
No, mate, I'm taking the metro bus back to my house
Yaşamak istediklerimi anlatıyorum çünkü
Because I'm talking about what I want to live
Olmadığım birisi gibi hareket edemiyorum
I can't act like someone I'm not
Siz?
You?
Nasıl şekil değiştirebilirsiniz biliyorum
I know how you can change shape
Artık gözlerime şaşıramıyorum
Your eyes don't surprise me anymore
Şeytani bi huy sadece şöhret için anıyosun
You mention my brother's name for fame, like the devil
Sadece şöhret için anıyosun
Only for fame, you mention him
Kardeşimin adını
My brother
Son nefesi verdiğine Vio
When Vio breathed his last
Çıkardınız kafaları deliklerinizden yukarı
You stuck your heads out of your holes
Değerimiz göçünce anlaşılıyorsa bu sefer sözüm değil meclisten dışarı
If our value is understood when we pass away, this time my word is not off the table
Her zaman oturtmak istediniz otoritenizi ama şuan sikiyorum kralı
You've always wanted to establish your authority, but now I'm fucking the king
Bunu yapabiliyorum adamım
I can do this, dude
Çünkü kardeşlerime yürüdüm yolu tek yiyen ölüyor tek
Because I walked the path for my brothers, the one who eats alone, dies alone
Her şeyim ailem için
Everything is for my family
Sen değilsin şarkıların orospu çocuğu
You're not the son of a bitch in the songs
Birisi yok yanında arkadaşım diyebileceğin
There is no one by your side you can call a friend
Caddelere alışamıyorsun ama sokak rapi kazandırır
You can't adjust to the streets, but street rap makes money
Bir şekilde yabancıya değil mi?
Somehow to a stranger, doesn't it?
Değil,senin gibi tükürüğünü yalamakla değil
No, not like you licking your own spit
Milletin ağzında sakız olmak için değil
Not to be the chewing gum in people's mouths
Sadece lanet oyunda kalmak için değil
Not just to stay in the fucking game
Yaşıtlarımdan daha da uzakta durmak için
To stay further away from my peers
Birisiyle daha yan yana koyabilir misin beni?
Can you put me side by side with someone else?
Hayır sana fazla gelir yetenek
No, you can't handle my talent
Şimdi siktir git elin boş 20 senedir!
Now fuck off, empty-handed after 20 years!
Peki trap, neki trap?
So, trap, what trap?
Zora sokuyor ki sizi, hani sizin yetenek?
It pushes you, what about your talent?
Matematikler leş ama milyonun içinde
Math is awful but in millions
Seneler seni mermi gibi delip geçecek
Years will pass through you like bullets
Olsanız dener miydiniz ki siz benim yerimde?
If you were me, would you try?
Bu diss'i yazabilir miydin 18'lerinde?
Could you write this diss at 18?
Cebimden uçan hesabımdan geri dönecek
It will fly back from my pocket, it's genetic!
Para getirmeye devam ettikçe bu genetik!
As long as it keeps bringing in money
Ağır lafın bedeli çok ağır olur
The price of heavy words is very heavy
Ağla toplamın dinlemedi diye Mary Jane'i kadar Burry Soprano'nun
Cry like Burry Soprano of Mary Jane because you didn't listen to her dad
İstanbul omuzlarımda rahat olun
Istanbul is on my shoulders, relax
(İstanbul omuzlarımda rahat olun)
(Istanbul on my shoulders, relax)
(Rahat)
(Relax)
(Rahat olun)
(Relax)
Şehir senin namusun
The city is your honor
Ama sen orospusun!
But you're a whore!
Bizdeki mermiler plastik değil
The bullets we have are not plastic
70 sene yazsanda didaktik şiir
Even if you write didactic poems for 70 years
İstediğimiz zaman Eskişehir! (who)
Eskişehir whenever we want! (who)
Kayıtlarınız, kanıtlarınız (trash)
Your records, your evidence (trash)
Caddeleriniz, çocuklarınız (trash)
Your streets, your children (trash)
Tavırlarınız ve laflarınız (trash)
Your attitudes and your words (trash)
Bize bakınca siz bedavasınız (trash)
You're worthless when you look at us (trash)
Kayıtlarınız, kanıtlarınız (trash)
Your records, your evidence (trash)
Caddeleriniz, çocuklarınız (trash)
Your streets, your children (trash)
Tavırlarınız ve laflarınız (trash)
Your attitudes and your words (trash)
Bize bakınca siz bedavasınız (trash)
You're worthless when you look at us (trash)
Kayıtlarınız, kanıtlarınız (trash)
Your records, your evidence (trash)
Caddeleriniz, çocuklarınız (trash)
Your streets, your children (trash)
Tavırlarınız ve laflarınız (trash)
Your attitudes and your words (trash)
Trash
Trash
Kayıtlarınız, kanıtlarınız (trash)
Your records, your evidence (trash)
Caddeleriniz, çocuklarınız (trash)
Your streets, your children (trash)
Tavırlarınız ve laflarınız (trash)
Your attitudes and your words (trash)
Bize bakınca siz bedavasınız
You're worthless when you look at us
Caddeleriniz, çocuklarınız trash
Your streets, your children, trash
Ah
Ah
GNG
GNG
832.Yanyol
832.Yanyol
Küçükçekmece ve Güngören!
Küçükçekmece and Güngören!





Авторы: Tolga Serbes

Motive - Trash
Альбом
Trash
дата релиза
12-04-2019

1 Trash

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.