Текст и перевод песни Motive - Yüce Aşk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Eros'un
oklarıyla
vuruldum
Меня
подстрелили
стрелами
Эроса
Yanımda
hep
bi'
silah
bulunur
У
меня
всегда
есть
пистолет.
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Gözümde
damlaları
kuruttum
Я
высушил
капли
в
глазах
Kaç
kardeş
kaybettiğimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
братьев
я
потерял
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Eros'un
oklarıyla
vuruldum
Меня
подстрелили
стрелами
Эроса
Yanımda
hep
bi'
silah
bulunur
У
меня
всегда
есть
пистолет.
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Yüce
aşk
(yüce
aşk),
yüce
aşk
Великая
любовь,
великая
любовь
Sorgulardım
hep,
sorgulardım
hep,
haklı
çıkmak
istedikçe
(ah)
Я
всегда
допрашивал,
всегда
допрашивал,
когда
хотел
быть
правым
(ах)
Yan
basarsın
hep,
yan
basarsın
hep,
yoluna
koymak
istedikçe
(ah)
Ты
всегда
нажимаешь
бок
о
бок,
ты
всегда
нажимаешь
бок
о
бок,
как
хочешь
все
исправить
(о)
Vurulur
dostlar,
vurulur,
vurulur,
frenin
yeri
yok,
unutur
toslar
(ey)
В
тебя
стреляют,
друзья,
в
тебя
стреляют,
в
тебя
стреляют,
у
тормоза
нет
места,
они
забывают.
İllegal
olmuş,
koştur,
koştur,
lanet
gemiler
korsan
(ey)
Незаконно,
беги,
беги,
проклятые
корабли
- пираты.
İyilik
istemez
İstanbul,
kötülük
caddeyi
besler
(ah)
Он
не
хочет
добра,
Стамбул,
зло
питает
улицу
(ах)
Ota
da
konuyo',
boka
da,
bak,
aşkım
şehrimi
besler
(ey)
Посмотри
на
это,
посмотри
на
дерьмо,
моя
любовь
питает
мой
город.
Çirkin,
kirli
nefesler
(ey),
mutsuz,
mutsuz
yarın
(ah)
Уродливые,
грязные
вдохи,
несчастные,
несчастные
завтрашние
дни.
Fahişeler
de
gülümser
belki,
versen
30
sene
hakim
bey
Может
быть,
шлюхи
тоже
улыбнутся,
если
ты
отдашь
мне
30
лет,
судья.
Sahte
bu
dostlar,
lazım
değil,
her
yana
çöktü
karanlık
(ah)
Эти
фальшивые
друзья,
не
нужны,
повсюду
рухнула
тьма
(ах)
Gökyüzü
mavi,
bu
rengim
değil,
kırmızı
kaplasın
artık
(ah)
Небо
голубое,
это
не
мой
цвет,
пусть
он
будет
красным.
Sokaklar
her
gün
daha
pis,
uçabiliyorsun
artık
uçaksız,
bak
Улицы
с
каждым
днем
грязнее,
ты
можешь
летать
без
самолета,
смотри
Koşuyorum
amma
velakin
yorulur
gövdem,
yürümem
lazım
bra
(bra)
Я
бегу,
мое
тело
устает,
мне
нужно
идти.
Benim
istediğim
bu
değildi
Tanrım,
çıkmak
istedikçe
iyice
battım
Это
не
то,
чего
я
хотел,
Господи,
чем
больше
я
хотел
выбраться,
тем
лучше
я
облажался
Daha
da
dibe,
dibe,
bitti
sabrım
Еще
ниже,
на
дно,
все
кончено,
мое
терпение
Eros,
okların
yerinde
kalsın
Эрос,
держи
стрелы
на
месте
Eros,
okların
yerinde
kalsın
Эрос,
держи
стрелы
на
месте
Çıkmak
istedikçe
iyice
battım
Чем
больше
я
хотел
выбраться,
тем
лучше
я
облажался
Dibe,
dibe,
bitti
sabrım
На
дно,
на
дно,
все
кончено,
мое
терпение
Eros,
okların
yerinde
kalsın
Эрос,
держи
стрелы
на
месте
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Gözümde
damlaları
kuruttum
Я
высушил
капли
в
глазах
Kaç
kardeş
kaybettiğimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
братьев
я
потерял
Ey,
aşk,
yüce
aşk
О,
любовь,
великая
любовь
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Eros'un
oklarıyla
vuruldum
Меня
подстрелили
стрелами
Эроса
Yanımda
hep
bi'
silah
bulunur
У
меня
всегда
есть
пистолет.
Sana
boş
yere
kuruldum
Я
был
настроен
на
тебя
напрасно
Eros'un
oklarıyla
vuruldum
Меня
подстрелили
стрелами
Эроса
Yanımda
hep
bi'
silah
bulunur
У
меня
всегда
есть
пистолет.
Sana
boş
yere
tutuldum
Я
напрасно
держался
за
тебя
Gözümde
damlaları
kuruttum
Я
высушил
капли
в
глазах
Kaç
kardeş
kaybettiğimi
unuttum
Я
забыл,
сколько
братьев
я
потерял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ugur Yilmaz Ozturk, Tolga Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.