Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1ini öldürmek niçin kötüdür?
Почему плохо убивать кого-то?
Taşıyamıy'ca'm
zorluklar
var,
taşıyamam
gibi
buluttan
ağır
Есть
трудности,
которые
я
не
могу
нести,
словно
тяжелее
облаков
Başa
geldi
hep
zorluklar,
dar
geldi
bu
konutlar
Всегда
сталкиваюсь
с
трудностями,
тесно
в
этих
стенах
Taşıyamıy'ca'm
zorluklar
var,
taşıyamam
gibi
buluttan
ağır
Есть
трудности,
которые
я
не
могу
нести,
словно
тяжелее
облаков
Başa
geldi
hep
zorluklar
Всегда
сталкиваюсь
с
трудностями
"Pes
edeyim"
deme,
yolun
daha
var,
eksik
olmadı
bi'
havadan
kar
Не
говори
"Сдамся",
у
тебя
еще
есть
путь,
всегда
были
неожиданные
трудности
Çocukken
bugünler
hayal,
ah,
nasıl
gerçek
ki
şu
an?
В
детстве
эти
дни
были
мечтой,
ах,
как
же
это
реально
сейчас?
Acıtamıy'ca'n
yerler
var
ve
açamayacağın
yaralar
var
Есть
места,
которые
ты
не
сможешь
задеть,
и
раны,
которые
ты
не
сможешь
открыть
Kapatamıy'ca'n
yaralar
gibi
her
derdin
ipucu
var
Как
незаживающие
раны,
у
каждой
проблемы
есть
подсказка
Yeni
merhaba
ve
elvedalar,
kafa
neşeden
aşağı
almaz
Новые
приветствия
и
прощания,
голова
не
поднимается
от
радости
Gerek
aileme
ayırmam
vakit,
şüpheliyim
sağlığımdan
Мне
нужно
уделить
время
своей
семье,
я
сомневаюсь
в
своем
здоровье
Ben
söylerim,
sokak
ağlar,
geziyorum
varoşları
ağır
ağır
Я
говорю,
улица
плачет,
брожу
по
трущобам
медленно
Sana
gerek
yok,
bu
benim
kavgam
Ты
мне
не
нужна,
это
моя
борьба
(Hiç
kimseyi
sevmek
zorunda
değil)
(Не
обязан
никого
любить)
(U-u-u-u,
a-a-ah-ah-ah-ah)
Zorluklar
(У-у-у-у,
а-а-ах-ах-ах-ах)
Трудности
Taşıyamıy'ca'm
zorluklar
Я
не
могу
нести
трудности
Sana
gerek
yok,
bu
benim
kavgam
Ты
мне
не
нужна,
это
моя
борьба
(U-u-u-u,
a-a-ah-ah-ah-ah)
(У-у-у-у,
а-а-ах-ах-ах-ах)
Sana
gerek
yok,
bu
benim
kavgam
Ты
мне
не
нужна,
это
моя
борьба
(U-u-u-u,
a-a-ah-ah-ah-ah,
a-a-ah-ah-ah-ah)
(У-у-у-у,
а-а-ах-ах-ах-ах,
а-а-ах-ах-ах-ах)
Taşıyamıy'ca'm
zorluklar
var
(Uh-uh-uh,
uh-uh-uh)
Есть
трудности,
которые
я
не
могу
нести
(Ух-ух-ух,
ух-ух-ух)
(U-u-u-u,
a-a-ah-ah-ah-ah,
a-a-ah-ah-ah-ah)
(У-у-у-у,
а-а-ах-ах-ах-ах,
а-а-ах-ах-ах-ах)
Başa
geldi
hep
zorluklar
Всегда
сталкиваюсь
с
трудностями
"Pes
edeyim"
deme,
yolun
daha
var
Не
говори
"Сдамся",
у
тебя
еще
есть
путь
Birisini
öldürmem
ne
demektir
bir
eylem
olarak?
Что
значит
убить
кого-то,
как
действие?
N'için
kötüdür?
Почему
это
плохо?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Halit Gören, Serbes Tolga
Альбом
taycan
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.