Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GÜNDEN GÜNE
ИЗО ДНЯ В ДЕНЬ
Kendimin
içinde
turist
gibi
Чувствую
себя
туристом
внутри
себя
самого,
Çok
yabancı
bir
his
gibi
Словно
это
очень
чужое
чувство.
Onca
şehir
gezdim
hiç
hissetmedim
aitim
gibi
Столько
городов
объездил,
но
нигде
не
чувствовал
себя
своим.
Atlat
yazı
yarı
diri,
5 parasız
hiçin
biri
Пережил
лето
полуживой,
без
гроша,
никчемный.
Kışı
gördüm
milyonerim
davranmayın
sizim
gibi
Зиму
встретил
миллионером,
не
ведите
себя
как
вы.
Rüyalarda
nehirler
gerçek
hayatta
siyah
akar
В
мечтах
реки,
а
в
реальной
жизни
течет
черная
вода.
Hipotermi
yakın
yazın
ortasında
yağar
kar
Гипотермия
близко,
посреди
лета
идет
снег.
Kendimi
görmem
istemem
Не
хочу
видеть
себя,
Kardeşime
bakınca
Когда
смотрю
на
своего
брата.
Acı
var
geçmişimde
ve
bi
s*k
yok
sandığımda
Боль
в
моем
прошлом,
а
когда
думал,
что
ничего
нет,
Her
gece
bi
kabus
var
her
gün
yaşamak
sorun
değil
Каждую
ночь
кошмар,
каждый
день
жить
– не
проблема.
Ben
alışkınım
anlarım
sen
napıcan
ona
gel
Я
привык,
понимаю,
а
вот
ты
что
будешь
делать,
вот
в
чем
вопрос.
Ben
gibi
anlarsan
bi
gün
içindesin
oyun
değil
Если
поймешь,
как
я,
однажды
окажешься
внутри,
это
не
игра.
Git
kendinden
daha
mutsuzsuz
bi
varlık
bul
ve
moral
ver
Найди
существо
несчастнее
себя
и
подбодри
его.
Silahlar
konuşur
ama
bu
silahların
suçu
değil
Оружие
говорит,
но
это
не
вина
оружия.
Şu
an
bulunduğum
yer
tam
bu
gerçekliğin
ucu
Место,
где
я
сейчас
нахожусь,
это
самый
край
реальности.
Akmaya
devam
eder
zaman,
zaman
Время
продолжает
течь,
время,
Durabilir
zaman
zaman
Может
остановиться
время
от
времени.
Külle
kaplandı
tüm
anılar
Все
воспоминания
покрыты
пеплом.
Akmaya
devam
eder
zaman,
zaman
Время
продолжает
течь,
время,
Durabilir
zaman
zaman
Может
остановиться
время
от
времени.
Külle
kaplandı
tüm
anılar
Все
воспоминания
покрыты
пеплом.
Taşıyorum
seneleri
boynumda
2,
3 kg
üst
üste
Ношу
года
на
шее,
2-3
кг
друг
на
друге.
Nefes
alıyorum
gece
olduğunda
Дышу,
когда
наступает
ночь.
Tabut
güneş
ile
doğuyor
bu
piste
Гроб
восходит
с
солнцем
на
этом
танцполе.
Nasıl
olur
oturur
tahtına
sahip
olan
gencecik
17'sinde
Как
такое
возможно,
что
на
троне
сидит
совсем
юный,
17-летний?
Kapıları
kırık
arabamın
drift
yapıyorum
ama
değilim
aracın
içinde
Двери
моей
машины
сломаны,
дрифтую,
но
меня
нет
внутри.
Ateşimin
dumanını
dağılmadan
izle
Смотри,
как
рассеивается
дым
моего
огня.
Küllerinden
doğdu
gettolar
eskiden
pop
artık
rapçi
k*çlarda
var
Из
пепла
родились
гетто,
раньше
был
поп,
теперь
рэп
в
задницах.
Ettik
mahallecek
listeleri
darmadağın
Мы
всем
районом
разнесли
чарты
вдребезги.
En
eski
kardeşim
V,
rest
in
peace
cennete
gittin
dünyan
cennet
olmadan
Мой
самый
старый
брат
V,
покойся
с
миром,
ты
попал
в
рай,
не
познав
рая
на
земле.
Herkes,
sorar
hep
haklı
yok
cevaplar
içimde
saklı
kitli
şöhret
anahtar
Все
спрашивают,
все
правы,
нет
ответов,
они
заперты
внутри
меня,
ключ
к
славе.
(Anahtar)
dönmek
istemem
broke
günlere
(Ключ)
не
хочу
возвращаться
в
нищие
дни.
Tekrardan
sözler
işleyenler
koparır
dünyadan
Снова
те,
кто
работает
со
словами,
оторвутся
от
мира.
(Dünyadan)
namerdim
dönersem
sözümden
(Sözümden)
(От
мира)
я
буду
подлецом,
если
нарушу
свое
слово
(свое
слово).
Sen
ne
anlarsın
ki?
Да
что
ты
понимаешь?
(Kendinden)
kendinden
Ödün
ver
kazan
ve
giy
Louis
Vuitton
(Из
себя)
иди
на
компромисс,
выигрывай
и
носи
Louis
Vuitton.
California
Love
çalarken
uyur
musun
rapçi
gerçekçi
ol
Ты
спишь
под
California
Love,
рэпер,
будь
реалистом.
Da
hiç
duydun
mu
acaba
ben
ne
diyorum
boy?
Ты
вообще
хоть
раз
слышал,
что
я
говорю,
парень?
Sen
partiden
partiye
rapçi
ol
Ты
тусуешься
с
вечеринки
на
вечеринку,
рэпер.
Beklemez
kafiyeler
eskiyor
Рифмы
не
ждут,
устаревают.
Bu
efsanenin
içindeyim
benim
motivenin
içindeki
editör
Я
внутри
этой
легенды,
я
редактор
внутри
своего
мотива.
Akmaya
devam
eder
zaman,
zaman
Время
продолжает
течь,
время,
Durabilir
zaman
zaman
Может
остановиться
время
от
времени.
Külle
kaplandı
tüm
anılar
Все
воспоминания
покрыты
пеплом.
Akmaya
devam
eder
zaman,
zaman
Время
продолжает
течь,
время,
Durabilir
zaman
zaman
Может
остановиться
время
от
времени.
Külle
kaplandı
tüm
anılar
Все
воспоминания
покрыты
пеплом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Serbes, Deniz Halit Gören
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.