Motive - HANIMEFENDİ - перевод текста песни на немецкий

HANIMEFENDİ - Motiveперевод на немецкий




HANIMEFENDİ
MEINE DAME
Kendi, kendi yüzüme kapadım kocaman kapıları düşünmedim şu an
Selbst, selbst habe ich mir riesige Türen vor der Nase zugeschlagen, dachte in dem Moment nicht nach
Sen'le karşılaşıp cümleleri
Dir zu begegnen und die Sätze
(Ner'desin Pango?)
(Ner'desin Pango?)
Kendi yüzüme kapadım kocaman kapıları, düşünmedim şu an
Ich habe mir selbst riesige Türen vor der Nase zugeschlagen, dachte in dem Moment nicht nach
Hanımefendi, sen'le karşılaşır, söylerim cümleleri
Meine Dame, ich werde dir begegnen, ich werde die Sätze sagen
Bu nasıl şarkılaşır?
Wie wird daraus ein Lied?
Kendi yüzüme kapadım kocaman kapıları, düşünmedim şu an
Ich habe mir selbst riesige Türen vor der Nase zugeschlagen, dachte in dem Moment nicht nach
Hanımefendi, sen'le karşılaşır, söylerim cümleleri
Meine Dame, ich werde dir begegnen, ich werde die Sätze sagen
Bu nasıl şarkılaşır? (Ey)
Wie wird daraus ein Lied? (Ey)
Ey, kalbim senin değil, sana gelir ağır
Ey, mein Herz gehört nicht dir, es kommt dir schwer an
Kuzeydeyim, bak, mikrofonum çalışmaz soğuktan
Ich bin im Norden, schau, mein Mikrofon funktioniert nicht vor Kälte
Benim ben gibi şahitlerim var
Ich habe Zeugen wie mich selbst
En azından güvenim tam kendime
Wenigstens vertraue ich mir vollkommen
Ya, düştü maske bеn ağlamazken
Ja, die Maske fiel, während ich nicht weinte
Benden daha çok kâr yaptı sahtеm
Mein falsches Ich machte mehr Profit als ich
Yaşayamam baştan bi' daha ben
Ich kann das nicht nochmal von vorn erleben
Donarsın sen söylersem kalben
Du würdest erstarren, wenn ich es von Herzen sage
Dilim kutsal, bu bana yaramaz
Meine Zunge ist heilig, das nützt mir nichts
Anlatsam da sen anlayamaz
Auch wenn ich es erzähle, du kannst es nicht verstehen
Yaptım kâbusa kanla yama
Ich habe den Albtraum mit Blut geflickt
Rüya sadece anlayana
Ein Traum ist nur für den, der versteht
Olmam efendi
Ich werde kein Gentleman sein
Küfürle yaraları sararım, acımam
Mit Flüchen heile ich Wunden, ich habe kein Mitleid
Hiç terbiye takınmadım ki
Ich habe mich ja nie anständig benommen
Hanımefendi, sen'le karşılaşıp söylerim cümleleri
Meine Dame, dir begegnend sage ich die Sätze
Bu nasıl şarkılaşır?
Wie wird daraus ein Lied?
Kendi yüzüme kapadım kocaman kapıları, düşünmedim şu an
Ich habe mir selbst riesige Türen vor der Nase zugeschlagen, dachte in dem Moment nicht nach
Hanımefendi, sen'le karşılaşır, söylerim cümleleri
Meine Dame, ich werde dir begegnen, ich werde die Sätze sagen
Bu nasıl şarkılaşır?
Wie wird daraus ein Lied?
A-yah
A-yah
A-yah
A-yah
Aya-oh
Aya-oh
A-yah (A-yah)
A-yah (A-yah)
A-yah (A-yah)
A-yah (A-yah)





Авторы: Deniz Halit Gören, Serbes Tolga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.