Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MAN DOWN FREESTYLE
MAN DOWN FREESTYLE
Gökyüzü
basıyor
aşağı
doğru
Der
Himmel
drückt
nach
unten
Ezilmemek
için
çok
direndim
ya
Um
nicht
zerquetscht
zu
werden,
habe
ich
mich
sehr
gewehrt,
ja
Kurtulsam
da
kaldım
bu
kancada
Auch
wenn
ich
entkam,
blieb
ich
an
diesem
Haken
hängen
Ve
İstanbul'dan
uzak
yaşamak
iyice
zor
oldu
a
Und
weit
weg
von
Istanbul
zu
leben,
wurde
richtig
schwer,
ah
Ardımda
sadece
kül
kalan
Hinter
mir
blieb
nur
Asche
Bi
kurşundan
fazlasını
istesem
de
yapamam
Auch
wenn
ich
mehr
als
eine
Kugel
wollte,
ich
kann
es
nicht
tun
Ettim
düşüncemi
bi
sigara
gibi
talan
Ich
habe
meine
Gedanken
wie
eine
Zigarette
verwüstet
Yakalayamasam
da
en
büyük
nefretim
yalan
Auch
wenn
ich
sie
nicht
fangen
kann,
mein
größter
Hass
ist
die
Lüge
Ey
zaman
zaman
zaman
Ey
Zeit,
Zeit,
Zeit
Her
şeyi
aldın
benden
Du
hast
mir
alles
genommen
Ve
bazen,
büyülensem
de
Und
manchmal,
auch
wenn
ich
verzaubert
war
Kapılmadım
asla
ließ
ich
mich
nie
mitreißen
Benim
olmadılar
zaten
Sie
gehörten
mir
sowieso
nicht
Zaman
zaman
zaman
Ey
Zeit,
Zeit,
Zeit
Her
şeyi
aldın
benden
Du
hast
mir
alles
genommen
Ve
bazen,
büyülensem
de
Und
manchmal,
auch
wenn
ich
verzaubert
war
Kapılmadım
asla
ließ
ich
mich
nie
mitreißen
Benim
olmadılar
zaten
Sie
gehörten
mir
sowieso
nicht
Her
şeyden
uzakta
hissettiğinde
Wenn
ich
mich
von
allem
entfernt
fühle
Kendinden
bile
Sogar
von
mir
selbst
Sevgi
yok
nefretim
yerinde
Keine
Liebe,
mein
Hass
ist
da
Bu
duygu
benimle
Dieses
Gefühl
ist
bei
mir
Anlamadan
anlamadan
anlamadan
Ohne
zu
verstehen,
ohne
zu
verstehen,
ohne
zu
verstehen
Her
şeyi
mahvetmiş
oldum
Habe
ich
alles
ruiniert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Serbes, Deniz Halit Gören
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.