Motive - Ateş Et - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Motive - Ateş Et




Ateş Et
Fire
Yakınlarda mısın Moti, görüşelim mi? Düşelim denk
Are you around Moti, can we meet up? Let's catch up
Harcamakla meşgulüm, boşalmalı belimdeki bag, ah, ah
I'm busy spending, I need to empty this bag on my back, oh, oh
Modumu temsil eden üstümdeki renk
The color on my shirt represents my mood
Gözler bendeyken anladım, Pac bunu hissetmiş demek, ah
When all eyes were on me, I realized that Pac felt this too, oh
Gangster Glock taşır, boş konuşmaz, acaba you understand, hah?
Gangsters carry Glocks, no nonsense talk, do you understand, huh?
Döker Moti ter, ah
Moti's sweating, oh
Bi' günde biter, ah
It'll soon be over, oh
Sahte dostluklar, güvenmek gerçekten çok zormuş, ah
Fake friendships, it's really hard to trust anybody, oh
Ölümün zamanı yok ama paranoyalarla
Death has no time but paranoia
Birlikte yaşamak beni yoruyor, yeah
Living together is tiring me out, yeah
Önlemi alıyorum bro, yeah
I'm taking steps, bro, yeah
Caddeler acımasız bro, yeah
The streets are unforgiving, bro, yeah
Delinin ayarı yok, ah, ah
A madman's on the loose, oh, oh
Hangisi düşman acaba? Ah
Who's the enemy really? Oh
Ailemi düşünürüm, ah, ah
I think about my family, oh, oh
Suçumu umursayamam ve söylediklerim sizleri yer bitirir
I don't care about my crime and what I said will destroy you
Sanma ki, Motive silaha sarılır, ama bu güvenlik
Don't think Motive will reach for the gun, but it's about safety
Önemli, bilirsin, yaşarım dağın tepesinde, bayırlık
It's important, you know, I live on a mountaintop, slope
Hangisi söylediklerinin eri ki, gelip bi' kere stüdyomu tarasın?
Who's that brave enough to come and raid my studio?
Sıfatım temiz hep, benimle yaşayan bilir
My word is always clean, anyone who lives with me knows
Tehlike bi' kerede karışır kana
Danger gets into your blood all at once
Bu Yanyol, senelerce dert, ya
This is Yanyol, years of trouble, you know
Oynarız dart, vururum tam 12'den, ya
We play darts, I hit bullseye, you know
Amacım olmak değildi hiçbirinizden sert, ya
I didn't want to be tougher than any of you, you know
Tutamam artık, dönüştü bak dilim bi' Pump Gun
I can't contain it anymore, my tongue has become a Pump Gun
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Sırtımda dolaşır güvenmekten bahsettiklerim
Those I trust with my back, talk about loyalty
Senden iyi olmak ister her daim arkandakiler
Those behind you always want to be better than you
Taviz yok, taviz yok, değişmez hissettiklerim
No compromise, no compromise, my feelings never change
Çünkü bi' tek benle gerçek olur düşlediklerin
Because only with me do your dreams come true
Bekler beklettiklerim, sormaz neden beklettim
Those I keep waiting, don't ask why I keep them waiting
İşte gerçek kardeşlik, trap'in vokal backleri
Here's real brotherhood, the vocal backings of trap
Gelecek kaygım yok, bunla Tep'i çoktan tagledi
I have no fear of the future, I've already dealt with Tep
Sen şeytanla henüz benim kadar dans edemedin
You haven't been able to dance with the devil as much as I have
Ateş et, kimse anlattığı gibi yokluk çekmedi
Fire, nobody suffered from poverty as much as I did
Müzik getirmez bileklerime hâlâ bi' AP
Music still doesn't bring an AP to my wrist
Ateş et, acele hareket etmesini bil
Fire, know how to act fast
Tetiği çeken sen değilsen, tetiğin önündesindir, ateş et
If you're not the one pulling the trigger, you're in front of the trigger, fire
(Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha)
(Fire, fire, fire, fire, fire, ha)
(Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha)
(Fire, fire, fire, fire, fire, ha)
(Ateş, ateş, ateş, ateş, ateş et, ha)
(Fire, fire, fire, fire, fire, ha)
(Ateş et, ha)
(Fire, ha)
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Ateş et, ateş et
Fire, fire
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist
Affet-affetmek yok
Forgive-forgiveness does not exist





Авторы: Tolga Serbes, Ugur Yilmaz Ozturk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.