Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sorun ben
Ich bin das Problem
(Ner'desin?)
(Wo
bist
du?)
(Oy)
Sahneyi
biz
yıktık,
biz
(Oy)
Wir
haben
die
Bühne
abgerissen,
wir
Sonra
iç
ve
üflendi
geçmişe
bi'
hüzün
Dann
tranken
wir
und
bliesen
eine
Melancholie
in
die
Vergangenheit
Ve
kafam
niye
hep
güzel?
Und
warum
bin
ich
immer
high?
Araştırıp
dururken
buldum
ki
Als
ich
immer
weiter
suchte,
fand
ich
heraus,
dass
Sorun
ben,
sorun
ben,
sorun
ben,
sorun
benim
Ich
bin
das
Problem,
ich
bin
das
Problem,
ich
bin
das
Problem,
das
Problem
bin
ich
Cinayet
silahı
Balenciaga
denim
Die
Mordwaffe
ist
Balenciaga
Denim
İlah
hep
yukar'da,
aşağıdaki
benim
Gott
ist
immer
oben,
der
unten
bin
ich
Shawty
sorar
"Tanrısal
bu
sound
ner'den?"
Shawty
fragt:
"Woher
kommt
dieser
göttliche
Sound?"
İnan
bilmiyorum,
bitch,
bu
bana
vergi
Glaub
mir,
ich
weiß
es
nicht,
Bitch,
das
ist
meine
Gabe
Pango-Moti'
author,
gece
louder,
kafa
outdoor
Pango-Moti'
Autor,
Nacht
lauter,
Kopf
outdoor
Daha
mor
bi'
şey
varsa
o
da
göz
altlarım,
kaybol
Wenn
es
etwas
Lilaeres
gibt,
dann
sind
es
meine
Augenringe,
verschwinde
İstanbul
touch
down,
onu
fark
et,
gece
kan
koktu
Istanbul
Touchdown,
bemerk
es,
die
Nacht
roch
nach
Blut
Dolar,
Euro,
membahı
biziz
vizyon
çünkü
hardcore
Dollar,
Euro,
wir
sind
die
Quelle,
die
Vision,
denn
Hardcore
Ateşler
yanar,
jointler
gezsin
havada
Feuer
brennen,
Joints
sollen
in
der
Luft
kreisen
Bi'
bela
gece
yaşanan
Ärger,
der
in
der
Nacht
passiert
Kaptın,
kumar
her
dak'ka
Du
hast
es
geschnappt,
Glücksspiel
jede
Minute
Giydiğim
kıyafetlerle
açarsın
sergi
Mit
den
Klamotten,
die
ich
trage,
eröffnest
du
eine
Ausstellung
Okurum
senin
içini
okul
gibi
erotik
dergi
Ich
lese
dich
von
innen
wie
ein
Erotikmagazin,
Schule
Değişir
iklim,
geliriz
lanet
yeni
albümle
Das
Klima
ändert
sich,
wir
kommen
mit
dem
verdammten
neuen
Album
Bitch,
göt
çatlayana
kadar
dinle
ve
ol
emin
Bitch,
hör
zu,
bis
dein
Arsch
platzt,
und
sei
dir
sicher
(Oy-oy)
Sahneyi
biz
yıktık,
biz
(Oy-oy)
Wir
haben
die
Bühne
abgerissen,
wir
Sonra
iç
ve
üflendi
geçmişe
bi'
hüzün
Dann
tranken
wir
und
bliesen
eine
Melancholie
in
die
Vergangenheit
Ve
kafam
niye
hep
güzel?
Und
warum
bin
ich
immer
high?
Araştırıp
dururken
buldum
ki
Als
ich
immer
weiter
suchte,
fand
ich
heraus,
dass
Sorun
ben,
sorun
ben,
sorun
ben,
sorun
benim
Ich
bin
das
Problem,
ich
bin
das
Problem,
ich
bin
das
Problem,
das
Problem
bin
ich
Cinayet
silahı
Balenciaga
denim
Die
Mordwaffe
ist
Balenciaga
Denim
İlah
hep
yukar'da,
aşağıdaki
benim
Gott
ist
immer
oben,
der
unten
bin
ich
Shawty
sorar
"Tanrısal
bu
sound
ner'den?"
Shawty
fragt:
"Woher
kommt
dieser
göttliche
Sound?"
İnan
bilmiyorum,
bitch,
bu
bana
vergi
Glaub
mir,
ich
weiß
es
nicht,
Bitch,
das
ist
meine
Gabe
Pango-Moti'
author,
gece
louder,
kafa
outdoor
Pango-Moti'
Autor,
Nacht
lauter,
Kopf
outdoor
Daha
mor
bi'
şey
varsa
o
da
göz
altlarım,
kaybol
Wenn
es
etwas
Lilaeres
gibt,
dann
sind
es
meine
Augenringe,
verschwinde
İstanbul
touch
down,
onu
fark
et,
gece
kan
koktu
Istanbul
Touchdown,
bemerk
es,
die
Nacht
roch
nach
Blut
Dolar,
Euro,
membahı
biziz
vizyon
çünkü
hardcore
Dollar,
Euro,
wir
sind
die
Quelle,
die
Vision,
denn
Hardcore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Halit Gören, Serbes Tolga
Альбом
taycan
дата релиза
29-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.