Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Anlatabilmek
için
yedim
tam
12
sene
Um
erzählen
zu
können,
hab
ich
volle
12
Jahre
gefressen
Coğrafyamız
kapadı
suratıma
kepenkleri
Unsere
Geographie
hat
mir
die
Rollläden
vor's
Gesicht
geknallt
İşim
yaşamak
artık,
değil
söylemek
Mein
Job
ist
jetzt
leben,
nicht
reden
Amacım
başarmak,
değil
denemek
Mein
Ziel
ist
Erfolg,
nicht
versuchen
Genç
yaşım,
ezberim
kuvvetli
Junges
Alter,
starkes
Gedächtnis
Yak
bro
o
posteri,
hayranlık
yok
benim
defterimde
Verbrenn
das
Poster,
Bro,
Bewunderung
steht
nicht
in
meinem
Buch
Götlükler
ezberimde
Die
Arschlochaktionen
hab
ich
auswendig
gelernt
Adam
olsanız
başarırdı
V
18'inde
Wärt
ihr
Männer
gewesen,
hätte
V
es
mit
18
geschafft
Altın
oran
gibi
flow'lar,
bu
beat
üstünde
sekmememin
imkanı
yok,
ah
Flows
wie
der
Goldene
Schnitt,
unmöglich,
dass
ich
auf
diesem
Beat
nicht
bounce,
ah
Sanki
Prozac'lı
tüm
periler
Als
wären
alle
Feen
auf
Prozac
Yazmak
dışında
high
olmamın
imkanı
yok,
ah
Außer
durch
Schreiben
high
zu
werden,
gibt's
keine
Möglichkeit,
ah
Babaannem
senelerdir
para
yapmam
gerektiğini
kulaklarımın
dibine
bağırıyo',
ah
Meine
Oma
schreit
mir
seit
Jahren
ins
Ohr,
dass
ich
Geld
machen
muss,
ah
Bilirsiniz
neredenim,
unutmayın
hiçbi'
şeyin
her
bi'
şey
olabilmeye
puanı
yok,
ah
Ihr
wisst,
woher
ich
komme,
vergesst
nicht,
nichts
hat
die
Punkte,
um
alles
werden
zu
können,
ah
O
yüzden
göze
alabilirim
her
bi'
boku
Deshalb
kann
ich
jeden
Scheiß
riskieren
Yapabilirim
bi'
soygun
ya
da
benzeri
bi'
şey
Kann
'nen
Raubüberfall
machen
oder
was
Ähnliches
Bu
zor
durum
beni
etkilese
bile
niye
bi'
endişe
duymuyo'sun,
bence
kendine
bi'
sor
Auch
wenn
diese
harte
Lage
mich
trifft,
warum
machst
du
dir
keine
Sorgen?
Frag
dich
das
mal
selbst
Kolay
yolu
yiyip
bitirip
bir
iki
sene
yatabilirsin
harcamadan
bi'
kalori
efor
Du
kannst
den
leichten
Weg
fressen
und
ein,
zwei
Jahre
absitzen,
ohne
eine
Kalorie
Anstrengung
Bunu
gerektirebilir
üstümdeki
forma
(Forma)
Das
Trikot,
das
ich
trage,
könnte
das
erfordern
(Trikot)
Ateş
edip
dur
etrafa,
nedenini
sorma
Schieß
weiter
in
die
Gegend,
frag
nicht
nach
dem
Grund
Yok
ya!
Pezevenklerin
alayı
kopya
Ach
was!
Die
ganzen
Zuhälter
sind
Kopien
Tanrı
sokmuş
bunu
beynimin
içine
zorla
Gott
hat
mir
das
mit
Gewalt
ins
Hirn
geprügelt
Yaşımın
hep
üstündeydi
rakiplerim
ama
Meine
Gegner
waren
immer
älter
als
ich,
aber
Yarışmaz
hiçbi'
cyborg
hiçbi'
dinozorla
Kein
Cyborg
tritt
gegen
einen
Dinosaurier
an
Bizde
white
yok,
içki
tonla
Bei
uns
gibt's
kein
White,
aber
tonnenweise
Alk
Eğer
varsa
bi'
fark:
"Bilgin
olmak"
Wenn
es
einen
Unterschied
gibt:
"Weise
sein"
Her
dinlediğin
Nasir
olsa
Auch
wenn
alles,
was
du
hörst,
Nasir
wäre
Nasir
olmak
ne
fark
ederdi,
bi'
düşün
ortak,
ey
Was
würde
es
ändern,
Nasir
zu
sein,
denk
mal
drüber
nach,
Partner,
ey
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Anlatsam
da
sen
anlamıyo'sun
ki
bebek
Auch
wenn
ich's
erzähle,
du
verstehst
es
eh
nicht,
Baby
Televizyonda
konuşamıyorum
bebek
Im
Fernsehen
kann
ich
nicht
reden,
Baby
Sokak
usulüyle
anılıyorum
bebek
Ich
bin
nach
Straßenart
bekannt,
Baby
Bazen
ben
de
yanılabiliyorum,
evet
Manchmal
kann
ich
mich
auch
irren,
ja
Atın
iğnesine
konar
altın
kelebek
Auf
die
Pferdenadel
setzt
sich
der
goldene
Schmetterling
(Ah)
Olay
kalite
incelemek
(Ah)
Die
Sache
ist,
Qualität
zu
prüfen
Gidebiliriz
bir
iki
yıl
ötesine
Wir
können
ein,
zwei
Jahre
in
die
Zukunft
gehen
Uyuyorum,
beni
uyandırın
varınca
bebek
Ich
schlafe,
weckt
mich,
wenn
wir
da
sind,
Baby
Benzemiyo'
başkalarına
radikal
olunca
Motive,
sıkıntılı
durum
(Dincy),
(Ah,
pat)
Gleicht
keinem
anderen,
wenn
Motive
radikal
wird,
problematische
Lage
(Dincy),
(Ah,
pat)
Eli,
kolu
bağlı
ama
ağzı
açıkta
durur,
hadi
onu
sustur,
ah
Hände,
Arme
gebunden,
aber
der
Mund
steht
offen,
na
los,
bring
ihn
zum
Schweigen,
ah
Hızlı
mı
süratiniz?
Posta
güvercini
Seid
ihr
schnell?
Brieftauben
Yok
hiçbi'
tehlikeniz,
boş
heriflersiniz
Ihr
seid
null
Gefahr,
leere
Typen
Bizim
gibi
batsaydınız
bu
okyanusa
hepiniz
kıçınızda
bokla
yüzerdiniz
Wärt
ihr
wie
wir
in
diesem
Ozean
untergegangen,
würdet
ihr
alle
mit
Scheiße
im
Arsch
schwimmen
Krom
kaplı
şu
ses
tellerim,
onu
votkayla
cilalarım;
yok
bunun
daha
iyisi
Meine
Stimmbänder
sind
verchromt,
ich
polier'
sie
mit
Wodka;
gibt
nichts
Besseres
Kutsanır
Cuban
link'ler,
basketbol
oynarken
kopmasın
diye
birisi
Cuban
Links
werden
gesegnet,
damit
keine
reißt
beim
Basketballspielen
Mesele
mi
birisinin
dalaveresi?
Ist
die
Intrige
von
jemandem
ein
Problem?
Seviyo'dum
sizi,
varken
ara
veresim
Ich
mochte
euch,
als
ich
'ne
Pause
machen
wollte
Tam
gaz
devam,
bu
köpeklerin
hepsi
dişi
bana,
bilesin
Vollgas
weiter,
all
diese
Hunde
sind
für
mich
Hündinnen,
damit
du's
weißt
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Zorunuza
gidiyo'
mu
Trash?
Stört's
euch,
Trash?
İçimdeki
ses
diyo'
ki:
"Onu
yok
et!"
Die
Stimme
in
mir
sagt:
"Mach
sie
fertig!"
Alırsanız
orospu
ağızlıları
denk
Wenn
ihr
auf
die
Hurenmäuler
trefft
Hissediyorum
kendimi
sanki
pezevenk
gibi
Fühl'
ich
mich
wie
ein
Zuhälter
Merak
ediyo'sun
düşüncelerimi
wack
Du
bist
neugierig
auf
meine
Gedanken,
Wack
Şarkılarım
merak
ettiklerine
hedef
gibi
Meine
Songs
sind
wie
Ziele
für
das,
was
dich
neugierig
macht
Soruyo'lar:
"Ne
anlatıyo'sun
Motive?"
Sie
fragen:
"Was
erzählst
du,
Motive?"
Bi'
şey
anlatmak
istemiyorum
ki
bebek
Ich
will
doch
nichts
erzählen,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tolga Serbes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.