Motive - Zgt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Motive - Zgt




Zgt
Zgt
Dincy
Dincy
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Anlatabilmek için yedim tam 12 sene
Чтобы суметь рассказать, я потратил 12 лет
Coğrafyamız kapadı suratıma kepenkleri
Моя земля захлопнула передо мной ставни
İşim yaşamak artık, değil söylemek
Моя работа теперь жить, а не говорить
Amacım başarmak, değil denemek
Моя цель - добиться успеха, а не пытаться
Genç yaşım, ezberim kuvvetli
Я молод, у меня хорошая память
Yak bro o posteri, hayranlık yok benim defterimde
Сожги этот плакат, брат, в моей тетради нет места для восхищения
Götlükler ezberimde
Вся ваша гниль у меня в памяти
Adam olsanız başarırdı V 18'inde
Будь вы мужиками, добились бы успеха к 18 годам
Altın oran gibi flow'lar, bu beat üstünde sekmememin imkanı yok, ah
Флоу как золотое сечение, этот бит не дает мне устоять на месте, ах
Sanki Prozac'lı tüm periler
Как будто все феи под прозаком
Yazmak dışında high olmamın imkanı yok, ah
Не могу быть в кайфе ни от чего, кроме писанины, ах
Babaannem senelerdir para yapmam gerektiğini kulaklarımın dibine bağırıyo', ah
Моя бабушка годами твердила мне, что нужно зарабатывать, ах
Bilirsiniz neredenim, unutmayın hiçbi' şeyin her bi' şey olabilmeye puanı yok, ah
Вы знаете, откуда я, не забывайте, ни у кого нет права стать всем, ах
O yüzden göze alabilirim her bi' boku
Поэтому я могу рискнуть всем
Yapabilirim bi' soygun ya da benzeri bi' şey
Могу ограбить кого-нибудь или что-то в этом роде
Bu zor durum beni etkilese bile niye bi' endişe duymuyo'sun, bence kendine bi' sor
Даже если эта сложная ситуация и влияет на меня, почему ты не беспокоишься? Спроси себя
Kolay yolu yiyip bitirip bir iki sene yatabilirsin harcamadan bi' kalori efor
Можешь пойти по легкому пути, все просрать и пару лет отсидеть, не тратя ни калории усилий
Bunu gerektirebilir üstümdeki forma (Forma)
Это может потребовать моя форма (Форма)
Ateş edip dur etrafa, nedenini sorma
Стреляю во все стороны, не спрашивай почему
Yok ya! Pezevenklerin alayı kopya
Нет же! Все сутенеры - подделки
Tanrı sokmuş bunu beynimin içine zorla
Бог насильно вбил это мне в голову
Yaşımın hep üstündeydi rakiplerim ama
Мои соперники всегда были старше меня
Yarışmaz hiçbi' cyborg hiçbi' dinozorla
Но киборг не будет соревноваться с динозавром
Bizde white yok, içki tonla
У нас нет кокса, зато тонны выпивки
Eğer varsa bi' fark: "Bilgin olmak"
Если и есть разница, то это "быть знающим"
Her dinlediğin Nasir olsa
Даже если бы ты слушал только Насира
Nasir olmak ne fark ederdi, bi' düşün ortak, ey
Какая разница, кем бы ты стал? Подумай об этом, братан, эй
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Anlatsam da sen anlamıyo'sun ki bebek
Да даже если расскажу, ты все равно не поймешь, детка
Televizyonda konuşamıyorum bebek
Я не могу говорить об этом по телевизору, детка
Sokak usulüyle anılıyorum bebek
Меня вспоминают по-уличному, детка
Bazen ben de yanılabiliyorum, evet
Иногда я тоже могу ошибаться, да
Atın iğnesine konar altın kelebek
Золотая бабочка садится на кончик иголки
(Ah) Olay kalite incelemek
(Ах) Дело в том, чтобы оценить качество
Gidebiliriz bir iki yıl ötesine
Мы можем заглянуть на пару лет вперед
Uyuyorum, beni uyandırın varınca bebek
Я сплю, разбудите меня, когда придет время, детка
Benzemiyo' başkalarına radikal olunca Motive, sıkıntılı durum (Dincy), (Ah, pat)
Motive не похож на других, когда становится радикальным, сложная ситуация (Dincy), (Ах, бля)
Eli, kolu bağlı ama ağzı açıkta durur, hadi onu sustur, ah
Руки связаны, но рот открыт, заткни его, ах
Hızlı süratiniz? Posta güvercini
Быстрая у вас скорость? Почтальона?
Yok hiçbi' tehlikeniz, boş heriflersiniz
Нет у вас никакой опасности, вы пустые места
Bizim gibi batsaydınız bu okyanusa hepiniz kıçınızda bokla yüzerdiniz
Если бы вы утонули в этом океане, как мы, вы бы все плавали с говном в заднице
Krom kaplı şu ses tellerim, onu votkayla cilalarım; yok bunun daha iyisi
Мои голосовые связки покрыты хромом, я полирую их водкой, нет ничего лучше
Kutsanır Cuban link'ler, basketbol oynarken kopmasın diye birisi
Кто-то благословил эти кубинские цепи, чтобы они не порвались во время игры в баскетбол
Mesele mi birisinin dalaveresi?
А в чем дело? В чьей-то афере?
Seviyo'dum sizi, varken ara veresim
Я любил вас, пока у меня не появилось желание сделать перерыв
Tam gaz devam, bu köpeklerin hepsi dişi bana, bilesin
Полный вперед, все эти суки текут по мне, знай это
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Zorunuza gidiyo' mu Trash?
Бесит тебя это, детка?
İçimdeki ses diyo' ki: "Onu yok et!"
Внутренний голос говорит: "Уничтожь его!"
Alırsanız orospu ağızlıları denk
Если возьметесь, подберите шлюх с такими же гнилыми ртами
Hissediyorum kendimi sanki pezevenk gibi
Чувствую себя сутенером, блядь
Merak ediyo'sun düşüncelerimi wack
Тебе интересны мои мысли, детка, тебе кажется это бредом
Şarkılarım merak ettiklerine hedef gibi
Мои треки - как мишень для вашего любопытства
Soruyo'lar: "Ne anlatıyo'sun Motive?"
Спрашивают: чем ты, Motive?"
Bi' şey anlatmak istemiyorum ki bebek
Да не хочу я ничего рассказывать, детка
Dincy
Dincy





Авторы: Tolga Serbes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.